Интермеццо
6 февраля 2022 г. в 22:38
Это последний счастливый миг в жизни короля. Он сохранится в памяти даже тогда, когда проклятие заберет звук имени. И пускай мужчина не догадывается, сколько еще времени осталось, он не теряет ни мгновение для любви.
Виктор кутает Жаклин в халат, когда она осторожно переступает скользкий порог купальни. Княгиня теряется в махровой ткани и возмущенно откидывает капюшон; она выглядит необычайно мило, — домашняя и уютная, украшенная только сверкающими, будто драгоценные камни, глазами, — и мужчина не сдерживается: опускает поцелуй на раскрасневшийся лоб девушки.
— Позволь мне исцелить тебя, — просит Жаклин, и голос наполняет небывалое, еще незнакомое для короля отчаяние. — Позволь мне спасти тебя.
Перед глазами оживает кошмарная картина, — от которой Виктор думает, что уже не избавится; которая, — полагает мужчина, — застряла между мыслями до того, пока он не испустит последний вдох.
Окруженный свечи алтарь и бездыханное тело княгини, с которого стекает дождевая вода.
— Нет, — нельзя, чтобы это повторилось, какой бы не была цена. Но девушка остро воспринимает отказ; она опускает взгляд на мокрый пол и Виктор понимает, что допустил серьезный промах. Потому что он обещал Жаклин мир, но запрещает то единственное, что она действительно желает.
Если бы мужчина только знал, что еще месяц и он позабудет чудовищное воспоминание про смерть княгини, — про то, как исчезал под пальцами тихий пульс, а голос матери ввинчивался в виски… Он бы рискнул.
Но Виктор не ведает, как скоро голод разорвет память на кровоточащие лоскутки: исчезнет и нежное прикосновение, и сладкий поцелуй, и волнительное признание, — пока не останется только боль и один жалкий, быстротечный миг, последний якорь человечности.
— Я люблю тебя, — закрывая глаза, говорит княгиня. — И мне жаль, что мы упустили шанс на счастливый конец.
— Я отменю ход времени, — отчаянно обещает мужчина, когда щеки девушки царапает черный морион — символ скорой смерти. Жаклин плачет моровыми камнями.
— Это может сделать только бог, — пожимает плечами княгиня. — Но ты лишь король.
— Не зарекайся, — и хотя Виктор желает, чтобы это звучало, как обещание, короткая фраза звучит, как угроза.
Но Жаклин смеется, пускай и исключительно горько, и утирает лицо ладонями.
— Поцелуй меня, — просит девушка, когда в окно яростно ударяет северный ветер, принимая вызов.
…
Спустись в подземелье, возьми меня за руку, и спроси у горного князя, что такое любовь.
Георг ответит, что любовь — это оживший призрак дочери, который каждый день навещает каземат.
Любовь — это видеть, как бледные щеки наконец-то озаряет здоровой румянец, а худощавое тело набирает вес. Любовь — это наблюдать, как израненная душа находит исцеление.
Любовь — это радоваться, что несмотря ни на что, дочь отыскала счастье.
И хотя Жаклин говорит только про три вещи, — новости из крепости, книги, которые прочитала, и что за очередной праздник устроил Виктор, — Георг все равно радуется, когда слышит, как отпирается дверь в подземелье.
“Любовь возвращает к жизни”, — скажет тебе князь, и леди Ви визгливо засмеется, подзывая тебя к себе. Не бойся, подойди, — пусть она тоже ответит.
Старая сваха заявит, что любовь — это каждый день новое, но неизменно широкое и тяжелое колье, что все равно не скрывает синяки. Любовь — это грязные слухи про балкон, военный стол и даже трон.
Любовь — это чудовищная похоть, въевшаяся кровавыми пятнами в шелковые простыни.
И хотя леди Ви давно сидит за стальными прутьями и ровно столько же не видела солнечный свет, она все равно знает, что каждый вечер в дворец приходит праздник — то огненное шоу, то гимнастический номер, то шутливое поэтическое выступление; и все ради того, чтобы княгиня, занявшая королевскую постель, не скучала.
“Любовь — это замок, который первый раз за десятилетие наполняет смех”, — скрипя зубами, произнесет старуха. Она спрашивает тебя, видел ли ты Жизель — и хотя вчера в дворец занесли заколоченный ящик, из которого доносился плач, я запрещаю тебе отвечать.
Пошли, пока ты не проболтался.
У меня есть для тебя сюрприз!
Служанка, предательство которой непростительно, не попала в руки стражи даже тогда, когда осмелилась пробраться в кабинет леди Ви, нет.
Элеонор укрывает сердобольной Эдмунд. Она забилась в темный погреб, где питается объедками с кухни, и обменяет ответ на вишневый пирог.
Прислужница презрительно выдохнет, что любовь — это драгоценные камни и дорогие ткани. Любовь — это завтрак в постель и мягкий поцелуй в висок.
Любовь — это постоянное веселье, то спонтанная охота, то дурацкая игра в догонялки, то и совершенное безумство: переодеваться простолюдинами и исследовать город и пригород, пока королевство не накроет ночь.
“Любовь — это забывать про собственный долг”, — завистливо выдохнет Элеонор, которой про прелести чужой жизни рассказывает Эдмунд.
Пожилой же стражник скажет, что любовь — это наблюдать, как две тени вальсируют даже тогда, когда прекращает играть музыка.
Любовь — это замечать, как король, про эгоизм которого складывали сказки, предугадывает девичьи прихоти. Любовь — это отодвигать стул за миг до того, как княгиня изъявит желание сесть. Любовь — это наматывать на запястье длинный подол нарядной юбки у каждой лестничной площадки.
“Так что любовь — это безусловная забота”, — пожмет плечами Эдмунд и опустит забрало.
Ты получил то, что хотел? Тогда поспеши — скоро начнется праздник, на который нельзя опаздывать!
И пока король ждет, чтобы княгиня выбрала платье, он расскажет тебе, что любовь — это холодные руки, которые не надоест согревать.
Любовь — это беспрерывное соревнование, кто лучший наездник, лучший стрелок, лучший танцор и лучший шахматист. Любовь — это хрустальный смех, звук которого приносит умиротворение. Любовь — это незаметный поцелуй и быстрое объятие.
“Любовь — это Жаклин”, — легко отзовется Виктор и улыбнется, показывая клыки.
А если войти в усеянный розами будуар, то горная княгиня, не задумываясь, ответит, что любовь — это чувство безопасности, что накрыло жизнь, будто пуховое одеяло.
Любовь — это прятать волшебство в каждый поцелуй, чтобы оттягивать проклятие. Любовь — это убаюкивать чудовищное существо колыбелями, которые он не слышал, и сказками про горный кряж.
Жаклин загадочно улыбнется в высокое зеркало: “Любовь — это то, что я заслужила”.