Нити судьбы

G
Завершён
353
2
автор
Размер:
239 страниц, 92 840 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
353 Нравится Отзывы 203 В сборник

Глава 18. День сменился ночью, час настал пророчеств

Настройки
Спасительный рывок, к сожалению, не выдернул Гарри из объятий статуи, а перенёс его в кабинет мисс Бишоп вместе с ней, но и этому он было очень рад. — Слава богу, Гарри! Где ты был? — сидевшая на кушетке Тонкс вскочила на ноги и растерянно застыла, разглядывая статую, но потом тряхнула головой и бросилась на выручку, не прекращая тараторить: — Как только чары просигнализировали, что ты покинул лабиринт, а вместе с тем и территорию Хогвартса, меня отправили сюда, на случай, если ты отключишься или воспользуешься порталом. Мисс Бишоп осталась в Хогвартсе с остальными, если вдруг ты вернёшься, и тебе будет нужна помощь, — закончила отчёт она, наконец освобождая его. — Что произошло? — Спасибо, — Гарри облегчённо выдохнул, инстинктивно отступая подальше от статуи. — Не то чтобы я хотел тащить с собой эту каменюку, но портал рассудил иначе. Надеюсь, мисс Бишоп не сильно расстроится из-за небольшого погрома. — Ты где был?! — не выдержала Тонкс, упирая руки в бока. — Ты не представляешь, как мы перепугались! — Всё равно не поверишь, — Гарри запустил пятерню в изрядно отросшие волосы и нервно хихикнул. — Нам надо вернуться как можно быстрее, в Хогвартсе всё объясню. Тот, кто подстроил это — всё ещё там, я уверен. — Ты прав, — Тонкс схватила его за руку и прижала к себе. — Приготовься к аппарации. Мы должны найти мисс Анну, пока она не убила Дамблдора сгоряча. Надеюсь, ещё не поздно. И они аппарировали в Хогсмид. Гарри никогда ещё так быстро не бегал, на подходе к Хогвартсу он уже едва дышал. Тонкс почему-то сразу направилась в подземелья, но Гарри всё ещё не восстановил дыхание после забега, так что не торопился расспрашивать её, стараясь просто не отставать. В комнате, куда Тонкс его привела, находились всего четыре человека: мисс Анна держала под прицелом волшебной палочки Альбуса Дамблдора, а Ивет в птичьей ипостаси прижимала к стене Аластора Муди, даже при своём не очень высоком росте немного приподняв его над полом. Её когтистые пальцы сжимались на его шее, одно неловкое движение и она пропорола бы ему горло. — Э-э-э… — Гарри как-то разом растерялся. — А где остальные? — Ты нормально себя чувствуешь? — спохватилась Тонкс. — Позвать мисс Бишоп? — Всё нормально, — попытавшись улыбнуться, Гарри по её лицу понял, что не особенно преуспел в этом. — Правда, нормально… я… Он чувствовал себя довольно странно, страх давно отступил, но какая-то заторможенность оставалась, да и голова немного побаливала. Тонкс бросила взгляд на мисс Анну, но та продолжала держать под прицелом Дамблдора. — Скажи остальным, что мы уходим, — всё-таки проговорила она, словно почувствовав взгляд Тонкс. — И проследи, чтобы никого не забыли. Вещи заберём… в другой раз. — А что тут происходит? — наивно поинтересовался Гарри, когда Тонкс выскочила за дверь. — И где все? И почему… — Остальные всё ещё на стадионе, — пояснила мисс Анна. — Этот, — она кивнула на Дамблдора, — приказал всем оставаться там, пока мы всё не выясним. — А Ивет? — Не любит приказы и крыс, — с нервным смешком проговорила мисс Анна. — Когда мы начали искать виноватых — мистер Муди повёл себя ну очень подозрительно. — Боюсь, этот человек не является Аластором Муди, — Дамблдор печально покачал головой, всё ещё не предпринимая никаких попыток выйти из-под прицела мисс Анны. — Вот как? — та явно заинтересовалась. — Настоящий Муди никогда бы не позволил фурии загнать себя в угол, — раздался голос Северуса Снейпа. Гарри вздрогнул, резко оборачиваясь, и тут же оказался в объятиях Сириуса. Видимо, эти двое тоже ослушались приказа. — Ты как? Порядок? — Сириус чуть отстранился и оглядел крестника на предмет особо очевидных повреждений. Снейп