***
Гермиона заглянула накануне Рождественского бала, счастливая и сияющая. Ей удалось вернуть память родителям, пусть до сих пор оставались некоторые трудности из-за заклинания. Главная проблема была решена и Гарри искренне радовался за подругу. Она, как и Рон, спешила поделиться новостями, нервно накручивала локоны на палец и восхищённо рассказывала о помощи Нарциссы. Гарри только улыбался и слушал внимательно, пока Гермиона не спохватилась, начав спрашивать его о наряде. — Герм, не хочешь ли пойти на бал со мной? — Гарри не хотелось идти туда в одиночку, слишком явными в такие моменты становились переживания и раздражение. Он не мог быть уверен, что Малфой не подсуетился раньше, но надеялся на положительный ответ. — Хочу. Разве я могу тебя бросить? — Гермиона улыбнулась, когда Гарри выдохнул с облегчением. И добавила уже более игриво, сдерживая смех. — Тем более мы всегда смотримся великолепно вместе. — И всегда оказываемся на первой странице «Пророка», — они рассмеялась, вспоминая все домыслы журналистов о бурной личной жизни героев, разбитом сердце Рона и измене Гермионы. Гарри помнил свой первый выход «в свет», волнение до дрожи в руках и разбитое состояние, когда ещё винил себя во всем случившемся. Тогда Рон сам предложил другу пойти с Гермионой, ведь только она могла удержать Гарри на плаву и не позволить ему утонуть в своем отчаянии. После этого на каждом приеме Гермиона сопровождала Гарри, это стало в какой-то степени их традицией. Рон часто приходил с семьёй, иногда выбирал себе спутницу из знакомых, с которыми приходилось пересекаться очень часто. А уже внутри они снова собирались втроём и Рон часто разряжал обстановку шутками, когда этого требовала ситуация. Они сделали для Гарри так много, что он порой не понимал, чем заслужил их дружбу.***
В назначенный день он едва сдерживал нервную дрожь в руках, пока надевал костюм. Воображение рисовало встречу с Северусом как нечто волнительное и из ряда вон. Тот факт, что они виделись буквально позавчера, не играл никакой роли: Гарри волновался также сильно, как перед спуском в Тайную комнату или перед встречей с самим Волдемортом. Уже перед выходом Гермиона мягко накрыла его руки своими, сжимая, и Гарри, сделав глубокий вдох, успокоился. Привычная натянутая улыбка появилась на лице в тот же момент, как хозяева мэнора встретили их. Правила поведения, намертво въевшиеся в голову, всплывали в сознании, стоило только увидеть Люциуса. Гарри пригласил Гермиону на танец, с удовольствием осыпая подругу комплиментами. На их пару обращали внимание если не все, то большинство присутствующих точно. Изменения во внешности Гарри не остались незамеченными, то тут, то там слышался шепот, и время от времени приходилось ловить на себе задумчивые взгляды. Но Гарри старался не обращать внимания, уделяя его Гермионе. — Помнишь наш танец тогда в палатке? — он тихо рассмеялся, когда Гермиона закатила глаза. Они редко вспоминали свои странствия в поисках крестражей, ещё не смирившись с теми событиями, но Гарри знал, что подруга очень ценила это воспоминание. Почему, они никогда не смогли бы объяснить, но Гарри разделял мнение Гермионы. Это воспоминание было особенным. — Ты танцевал ужасно, Гарри. Сейчас твои навыки намного лучше. — Приятно слышать, — он улыбнулся, в очередной раз оглядывая зал. Северус тоже присутствовал: Гарри заметил его не сразу, только когда делал очередной круг в танце. Черные глаза также провожали его движения цепким взглядом, заставляя сердце колотиться быстрее. Стоило только песне закончиться, как рядом с Гермионой нарисовался Драко, пригласив на танец. А Гарри, игнорируя заигрывание девушек, ожидающих от него приглашения, направился прямиком к Северусу. Он помахал рукой Рону, который неподалеку разговаривал со своей спутницей и остановился, чтобы поприветствовать Ксенофилия Лавгуда. Оставалось несколько метров к его цели, когда перед ним оказался тот самый пятикурсник, который атаковал Гарри в подземельях. — Прости, не найдется минутка? — парень — Роули кажется? — выглядел слегка смущенным, и вся его агрессия, которая присутствовала в прошлый