ID работы: 11307741

Take me home

Слэш
NC-17
В процессе
72
автор
Размер:
планируется Миди, написано 48 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 6 Отзывы 37 В сборник Скачать

Глава 6. Рождественский бал

Настройки текста
— Гарри! Привет, дружище, — Рон влетел на Гриммо с яркой улыбкой, на ходу оттряхиваясь от пепла после перемещения. Они не виделись полгода и за это время благодаря физическим тренировкам в Аврорате Рон сильно изменился внешне, внутри оставаясь таким же весёлым и немного неопрятным парнем, которым был раньше. Гарри удивлялся этой способности друга несмотря на все пережитое сохранять в себе эту искру радости. Видимо, это все же было общей чертой семьи Уизли, потому как проявлялось у каждого ее члена. — Эй, это что с тобой случилось такое? — Тоже самое могу спросить и у тебя, — Гарри рассмеялся, увидев настолько растерянное выражение лица Рона. Тот застыл посреди комнаты, неловко взмахнув руками. Гарри даже забыл, что пол школы в первые дни после повторного ритуала смотрели на него также. — Так у меня же это, Аврорат. Только не говори мне, что тебя так Снейп загонял, Гермиона упоминала, что ты ещё и на дополнительные занятия ходишь. Не знаю, как ты на это решился, — Рыжик все таки сделал последний шаг и обнял Гарри так сильно, что невольно вспомнились объятья Хагрида. — Давай, рассказывай, что у тебя нового. Гермиона толком ничего не говорит, а я ж то совсем ничего не знаю. Нас держат там как преступников каких-то: туда не ходи, то не делай, это нельзя. Лучше бы в Хогвартс вернулся. Только ты не подумай, что я жалею! Мне вообще там нравится. Они направились к дивану и Кричер, повинуясь приказу Гарри и недовольно поглядывая на гостя, подал чай и сладости. Рон наперебой то задавал вопросы о Хогвартсе, то рассказывал о своей учебе. Было видно, что ему не терпелось поведать Гарри о своих впечатлениях, рассказать забавные случаи и пожаловаться на несносных преподавателей, которые оказались ещё хуже Снейпа. Но и о жизни друга ему очень хотелось узнать — после стольких лет проведенных вместе и переживших огромное количество приключений, они впервые так долго находились настолько далеко, без возможности поделиться новостями. Начались рождественские каникулы и Гарри вернулся на Гриммо несколько дней назад. До бала, устроенного Нарциссой, оставалась неделя и Гарри даже предлагал помочь с подготовкой, на что получил резкий отказ и просьбу не соваться в Малфой-мэнор до бала — кажется Нарцисса тогда сильно обиделась. Так что приходилось Гарри зависать с Кричером, слоняться из комнаты в комнату и радоваться, что большая часть ужасных воспоминаний уже не причиняла столько боли. Он продолжал заниматься анимагией с Северусом, который приходил в библиотеку и согласился провести несколько уроков на каникулах. Ещё Гарри смог разобраться со своим новым видением магии и взялся с удвоенным рвением за создание артефактов, используя новые умения. Свободного времени оставалось не так много, чтобы давать волю своим мыслям и страдать. С недавних пор Гарри предпочитал заниматься более полезными вещами и все свои переживания затолкал так глубоко, насколько мог. Гермиона уехала к родителям, но обещала вернуться незадолго до Рождества — ее помощь Нарцисса любезно согласилась принять. Гарри начинал подозревать скрытые мотивы миссис Малфой, но пока ничего не предпринимал, наблюдая за ситуацией издалека. Заручившись недавно приобретенной наблюдательностью и сопоставив разные факты, Гарри склонялся к одному определенному варианту — Нарцисса очень уж хотела заполучить Гермиону в семью. За то лето, что ребята провели все вместе, отношения Рона и Гермионы постепенно сошли на нет, и сейчас представился шанс свести ее с Драко. Гарри и сам не знал, как относиться к этому, но Герми уже взрослая девушка и постоять за себя может даже лучше, чем Гарри или тот же Рон. Переживать раньше времени не было смысла. Рыжик тоже времени зря не терял и уже минут десять вдохновенно вещал о новой знакомой, которая любезно согласилась пойти с ним на бал. Понемногу предвзятое отношение к Малфоям проходило, не