ID работы: 11306658

Гармадон - Индастрис 2.

Гет
NC-17
Завершён
11
Размер:
20 страниц, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Мисако сидела в кровати, дворецкий принёс завтрак, но женщина даже не собиралась к нему претронуться, он спокойно остывал на прикроватной тумбе. Подушка все ещё была мокрой от слез, Мисако преследовали ночные кошмары. Сегодня утром Гармадон уехал проверит дела фирмы. Дома было тихо, лишь прислуга иногда тихонько проскальзовала за дверью. -Унисиье завтрак, я не хочу. - сказала Мисако. Дворецкий тут же оказался в комнате. -Но мисс, вы не притронулсь!-вощмутился мужчина. -Мне не хочется, спасибо, - Мисако смотрела на все безучастно. -Мисс, это приказ вашего... - но дворецкий не договорил, его оттолкну ли с торону и в комнату залалетел мужчина в чёрном пальто. -Гармадон! - мужчина выглядел приятно, но сбудоражено, повЗанный шарф вот вот должен был упаси. На пол, зелёные глаза смотрели с небольшим безумство бегая по комнате, рот был приоткрыт и губы то и дело шевелились, произнося фамилию владельцев дома. -Кто вы такой!? И как вы посмел и сюда ворваться!? - строго спросила Женщина, от чего все присутствующие в комнате вздорогнули. -Мисс, простите, я.... - Опешил мужчина. - И что же вы мямлите? - так же строго и раздражённо спросила Мисако, даже не намериваясь вставать со своего места. - Если вы ищите моего мужа то он не любит мямль, и его нет. Так что выметайтесб -Прошу прощения миледи, Я Кларк Карсон, портнер вашего мужа. Я не хотел нарушить ваш отдых. -Мне честно плевать кто вы, выметайтесь. - Мисако отвела взгляд от гостя, и снова повторила. - Я просила убрать это! -Да, мисс, - Сказал дворецкий. В дом зашёл Гармадон, незванный гость и дворецкий стояли в коридоре, оба сразу повернули голову к хозяину дома. -Карл!? - Удивился Гармадон. - Что ты тут делаешь? -Ты слышал про крах на бирже? -Конечно, но я успел ириянть все действия, чтобы наша фирма никак не пострадала от этого... Она опять не ела? - Монгомери посмотрел на полнос в руках дворецкого. -Нет, мисье. -Слушай, Гарм, дак это прекрасная новость, я был готов уже считать убыдки. -Нет, я все уладил, и кстати! - Гармадон похмурел после мысли о том что Мисако опять не притронулась к еде. -Тогда, приглашаю вас супругой на мой вечер, в Ниндзяго, я пригласил туда всю элиту, сможем заключить новые контракты. - Затароторил Карл. - Билеты пришлю позже, жду вас. Не успел Гармадон ответить, как Карл скрылся за дверью. -Гарми, все хорошо? - Мисако вышла из комнаты, она накинуда красный халат, и слегка завязал его. Женщина едва стояла на ногах, из за нехватки си ей было тяжело передвигаться. -Миса, Ми.... - Гармадон тут же полетел к жене, на его лице появилась улыбка. - Ты встала, я так рад, ты не представляешь -Гармадон! - она слегка отодвинуда его. - Ты не даёшь мне вздохнуть. Прошу, поедем в наш ресторан? Я хочу поесть там... Там подают лучшую пасту. -Да, да конечно. Так, помогите Ми собраться, быстро! Приготовьте платье! - Командовал Гармадон. Мисако начала собираться, все это время Гармадон терпеливо ждал. -Позовём Ллойда? - спросил он, когда Мисако сидела за туалетные столиком. -Да, давай. Гармадон вышел из комнаты, и позвонил сыну, сообщив что за ним скоро приедет машина. Рестаран семьи Чен, находящийся на верхнем этаже Тайм-Ниндзяго, откуда открывался самый прекрасный вид на город. Там всегда было место, забранированное для семьи Гармадон. Тут, 20 лет назад Монгомери Гармадон сделал предложение своей