раз, исчезла. И все же Гарри напрягся, как только его увидел. Устраивать сцену не хотелось, на них и так смотрела половина присутствующих, поэтому кивнул в ответ на предложение. — Конечно, — Гарри не верил, что слизеринец раскаивался, но раз Роули присутствовал на Рождественском балу, значит Малфои ему доверяли. Или же его родителям. Слизеринец направился на балкон и Гарри ничего не оставалось, кроме как пойти следом. Людей здесь не наблюдалось и он успел сразу же пожалеть о том, что пошел за Роули и остался с ним наедине. — Слушай, извини за то... Нападение? — Роули смотрел в пол, сцепив руки в замок, его черные волосы шевелились от слабого ветра, а голос звучал тихо и неуверенно. Он вздохнул и поднял на Гарри глаза. — Я... Просто... Ты мне нравишься. Роули подошёл на шаг ближе и попытался взять Гарри за руку, но тот успел спрятать руки за спиной. Он не знал, что сказать и как реагировать на подобное. Все казалось странной шуткой и поведение Роули в подземельях сильно отличалось от того, что видел Гарри сейчас. Проявлять симпатию с пожеланиями смерти? Поверить в такую версию было сложно. — Прости, но это не взаимно, — Гарри отступил ещё на шаг и повернулся к двери, желая скорее покончить с этим цирком и поговорить наконец с Северусом. — Поттер, подожди, — Роули быстро схватил Гарри за руку, развернул к себе и стиснул пальцами подбородок, заставив открыть рот. В другой руке что-то блеснуло, отразив свет из зала. Дверь открылась в тот момент, как Гарри магией отбросил Роули к одной из колонн, но все равно опоздал: во рту уже ощущался противный вкус неизвестного зелья, а все тело охватывала слабость. Последнее, что он услышал перед тем, как упасть в темноту, было: — Твою ж мать, Поттер!***
В последнее время в жизни Северуса Поттер начал мелькать слишком часто, чтобы не обращать на это внимания. Его внезапная тяга к знаниям несколько удивляла, но стоило признать, что это полностью заслуга Люциуса. Северуса задевал тот факт, что Люц за три месяца сумел добиться от Поттера того, что ему, Северусу, не удавалось годами. Но не стоило сбрасывать со счетов свое шпионское прошлое и привычку внушать всем студентам страх: сейчас слишком поздно менять свою манеру преподавания. Приходилось признаться, что упорство Поттера Северусу нравилось. Если предмет изучения действительно представлял собой интерес для гриффиндорца, тот всеми силами добивался удовлетворительных результатов. Незаметно для Северуса время, проведенное с Поттером, стало одним из самых увлекательных его занятий. Нередко он ловил себя на том, что с нетерпением ожидает окончания уроков, чтобы встретить Поттера в своих апартаментах. Это было странно, непонятно и немного пугающе — казалось, мальчишка вот-вот сможет втереться в доверие и сделать какую-то пакость. Чего ещё можно было ожидать от Поттера? Но время шло и незаметно для самого Северуса гриффиндорец из Поттера превратился в Гарри (разумеется лишь в мыслях). И сейчас, наблюдая за его танцем с Грейнджер, Северус понял, что успел привязаться. Он не знал, было ли это результатом спасения жизни Гарри на протяжении стольких лет или их внезапно интересного общения в последнее время, но обманывать себя Северус не желал. И сейчас Северус видел, что Гарри направился к нему, и сильнее сжал в кармане маленькую коробочку с рождественским подарком. Он чувствовал себя невероятно глупо, выбирая вещь, которая могла понравиться Гарри, но впервые за долгое время, выбрав подарок, Северус почувствовал удовлетворение. Это было правильно и Гарри должно понравиться, пусть подарок был совсем незначительный. Северус нахмурился, когда его подопечный, Кристофер Роули, перехватил Гарри и они вдвоем направились к балкону. Он пытался понять, какие дела могли объединить этих двоих и в памяти всплыло происшествие в подземельях, когда Кристофер по всей видимости напал на Гарри. Северус поспешно отправился следом за студентами, но не успел самую малость. — Твою ж мать, Поттер! — в несколько шагов Северус оказался рядом с бессознательным Гарри и старался прикинуть в уме, что сейчас нужно сделать, чтобы как можно раньше оказать помощь