без кругленькой суммы, потраченной ими на «добрые дела». Этот бал должен был стать самым грандиозным за последнее (читать как послевоенное) время и расположить ещё больше людей к семейству Малфоев. Люциус, с трудом удержавшись в министерстве магии, укреплял свое положение всеми возможными способами. К слову, делал это он без использования доброго имени Гарри Поттера и дружбы с ним, за что тот был очень признателен. Кингсли первое время пытался как-то задействовать Гарри, но в итоге оставил в покое, не желая портить их взаимоотношения. — Слушай, так что там со Снейпом? Герми как-то упоминала, что его отношение к тебе изменилось, — Рон расслабленно потянулся, с сожалением смотря на последний оставшийся пончик, и Гарри его прекрасно понимал. Кричер, если старался, готовил бесподобно и казалось кощунством оставлять даже один пончик на тарелке после всех стараний домовика. — Это сложно, Рон. То есть да, отношение изменилось, и внезапно оказалось, что с ним есть о чем поговорить. И это даже интересно, — Гарри хмыкнул, второй раз за день замечая на лице друга выражение растерянности и удивления. Он и сам удивился бы, если б это сказал кто-то другой. Но ситуация складывалась именно таким образом и Гарри хотелось зайти ещё дальше. И он сомневался, что Рон понял бы, что он имеет в виду. — Ну ты это, держи меня в курсе, лады? — Рон все ещё недоверчиво смотрел на Гарри, но потом махнул рукой и тяжело вздохнул. — Чем бы дитё не тешилось, лишь бы ты был счастлив. — Мы точно сейчас говорим о простых уроках у Снейпа? — Гарри рассмеялся, когда Рон скривился, вспоминая все занятия по зельям, которые у них были. — Никогда бы не подумал, что дополнительные уроки у Снейпа можно назвать простыми. Ты мой герой, Гарри, — последнюю фразу Рон пропищал в стиле очарованных, влюбленных фанаток, которых им доводилось встречать после победы, и шутливо поклонился, вызывая новый приступ смеха. По правде, Рона в Хогвартсе очень не хватало: его веселья, дурацких идей и неловкой заботы о друзьях. Когда в голове Гарри роились дурные мысли и жуткие образы, Рыжик, как-то научившись это замечать, всегда вытворял что-то невообразимое или втягивал в очередное приключение. Как в школе, так и после битвы, даром что Гарри тогда уже был лордом. Тогда уже приходилось расхлёбывать возникшие проблемы, а все остальное напрочь вылетало из головы перед страхом отработки у Снейпа или, Мерлин упаси, Филча с его дурацкой кошкой. Если же они попадались с очередной шалостью Малфоям, особенно если Драко оказывался втянут в ту же авантюру, их ждала удвоенная нагрузка в учебе и тренировках или долгая нудная лекция под Силенцио и Петрификусом. Люциус не разменивался на пустяки, используя время, которого и так было мало, с пользой. Внезапно камин вспыхнул и в гостиной появился Северус, прерывая поток воспоминаний в голове Гарри. Он прошёлся взглядом по Рону, посмотрел на Гарри и, в лучших традициях слизеринского гада, презрительно скривился. Рон сбоку даже сжался по привычке, пока не вспомнил, что он уже не студент Хогвартса и бояться одного из профессоров как-то не солидно будущему аврору. — Здравствуйте, профессор, — Гарри поднялся навстречу, как воспитанный и гостеприимный хозяин, и улыбнулся, даже не обратив внимания на столь привычную для Снейпа маску. Он заметил, что Северус каждый раз использует это выражение, когда что-то идёт не так, как нужно. А с Гарри это происходило слишком уж часто, чтобы не заметить связи. — Не желаете чаю? Кричер приготовил сегодня просто изумительные пончики. — Здравствуйте, мистер Поттер, мистер Уизли. Если не возражаете, сначала я воспользуюсь библиотекой, а позже, возможно, смогу присоединиться, — не меняя выражения, Северус легко склонил в голову и, не дожидаясь ответа, направился к лестнице. Рон проводил профессора недоуменным взглядом и только когда Северус скрылся из виду, шепотом поинтересовался у Гарри: — Я так и не понял, он согласился или просто поиздевался? — Кто его знает, — Гарри пожал плечами, так и не сдвинувшись с места. Разгадать профессора все ещё так и не получалось, но почему-то