меж тем прошёл в комнату, остановился перед застывшими неподвижно Ивет и Муди, сложил руки на груди и ехидно ухмыльнулся. — И кто же ты такой? — Это сейчас не важно, — снова заговорил Дамблдор, словно осмелев в присутствии подкрепления. — Гарри, мальчик мой, расскажи, что случилось. Где ты был? Бросив полный сомнения взгляд на мисс Анну, Гарри всё-таки быстро пересказал то, что произошло на кладбище. Он уже собирался было начать задавать вопросы, но Муди вдруг скрутило в сильнейшем приступе. Ивет разжала руку, и тот упал на пол, деревянный протез отвалился, а на его месте стремительно отрастала ноги. Фальшивый глаз выскочил из глазницы и покатился по полу, а лицо лже-Муди разгладилось, помолодело, седые волосы укоротились и обрели цвет свежей соломы. — Крауч?! — недоверчиво воскликнул Снейп, когда превращение закончилось. — Барти Крауч? — Младший, — добавил Дамблдор. — Я должен был понять, я… Крауч расхохотался безумным смехом. — Тупица, у тебя в прошлом году сам Тёмный лорд детей учил, а ты до последнего ничего так и не понял. Куда уж тебе! На Альбуса Дамблдора было больно смотреть. Смутившись, Гарри отвёл взгляд и вновь уставился на лежащего перед ними мужчину. Он читал биографию Бартемиуса Крауча, поэтому понял, что сейчас видит его сына, много лет назад осуждённого и отправленного лично отцом в Азкабан, где тот якобы и умер. Судя по всему, Сириус не был первым, кому удалось сбежать из этой магической тюрьмы. Впрочем, крёстный говорил, что ему помогли, вот только он не знал — кто. — Это вы устроили Сириусу побег? — неожиданно даже для самого себя спросил Гарри, обрывая безумный смех Крауча. — Я? Не-е-ет, — протянул тот с маниакальной улыбкой на лице. — Я тогда ещё был под империусом, папочка очень строго следил за мной. Это ваш Муди, зимой он пришёл к отцу и потребовал содействия за молчание… он знал, он всё знал! И заставил отца организовать побег вашему другу, — Крауч снова захохотал, но вдруг резко замолк и немигающим взглядом уставился на Гарри. — А потом меня нашёл мой господин. Я всё ему рассказал, и мы заманили Муди в ловушку! Здорово мы всё придумали, да? Жаль, что господин не убил тебя. Он должен был тебя убить, это пророчество… — Пророчество? — Гарри навострил уши, ему невыносимо сильно захотелось узнать из-за чего всё-таки весь этот сыр-бор. — Грядёт тот, у кого хватит могущества победить Тёмного Лорда, — заговорил Крауч, словно читая по бумажке. — Рождённый теми, кто трижды бросал ему вызов, рождённый на исходе седьмого месяца, и Тёмный Лорд отметит его как равного себе, но не будет знать всей его силы. И один из них должен погибнуть от руки другого, ибо ни один не может жить спокойно, пока жив другой. Тот, кто достаточно могуществен, чтобы победить Тёмного Лорда, родится на исходе седьмого месяца... — Неа, не пойдёт, — Гарри несколько растерянно помотал головой, — я на это не подписывался. Давайте вы как-нибудь сами, а? — он перевёл взгляд на Дамблдора. — Вы же самый великий маг своего времени и так далее и тому подобное. Крауч снова расхохотался. — Смотри, Альбус, какой трусливый у тебя герой. — Я не трусливый, — огрызнулся Гарри, — я просто повзрослел рано. И вам бы тоже стоило. Крауч так и застыл с открытым ртом. — Где настоящий Аластор, Барти? — мягко спросил Дамблдор, не сходя, впрочем, со своего места. Взгляд Крауча быстро метнулся к огромному сундуку, стоявшему в углу комнаты, а потом он снова расхохотался. — Так я вам всё и рассказал! Но если вы меня отпустите… — Думаю, в этом нет необходимости, — Снейп брезгливо поморщился. — Акцио ключ от сундука. Связка ключей, позвякивая, влетела в его протянутую руку, и Гарри запоздало понял, что от Снейпа тоже не укрылся этот взгляд Крауча. И действительно, тот направился прямо к сундуку и начал отпирать замки, всего их оказалось семь. Повернув ключ в последнем и откинув последнюю же крышку, Снейп