безголовому гриффиндорцу. Стоило только предположить, что он стал более осторожным и рассудительным, как Поттер снова нашел беду на свою голову. — Что здесь произошло? — Люциус, естественно, ощутил мощный всплеск магии, которым Гарри попытался неосознанно защитить себя и немедленно появился на месте происшествия. Похоже, не только Северус успел привязаться к Гарри, если судить по беспокойству в голосе Люциуса и напряжённой позе. Он не подходил, давая возможность другу сделать все необходимое. Северус сосредоточился на бессознательном теле Гарри и мысли роились в его голове, сменяя друг друга с невероятной скоростью. Спонтанные выбросы магии показывали, что ситуация хуже, чем можно было предполагать изначально. В зависимости от использованного зелья, выброс мог только усугубить состояние Гарри. — Позови мисс Грейнджер и мистера Уизли. На Поттера напали, его нужно как можно скорее забрать отсюда, — Северус успел сделать диагностику, пока давал указания, и сейчас с облегчением вздохнул, понимая, что состояние Гарри удовлетворительное. Чем бы не воспользовался Кристофер, это не дало ожидаемого результата. Мало кто знал о специфической смеси из яда василиска и слез феникса в крови Гарри. Северус поднялся и направился к слизеринцу, чтобы проверить его состояние. В руке тот все ещё держал флакон и Северус осторожно забрал его, закупорил и спрятал в карман, планируя изучить содержимое, которое ещё оставалось на дне. — Что прои... Гарри! Что случилось?! — на балконе появились друзья Гарри и тут же побежали к нему. Северус с удивлением наблюдал за тем, как по-разному они реагировали: пока Гермиона водила в воздухе палочкой, проверяя состояние Гарри с обеспокоенным выражением лица, Рональд повернулся к Северусу и с деловым видом поинтересовался: — Профессор Снейп, можете рассказать, что произошло? Северус не ожидал столь спокойной реакции от Уизли. Он готовился к чему угодно, вплоть до обвинений в том, что именно Северус причинил вред Гарри. Это несколько сбивало с толку, но он не был бы собой, если б не сумел быстро взять себя в руки. — Мистера Поттера отравили. Мне нужно забрать его с собой и провести ряд исследований, чтобы понять, какое именно зелье использовалось. Чем быстрее, тем лучше. — Конечно. Дайте знать, если что-нибудь понадобится или если в состоянии Гарри что-то изменится, — Грейнджер подошла к Уизли-младшему, положив руку ему на плечо, и повернулась к Люциусу. — Я думаю, остальным гостям не обязательно знать о том, что здесь произошло. — Естественно. Прошу вас вернуться в зал, а я пока разберусь с этим молодым человеком, — Люциус вызвал домовика и направился к телу Роули, тихо отдавая распоряжения. Друзья Гарри направились к двери, намереваясь вернуться в зал, но в последний момент Грейнджер повернулась и улыбнулась Северусу. — Спасибо за помощь, профессор. — Пока ещё не за что, мисс Грейнджер. Северус успел поднять Гарри на руки и проскользнул в зал вслед за Уизли, используя чары отвлечения внимания. На них никто даже не взглянул и Северус спокойно сделал несколько шагов влево и незаметно пробрался в кабинет Люциуса. Использовав камин, уже в следующую минуту он оказался в поместье Принцев. На ходу отдавая распоряжения домовикам, Северус вихрем промчался в лабораторию и уложил Гарри на вмиг появившийся диван. — Безголовый мальчишка. Будем надеяться, что все действительно не так страшно, как могло быть. Но с твоим-то везением... — Северус покачал головой, скинул мантию и приступил к исследованиям.***
Гарри просыпался очень медленно. В голове клубился туман, который казался настолько осязаемым, что хотелось протянуть к нему руку. Чего, вполне ожидаемо, он сделать не смог. Мысли лениво проплывали в голове, не позволяя на чем-то сосредоточиться, а воспоминания не спешили возвращаться, чем вызывали некоторое раздражение. Гарри пытался заставить себя открыть глаза, но у него не получалось поднять веки даже на миллиметр. Паника подкатывал к горлу и он судорожно пытался вспомнить, что же могло привести к таким последствиям. Логическая связь выстраивалась слишком долго — Гарри уже чувствовал, как приближается