он был уверен, что это можно воспринять за согласие. Рон хмыкнул и закатил глаза. — Мне в любом случае лучше убраться отсюда. От греха подальше, так сказать, — ухмыльнулся Рон, поднявшись с дивана. — Заходи в гости, мама жалуется, что давно тебя не видела. Она накормит не хуже твоего домовика, ты же знаешь. Рон подошёл к Гарри и хлопнул его ладонью по плечу, подмигивая. Несмотря на всю физическую подготовку Гарри, дружеские удары Рыжика все ещё казались попытками впечатать его лицом в пол. Стоило только Рону исчезнуть в зелёном пламени, как в комнату вплыл Северус, будто только и ждал этого момента. Он посмотрел на камин, перевел взгляд на Гарри и поджал губы. С минуту они стояли и просто смотрели друг на друга, пока Северус не закатил глаза, сложив руки на груди. — Мне послышалось, или все таки вы предлагали мне чай? Я не собираюсь стоять здесь вечность и играть с вами в гляделки, мистер Поттер. — Жаль, мне нравится на вас смотреть, — не удержавшись, едва слышно пробурчал Гарри, мотнув головой. — Прошу прощения? Если я ошибся, то лучше, пожалуй, пойду. — Нет-нет, сэр. Присаживайтесь где вам удобно. Кричер! Принеси ещё чаю пожалуйста. К слову, Северуса Кричер обожал, если конечно можно так выразиться. Но относился явно лучше, чем к Гарри, что порой забавляло. Домовик так старался угодить «лорду Принцу», что впору было задуматься об измене и желанном побеге к новому хозяину. — Мне кажется, мой домовик любит вас больше, чем меня, — высказался вслух Гарри, опускаясь в кресло напротив Северуса. — Мне кажется, вы драматизируете, Поттер. Домовики привязаны к месту и семье, а не к конкретному человеку. — Это не мешает ему выполнять беспрекословно ваши пожелания и упрямо отказывать моим, пока я не использую грязные методы и не начну угрожать, — Гарри фыркнул, вспоминая последний такой случай. Кричер чуть в обморок не свалился. — Вы в его глазах ещё молодой и зелёный, росли за пределами поместья, не следуете традициям и мало понимаете, во что именно ввязались. Я бы на его месте относился к вам ещё более настороженно. — Хорошо, что вы не на его месте, Мерлин упаси, — представить себе заинтересованность в домовике было выше возможностей фантазии Гарри. В таком случае его точно ждали бы в Мунго с распростёртыми объятиями. Да что там, он бы сам туда пошел, сразу сдавшись на милость колдомедиков. Интересно, ему, как герою, полагались бы какие-нибудь дополнительные плюшки? — Да, Мерлин уберёг меня от столь ужасной участи. Как представлю себе, что мне пришлось бы наблюдать за вашими вечными напрасными потугами воспользоваться мозгом, в дрожь бросает. — Согласен, я бы тоже не пережил, если бы пришлось все время терпеть унижения от домовика. — Ладно, я беру свои слова обратно. На это я хотел бы взглянуть. Знаменитый Гарри Поттер на поводу у язвительного домовика. Репортёры «Пророка» днём и ночью осаждали бы ваш дом, лишь бы заполучить сенсацию, — Северус хмыкнул, когда Гарри рассмеялся и, неловко махнув рукой, зацепил чашку на столике, которая тут же полетела на пол. — Профессор, я не знаю, за что вы меня так ненавидите, но все равно простите. Только не говорите мне больше такого, это же жутко, — Гарри продолжал улыбаться, не сразу заметив, как изменилось лицо Северуса. Несколько мгновений прошло в молчании, пока Гарри пытался понять, что сказал не так. — Я не чувствую ненависти по отношению к вам, Поттер, — все же произнес Северус тихо, гипнотизируя взглядом свою чашку чая. Напряжение росло и находиться в компании друг друга становилось невыносимо. Северус положил чашку на столик и поднялся, уже собираясь уходить, когда Гарри, также тихо и спокойно, ответил: — Я знаю, сэр. И я тоже не ненавижу вас. — Да, знаю. До свидания. Северус быстро оказался рядом с камином и, схватив порошок, исчез. Гарри привычно махнул рукой, склеивая осколки разбитой чашки, и направился к своей комнате. Это внезапное признание грело и как-то разом стало легче, будто он давно ждал именно этих слов и сейчас чувствовал себя более свободно. Гарри надеялся, что для Северуса его признание тоже имело такое значение.