замер в нерешительности, заглядывая внутрь. — Что там, Северус? — голос Дамблдора звучал встревожено, Гарри посмотрел в его сторону и увидел страх на бледном лице. — Он там? Он жив? — Там… — Снейп скинул мантию. — Эй, Блэк, помоги-ка мне. И запрыгнул в сундук, полностью исчезая за его бортиками. Сириус не стал артачиться, он перегнулся через край и наполовину скрылся из виду. Сбоку раздалась какая-то возня, Гарри оторвался от созерцания филейной части крёстного и посмотрел туда. Ивет, всё ещё не меняя формы, сидела верхом на Крауче, прижимая его руки к полу. Раздался тихий вздох, и Гарри, обернувшись, увидел, что мисс Анна опустила палочку и отошла от Дамблдора к двери, она закрыла её и на всякий случай прижалась к ней спиной. Видимо, чтобы Крауч не сбежал, если вдруг предпримет ещё одну попытку. Дамблдор бросился к сундуку, из которого Сириус как раз вытаскивал неподвижное тело. Настоящий Муди пребывал без сознания, а его шевелюра была значительно короче, чем у его копии. Судя по всему, Крауч отстригал клочки, чтобы варить оборотное зелье, о котором в прошлом году рассказывала мисс Гилберт. Положив тело на пол, Сириус снова нырнул в сундук и помог Снейпу вылезти из него. Гарри бросил быстрый взгляд на Ивет и её жертву, потом подошёл к сундуку и заглянул внутрь. Эта странная штуковина в глубину была футов десять, если не больше. И хотя пространственная магия Гарри уже давно не удивляла, но тут он всё же не удержался и присвистнул. — Мне жаль, Альбус, — голос Снейпа звучал глухо, надломлено. — Он мёртв. Гарри обернулся, Снейп и Дамблдор склонились над телом. Один пытался нащупать пульс, второй водил над Муди палочкой, всё больше и больше бледнея. — Друг, — прошептал Дамблдор, не в силах поверить в сказанное, — как же так… — Отойдите, — раздражённо проговорила мисс Анна, вставая на колени рядом с телом. — Лучше вон выход посторожите. Сириуса не пришлось просить дважды, он метнулся к двери и подпёр её собой. — Бесполезно, мисс Хитченс, — скептически произнёс Снейп, всё-таки отходя от тела. — Если вы, конечно, не умеете воскрешать мёртвых. Крауч снова расхохотался, но Ивет быстро заткнула его, пнув коленом под ребро. — Он не мёртв, — всё так же сердито повторила мисс Анна, водя рукой над головой Муди. — И это понятно любому, кто хоть немного умеет в логику. — Почему? — тупо спросил Дамблдор, поднимая на неё взгляд. — Почему, Гарри? — мисс Анна даже не обернулась к нему, продолжая осматривать тело. — Ну… — Гарри немного напрягся, словно это экзамен. — Я думаю, что мистер Муди нужен мистеру Краучу, ведь волосы мёртвого человека для оборотного зелья не годятся, это любому известно, кто хоть немного интересуется зельеварением. — Но он не дышит, — взгляд Снейпа не предвещал Гарри ничего хорошего. — И пульс не прощупывается. Как вы это объясните? Внезапно раздался судорожный вздох, словно долго-долго пребывавший под водой человек вынырнул и начал дышать. Гарри перевёл взгляд на Муди, тот хватал ртом воздух и никак не мог надышаться. — Тише, тише, — мягко проговорила мисс Анна, кладя ладонь ему на грудь и не позволяя подняться. — Лежите, дышите медленнее, так и до гипервентиляции недалеко. Выдох… вдох… выдох… вдох… Она продолжала повторять это снова и снова, пока Муди не начал дышать в такт её словам. Он больше не пытался вскочить, лишь судорожно скользил единственным глазом по комнате. — Хорошо, — наконец произнесла мисс Анна, убирая руку. — Теперь можете сесть, — она помогла ему это сделать. — Альбус, твоему другу нужен врач. — Но как?! — Дамблдор шокировано вытаращился на неё, словно она действительно на его глазах воскресила человека. — Я в норме, — хрипло выдохнул Муди, крутя головой по сторонам. — Вы взяли его. Он удовлетворённо кивнул, глядя на Крауча. Тот ответил ему злобным и презрительным взглядом. — Эта сволочь… — Муди вдруг замолчал, словно опомнившись. — Ладно, — он