мигрень, но из чистого упрямства не желал бросать свои попытки. Бал. Герми. Танец. Северус! А потом Роули. Блеск флакона. И голос Северуса. Гарри даже мысленно улыбнулся: никогда раньше он не слышал, чтобы профессор ругался. Почему-то этот факт показался забавным. — Ваши жалкие потуги прийти в себя утомительны, Поттер, — рядом послышался усталый голос Северуса и Гарри вновь попытался открыть глаза. В голове пронеслась бредовая мысль, что он сейчас, как Белоснежка, только и ждет поцелуя своего принца. Но Северус Снейп не тот, кто будет целовать спящего принца — даже не принцессу, — а потому Гарри стоит приложить больше усилий самому, чтобы окончательно проснуться. — Чт... Смн... Счилсь... — губы слушались с трудом, но со своим заданием справлялись однозначно лучше, чем глаза. — Поберегите силы, я все вам расскажу, как только вы будете в состоянии нормально слушать и воспринимать информацию, — Гарри показалось, что в голосе Северуса звучало облегчение. Он не знал, это очередная шутка задурманенного мозга или действительность, но так хотелось, чтобы правильным оказался второй вариант. — Через несколько минут вам станет лучше, так что расслабтесь и подождите немного. Гарри услышал какие-то шорохи, позвякивание стекла и тихие шаги. Его мозг, будто издеваясь, воспринимал звуки то слишком тихо, то слишком громко. Спустя мучительно долгое время, которое показалось Гарри часами, он смог наконец-то открыть глаза, после чего пришлось резко их закрыть из-за болезненных ощущений. — Профессор? — голос казался чужим: слишком слабый, слишком хриплый. — Выпейте это, — рука Северуса легла на затылок Гарри, помогая ему поднять голову, а к губам прижался гладкий и прохладный бок стакана. Гарри проглотил зелье, которое оказалось на вкус совсем неплохим, и предпринял вторую попытку открыть глаза — в этот раз удачно. Он огляделся. Обстановка была незнакомой, но все вокруг так и светилось тёмно-коричневыми и черными цветами, из чего Гарри сделал вывод, что это дом Северуса. Почти все стены были заставлены шкафами с книгами и зельями; неподалеку виднелся разделочный стол, намного лучше того, что он видел в Хогвартсе; несколько котлов в идеальном порядке выстроились на втором столе, а сам Северус склонился над ним, усмехнувшись. — Утолили свое любопытство? — Гарри смутился и кивнул, но взгляд от лица напротив больше не отрывал. Северус тоже кивнул, отодвинулся и опустился в кресло, что стояло рядом. — Хорошо. Итак, что вы помните? — На меня напал Роули. Снова, — теперь его голос звучал почти как обычно, что порадовало Гарри. — Я его оттолкнул магией, но было слишком поздно. — Да, на вас напал мистер Роули и успел влить вам в рот зелье. К счастью, смесь в вашей крови оказывает на многие яды эффект послабления, если не нейтрализует их полностью. Зелье на вас не подействовало в полной мере, но спонтанный всплеск магии погрузил вас в глубокий сон и одновременно с этим создал некий магический кокон, что позволило яду распространяться по вашей крови. Нам стоит поработать над вашим контролем магии. — Сколько я спал? — Гарри едва смог сдержать улыбку, услышав это «нам» от Северуса. Он не знал, стоит ли показывать, как сильно данное обозначение пришлось ему по душе. — Почти 14 часов. Вам повезло, — Северус поднялся и повернулся к выходу. — Опасности больше нет, но я рекомендую ещё немного полежать и не двигаться. У меня есть одно дело и я надеюсь на ваше благоразумие. — Спасибо, вы спасли мне жизнь. В очередной раз, — Гарри все таки улыбнулся, хотя Северус этого не видел. Он закрыл глаза с намерением последовать рекомендации Северуса. — Это уже вошло в привычку. Отдыхайте... Гарри. Тот распахнул глаза, но Северуса уже не было в комнате. Послышалось? Или все же он назвал имя Гарри? Улыбка стала ещё шире, а сердце предательски забилось быстрее. Хотелось верить, что это действительно правда. Возможно, что его странные, не до конца понятные и только-только зарождающиеся чувства окажутся взаимными. Надежда распустилась пуще прежнего, разбивая лагерь в его душе в ожидании ответа. И Гарри надеялся, что действительно получит его в скором времени.