***

Гермиона заглянула накануне Рождественского бала, счастливая и сияющая. Ей удалось вернуть память родителям, пусть до сих пор оставались некоторые трудности из-за заклинания. Главная проблема была решена и Гарри искренне радовался за подругу. Она, как и Рон, спешила поделиться новостями, нервно накручивала локоны на палец и восхищённо рассказывала о помощи Нарциссы. Гарри только улыбался и слушал внимательно, пока Гермиона не спохватилась, начав спрашивать его о наряде. — Герм, не хочешь ли пойти на бал со мной? — Гарри не хотелось идти туда в одиночку, слишком явными в такие моменты становились переживания и раздражение. Он не мог быть уверен, что Малфой не подсуетился раньше, но надеялся на положительный ответ. — Хочу. Разве я могу тебя бросить? — Гермиона улыбнулась, когда Гарри выдохнул с облегчением. И добавила уже более игриво, сдерживая смех. — Тем более мы всегда смотримся великолепно вместе. — И всегда оказываемся на первой странице «Пророка», — они рассмеялась, вспоминая все домыслы журналистов о бурной личной жизни героев, разбитом сердце Рона и измене Гермионы. Гарри помнил свой первый выход «в свет», волнение до дрожи в руках и разбитое состояние, когда ещё винил себя во всем случившемся. Тогда Рон сам предложил другу пойти с Гермионой, ведь только она могла удержать Гарри на плаву и не позволить ему утонуть в своем отчаянии. После этого на каждом приеме Гермиона сопровождала Гарри, это стало в какой-то степени их традицией. Рон часто приходил с семьёй, иногда выбирал себе спутницу из знакомых, с которыми приходилось пересекаться очень часто. А уже внутри они снова собирались втроём и Рон часто разряжал обстановку шутками, когда этого требовала ситуация. Они сделали для Гарри так много, что он порой не понимал, чем заслужил их дружбу.

***

В назначенный день он едва сдерживал нервную дрожь в руках, пока надевал костюм. Воображение рисовало встречу с Северусом как нечто волнительное и из ряда вон. Тот факт, что они виделись буквально позавчера, не играл никакой роли: Гарри волновался также сильно, как перед спуском в Тайную комнату или перед встречей с самим Волдемортом. Уже перед выходом Гермиона мягко накрыла его руки своими, сжимая, и Гарри, сделав глубокий вдох, успокоился. Привычная натянутая улыбка появилась на лице в тот же момент, как хозяева мэнора встретили их. Правила поведения, намертво въевшиеся в голову, всплывали в сознании, стоило только увидеть Люциуса. Гарри пригласил Гермиону на танец, с удовольствием осыпая подругу комплиментами. На их пару обращали внимание если не все, то большинство присутствующих точно. Изменения во внешности Гарри не остались незамеченными, то тут, то там слышался шепот, и время от времени приходилось ловить на себе задумчивые взгляды. Но Гарри старался не обращать внимания, уделяя его Гермионе. — Помнишь наш танец тогда в палатке? — он тихо рассмеялся, когда Гермиона закатила глаза. Они редко вспоминали свои странствия в поисках крестражей, ещё не смирившись с теми событиями, но Гарри знал, что подруга очень ценила это воспоминание. Почему, они никогда не смогли бы объяснить, но Гарри разделял мнение Гермионы. Это воспоминание было особенным. — Ты танцевал ужасно, Гарри. Сейчас твои навыки намного лучше. — Приятно слышать, — он улыбнулся, в очередной раз оглядывая зал. Северус тоже присутствовал: Гарри заметил его не сразу, только когда делал очередной круг в танце. Черные глаза также провожали его движения цепким взглядом, заставляя сердце колотиться быстрее. Стоило только песне закончиться, как рядом с Гермионой нарисовался Драко, пригласив на танец. А Гарри, игнорируя заигрывание девушек, ожидающих от него приглашения, направился прямиком к Северусу. Он помахал рукой Рону, который неподалеку разговаривал со своей спутницей и остановился, чтобы поприветствовать Ксенофилия Лавгуда. Оставалось несколько метров к его цели, когда перед ним оказался