супруге. -Добрый вечер. - сказал директор ресторана, который всегда лично обслуживал семью. -Добрый, нам пожалуйста все как обычно, но в 3 экземплярах. - Сказал Гармадон. -К вам сегодня кто-то присоединится? -Да наш сын. Мисако молча смотрела за панорамное окно, не обращая внимания ни на что. Когда женщина вышла из машины возле ресторана, камеры попораций, которые всегда стояли возле ресторана тут же начали работать. Мисако была не здорова и никакая косметика не могла это скрыть. Попарации вновь напомнили Мисако о том как они с Гармалоном вышли после суда, и они точно так же облепили их, ослепляя вспышками камер. Она не могла думать об этом, руки ее снова затряслись. - Мам, Пап, приветт!- Ллойд подар руку отцу и обнял маму. Затем сел за стол. - Как ваши дела? Мисако убрала руки под стол. Они сильно тряслись, и она никак не могла сосредоточится на словах сына, пытаясь угомотинь свой тремор. - Мисако? ВСе нормально? Если ты некомфортно себя чувствуешь мы можем уйти.- обратился Гармадон к жене. - ВСе нормально...- она слегка улыбнулась. - Мам, я знаю тебе тяжело вернуться к нормальной жизни, но... - Все хорошо, Ллойди, правда- Мисако улыбнулась увереннее. - Я должен с вами поговорить. - Что-то стряслось? - Оказалось что все права на нашу группу принадлежат Ву. Мы не можем вступать ни со старыми песнями, ни выпускать новые без него. - Ты обращался к юристу?- сптрого спросил Гармаон. - лозеек в договре нет, он сказал что можно лишь попытаться полюбовно разойтись с дядей. Ехать к нему и договраваться. Я сказал ребятам что подумаю.Ведь эта группа, эт дело нашей жизни. Но видеть дядю мне совсем не хотелось бы. - Это отвратительно. Но если лозеек нет, то едь с юристом к Ву и забери права на группу. - Мам? Все хорошо? - Да, протсо до сих пор не посебе от его имени. - Ох, это вы? Какая неожиданная встреча - Карл, а что ты тут делаешь?- Гармаон встал и протянул руку партнеру. - Дак вот решил поужинать. Прекрасно выглядите, мисс Гармадон. - Уж точно лучше чем при утренней встрече. - сверкнула глазами Мисако, которая прекрасно знала что выглядит она больной. Кларк огляделся. - Кажется все столики заняты, придется мне кажется взять на вынос. - Присоединяйтесь к нам.- предложил Гармадон, думаю мои родняе не против. Ллойд ободбительно кивнул и подвинулся на стуле. Карл разместился между Ллойдом и Мисако, ровно но против Гармалона. Вскоре им принесли заказ и они принялись за еду. - Прошу, КАрл, я никогда не говрю за едой о работе, оставим эту тему. Лучше расскажи, как твоя жена?- мужчина тут же отпустил голову. - Она ушла от меня, к каму-то юристу. Не обьяснилась, оставила записку : не ищи. И сбежала. - Как жаль думаю она была вас не достойна.- попыталсь приободрить нового знакомого МИсако. - Да, моему партнеру больше повезо с супругой. - Да, моя жена, протсо мой клад. - перестань, Гармадон. - ОНа порадарила мне прекрасного сына. И это малая часть из того за что я ее люблю. - Такую женщину как вы, МИсако, нужно носить на руках. Не забывай об этом, Гармадон. - Поверь, я помню. - За тебя Мам!- Ллойд поднял бокал с шампанским. Мисако совсем залилась краской. - Ну прям расхвалили меня, мисье Карсон. - Перестаньте, МИсако, вы же наверняка каждый день слышите тысячу комплементов. - Мисако смущенно отвела взгляд. - Вы прекрасны.... Я готов говорить вам это хоть часы на пролет. За вас! Он опустошил свой бокал шампанского и с характерным звоном поставил его на стол.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.