тот самый пятикурсник, который атаковал Гарри в подземельях. — Прости, не найдется минутка? — парень — Роули кажется? — выглядел слегка смущенным, и вся его агрессия, которая присутствовала в прошлый раз, исчезла. И все же Гарри напрягся, как только его увидел. Устраивать сцену не хотелось, на них и так смотрела половина присутствующих, поэтому кивнул в ответ на предложение. — Конечно, — Гарри не верил, что слизеринец раскаивался, но раз Роули присутствовал на Рождественском балу, значит Малфои ему доверяли. Или же его родителям. Слизеринец направился на балкон и Гарри ничего не оставалось, кроме как пойти следом. Людей здесь не наблюдалось и он успел сразу же пожалеть о том, что пошел за Роули и остался с ним наедине. — Слушай, извини за то... Нападение? — Роули смотрел в пол, сцепив руки в замок, его черные волосы шевелились от слабого ветра, а голос звучал тихо и неуверенно. Он вздохнул и поднял на Гарри глаза. — Я... Просто... Ты мне нравишься. Роули подошёл на шаг ближе и попытался взять Гарри за руку, но тот успел спрятать руки за спиной. Он не знал, что сказать и как реагировать на подобное. Все казалось странной шуткой и поведение Роули в подземельях сильно отличалось от того, что видел Гарри сейчас. Проявлять симпатию с пожеланиями смерти? Поверить в такую версию было сложно. — Прости, но это не взаимно, — Гарри отступил ещё на шаг и повернулся к двери, желая скорее покончить с этим цирком и поговорить наконец с Северусом. — Поттер, подожди, — Роули быстро схватил Гарри за руку, развернул к себе и стиснул пальцами подбородок, заставив открыть рот. В другой руке что-то блеснуло, отразив свет из зала. Дверь открылась в тот момент, как Гарри магией отбросил Роули к одной из колонн, но все равно опоздал: во рту уже ощущался противный вкус неизвестного зелья, а все тело охватывала слабость. Последнее, что он услышал перед тем, как упасть в темноту, было: — Твою ж мать, Поттер!

***

В последнее время в жизни Северуса Поттер начал мелькать слишком часто, чтобы не обращать на это внимания. Его внезапная тяга к знаниям несколько удивляла, но стоило признать, что это полностью заслуга Люциуса. Северуса задевал тот факт, что Люц за три месяца сумел добиться от Поттера того, что ему, Северусу, не удавалось годами. Но не стоило сбрасывать со счетов свое шпионское прошлое и привычку внушать всем студентам страх: сейчас слишком поздно менять свою манеру преподавания. Приходилось признаться, что упорство Поттера Северусу нравилось. Если предмет изучения действительно представлял собой интерес для гриффиндорца, тот всеми силами добивался удовлетворительных результатов. Незаметно для Северуса время, проведенное с Поттером, стало одним из самых увлекательных его занятий. Нередко он ловил себя на том, что с нетерпением ожидает окончания уроков, чтобы встретить Поттера в своих апартаментах. Это было странно, непонятно и немного пугающе — казалось, мальчишка вот-вот сможет втереться в доверие и сделать какую-то пакость. Чего ещё можно было ожидать от Поттера? Но время шло и незаметно для самого Северуса гриффиндорец из Поттера превратился в Гарри (разумеется лишь в мыслях). И сейчас, наблюдая за его танцем с Грейнджер, Северус понял, что успел привязаться. Он не знал, было ли это результатом спасения жизни Гарри на протяжении стольких лет или их внезапно интересного общения в последнее время, но обманывать себя Северус не желал. И сейчас Северус видел, что Гарри направился к нему, и сильнее сжал в кармане маленькую коробочку с рождественским подарком. Он чувствовал себя невероятно глупо, выбирая вещь, которая могла понравиться Гарри, но впервые за долгое время, выбрав подарок, Северус почувствовал удовлетворение. Это было правильно и Гарри должно понравиться, пусть подарок был совсем незначительный. Северус нахмурился, когда его подопечный, Кристофер Роули, перехватил Гарри и они вдвоем направились к балкону. Он пытался понять, какие дела могли объединить этих двоих и в памяти всплыло происшествие в подземельях, когда Кристофер по всей видимости напал на Гарри. Северус поспешно отправился следом за студентами, но не успел самую малость. — Твою ж мать, Поттер! — в несколько шагов Северус оказался рядом с бессознательным Гарри и старался прикинуть в уме, что сейчас нужно сделать, чтобы как можно раньше оказать помощь безголовому гриффиндорцу. Стоило только предположить, что он стал более осторожным и рассудительным, как Поттер снова нашел беду на свою голову. — Что здесь произошло? — Люциус, естественно, ощутил мощный всплеск магии, которым Гарри попытался неосознанно защитить себя и немедленно появился на месте происшествия. Похоже, не только Северус успел привязаться к Гарри, если судить по беспокойству в голосе Люциуса и напряжённой позе. Он не подходил, давая возможность другу сделать все необходимое. Северус сосредоточился на бессознательном теле Гарри и мысли роились в его голове, сменяя друг друга с невероятной скоростью. Спонтанные выбросы магии показывали, что ситуация хуже, чем можно было предполагать изначально. В зависимости от использованного зелья, выброс мог только усугубить состояние Гарри. — Позови мисс Грейнджер и мистера Уизли. На Поттера напали, его нужно как можно скорее забрать отсюда, — Северус успел сделать диагностику, пока давал указания, и сейчас с облегчением вздохнул, понимая, что состояние Гарри удовлетворительное. Чем бы не воспользовался Кристофер, это не дало ожидаемого результата. Мало кто знал о специфической смеси из яда василиска и слез феникса в крови Гарри. Северус поднялся и направился к слизеринцу, чтобы проверить его состояние. В руке тот все ещё держал флакон и Северус осторожно забрал его, закупорил и спрятал в карман, планируя изучить содержимое, которое ещё оставалось на дне. — Что прои... Гарри! Что случилось?! — на балконе появились друзья Гарри и тут же побежали к нему. Северус с удивлением наблюдал за тем, как по-разному они реагировали: пока Гермиона водила в воздухе палочкой, проверяя состояние Гарри с обеспокоенным выражением лица, Рональд повернулся к Северусу и с деловым видом поинтересовался: — Профессор Снейп, можете рассказать, что произошло? Северус не ожидал столь спокойной реакции от Уизли. Он готовился к чему угодно, вплоть до обвинений в том, что именно Северус причинил вред Гарри. Это несколько сбивало с толку, но он не был бы собой, если б не сумел быстро взять себя в руки. — Мистера Поттера отравили. Мне нужно забрать его с собой и провести ряд исследований, чтобы понять, какое именно зелье использовалось. Чем быстрее, тем лучше. — Конечно. Дайте знать, если что-нибудь понадобится или если в состоянии Гарри что-то изменится, — Грейнджер подошла к Уизли-младшему, положив руку ему на плечо, и повернулась к Люциусу. — Я думаю, остальным гостям не обязательно знать о том, что здесь произошло. — Естественно. Прошу вас вернуться в зал, а я пока разберусь с этим молодым человеком, — Люциус вызвал домовика и направился к телу Роули, тихо отдавая распоряжения. Друзья Гарри направились к двери, намереваясь вернуться в зал, но в последний момент Грейнджер повернулась и улыбнулась Северусу. — Спасибо за помощь, профессор. — Пока ещё не за что, мисс Грейнджер. Северус успел поднять Гарри на руки и проскользнул в зал вслед за Уизли, используя чары отвлечения внимания. На них никто даже не взглянул и Северус спокойно сделал несколько шагов влево и незаметно пробрался в кабинет Люциуса. Использовав камин, уже в следующую минуту он оказался в поместье Принцев. На ходу отдавая распоряжения домовикам, Северус вихрем промчался в лабораторию и уложил Гарри на вмиг появившийся диван. — Безголовый мальчишка. Будем надеяться, что все действительно не так страшно, как могло быть. Но с твоим-то везением... — Северус покачал головой, скинул мантию и приступил к исследованиям.

***

Гарри просыпался очень медленно. В голове клубился туман, который казался настолько осязаемым, что хотелось протянуть к нему руку. Чего, вполне ожидаемо, он сделать не смог. Мысли лениво проплывали в голове, не позволяя на чем-то сосредоточиться, а воспоминания не спешили возвращаться, чем вызывали некоторое раздражение. Гарри пытался заставить себя открыть глаза, но у него не получалось поднять веки даже на миллиметр. Паника подкатывал к горлу и он судорожно пытался вспомнить, что же могло привести к таким последствиям. Логическая связь выстраивалась слишком долго — Гарри уже чувствовал, как приближается мигрень, но из чистого упрямства не желал бросать свои попытки. Бал. Герми. Танец. Северус! А потом Роули. Блеск флакона. И голос Северуса. Гарри даже мысленно улыбнулся: никогда раньше он не слышал, чтобы профессор ругался. Почему-то этот факт показался забавным. — Ваши жалкие потуги прийти в себя утомительны, Поттер, — рядом послышался усталый голос Северуса и Гарри вновь попытался открыть глаза. В голове пронеслась бредовая мысль, что он сейчас, как Белоснежка, только и ждет поцелуя своего принца. Но Северус Снейп не тот, кто будет целовать спящего принца — даже не принцессу, — а потому Гарри стоит приложить больше усилий самому, чтобы окончательно проснуться. — Чт... Смн... Счилсь... — губы слушались с трудом, но со своим заданием справлялись однозначно лучше, чем глаза. — Поберегите силы, я все вам расскажу, как только вы будете в состоянии нормально слушать и воспринимать информацию, — Гарри показалось, что в голосе Северуса звучало облегчение. Он не знал, это очередная шутка задурманенного мозга или действительность, но так хотелось, чтобы правильным оказался второй вариант. — Через несколько минут вам станет лучше, так что расслабтесь и подождите немного. Гарри услышал какие-то шорохи, позвякивание стекла и тихие шаги. Его мозг, будто издеваясь, воспринимал звуки то слишком тихо, то слишком громко. Спустя мучительно долгое время, которое показалось Гарри часами, он смог наконец-то открыть глаза, после чего пришлось резко их закрыть из-за болезненных ощущений. — Профессор? — голос казался чужим: слишком слабый, слишком хриплый. — Выпейте это, — рука Северуса легла на затылок Гарри, помогая ему поднять голову, а к губам прижался гладкий и прохладный бок стакана. Гарри проглотил зелье, которое оказалось на вкус совсем неплохим, и предпринял вторую попытку открыть глаза — в этот раз удачно. Он огляделся. Обстановка была незнакомой, но все вокруг так и светилось тёмно-коричневыми и черными цветами, из чего Гарри сделал вывод, что это дом Северуса. Почти все стены были заставлены шкафами с книгами и зельями; неподалеку виднелся разделочный стол, намного лучше того, что он видел в Хогвартсе; несколько котлов в идеальном порядке выстроились на втором столе, а сам Северус склонился над ним, усмехнувшись. — Утолили свое любопытство? — Гарри смутился и кивнул, но взгляд от лица напротив больше не отрывал. Северус тоже кивнул, отодвинулся и опустился в кресло, что стояло рядом. — Хорошо. Итак, что вы помните? — На меня напал Роули. Снова, — теперь его голос звучал почти как обычно, что порадовало Гарри. — Я его оттолкнул магией, но было слишком поздно. — Да, на вас напал мистер Роули и успел влить вам в рот зелье. К счастью, смесь в вашей крови оказывает на многие яды эффект послабления, если не нейтрализует их полностью. Зелье на вас не подействовало в полной мере, но спонтанный всплеск магии погрузил вас в глубокий сон и одновременно с этим создал некий магический кокон, что позволило яду распространяться по вашей крови. Нам стоит поработать над вашим контролем магии. — Сколько я спал? — Гарри едва смог сдержать улыбку, услышав это «нам» от Северуса. Он не знал, стоит ли показывать, как сильно данное обозначение пришлось ему по душе. — Почти 14 часов. Вам повезло, — Северус поднялся и повернулся к выходу. — Опасности больше нет, но я рекомендую ещё немного полежать и не двигаться. У меня есть одно дело и я надеюсь на ваше благоразумие. — Спасибо, вы спасли мне жизнь. В очередной раз, — Гарри все таки улыбнулся, хотя Северус этого не видел. Он закрыл глаза с намерением последовать рекомендации Северуса. — Это уже вошло в привычку. Отдыхайте... Гарри. Тот распахнул глаза, но Северуса уже не было в комнате. Послышалось? Или все же он назвал имя Гарри? Улыбка стала ещё шире, а сердце предательски забилось быстрее. Хотелось верить, что это действительно правда. Возможно, что его странные, не до конца понятные и только-только зарождающиеся чувства окажутся взаимными. Надежда распустилась пуще прежнего, разбивая лагерь в его душе в ожидании ответа. И Гарри надеялся, что действительно получит его в скором времени.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.