попытался подняться на единственную ногу, но получалось плохо. — Мисс, не могли бы вы… Гарри, стоявший прямо рядом с протезом, наклонился, поднял его с пола и отнёс Муди. Потом подошёл к столу, куда, как он помнил, закатился волшебный глаз, опустился на колени и заглянул под него. Глаз нашёлся быстро — он продолжал вращаться, словно был живым. — Простите, сэр, — Гарри высунулся из-за стола и увидел, что мисс Анна помогает Муди закрепить протез на ноге. — Ваш глаз, его можно руками трогать? Муди посмотрел на него и разразился безумным смехом. Гарри решил, что у них с Краучем куда больше общего, чем они оба думают, пожал плечами и поманил к себе глаз, используя телекинез. — Силён, малой, — одобрительно прокомментировал Муди, когда глаз долетел до него. Он без лишних церемоний схватил его, вытер о грязную рубаху и с усилием запихнул в пустую глазницу. — Вот теперь порядок. Гарри не стал это никак комментировать. Тем более что Муди уже приступил к своему невесёлому рассказу о том, как же докатился до жизни такой. По его словам, минувшей весной он зашёл в гости к старому другу Бартемиусу Краучу, а там на него напали, скрутили, напоили сывороткой правды и… собственно, на этом рассказ и закончился. Муди не знал, что остальное за него уже рассказал Крауч младший. Сложить два плюс два для Гарри труда не составило, но он и в этот раз промолчал, рассеянно поглядывая на мисс Анну и размышляя, знал ли Дамблдор о том, что именно Муди помог Сириусу бежать. — Мисс Анна, — заговорил Гарри неуверенно, когда тишина в комнате стала совсем уж неуютной. — Пророчество… оно настоящее? — Я не знаю, Гарри. Мне известно не так много… — она печально улыбнулась ему, вздохнула и перевела взгляд на Дамблдора. — Альбус, пророчество настоящее? — А вы поверите мне, если я скажу, что настоящее? — устало спросил тот. — Резонно, — мисс Анна прикусила губу, задумавшись. — В таком случае, я, пожалуй, просто сделаю вид, что ничего не слышал, — решил Гарри. — Вы не можете доказать, что оно настоящее, значит, у меня нет поводов даже думать об этом. — Пророчество о тебе и Волдеморте? — хрипло спросил Муди, потом посмотрел на Дамблдора. — Конечно, оно настоящее, — он поморщился, делая несколько пробных шагов. — Я могу доказать. Гарри нахмурился, это в его план не входило. Хотя у него и плана как такового не было, просто он решил, что сможет остаться в стороне. — Альбус, нам нужно в министерство, — вновь заговорил Муди. — Вам бы отдохнуть, — с сомнением в голосе заметила мисс Анна. — Министерство никуда не денется. Здесь где-то рядом старший Крауч бегал… — она резко замолчала, переводя взгляд на Крауча младшего, тот подозрительно затих, прислушиваясь к происходящему. В комнате снова повисла напряжённая тишина, и Гарри вновь стало не по себе. Он не представлял, о чём сейчас думали Дамблдор или Муди, но догадывался, что младший Крауч может поведать аврорам много интересного про Аластора Муди, и тот не мог этого не понимать. Видимо, мисс Анна думала о том же, она шагнула к Гарри, прикрывая его собой. Сириус около двери напрягся, побледнел и вытащил волшебную палочку. Снейп смотрел на происходящее с каменным выражением лица, сложив руки на груди и не торопясь отлипать от стены, которую подпирал собой. Молчание затягивалось. В конце концов, мисс Анна тряхнула головой, что-то для себя решив. — Мы уходим, — проговорила она, глядя на Ивет. Та неуверенно поёрзала на насторожившемся Крауче, но всё же поднялась на ноги, возвращая себе человеческую форму. — Уверена? — Сириус хмуро смотрел на Крауча. — Мисс Хитченс, — заговорил было Дамблдор, переглянувшись с Муди. — Нет, Альбус, — перебила его мисс Анна, всё ещё глядя на Ивет. — Мы уходим, прямо сейчас. Ивет понимающе оскалилась, подскочила к Сириусу и схватила его за рукав. — Медведьма, — произнёс Гарри, активируя свой портал. В этот раз его встретила мисс Бишоп. — Слава богам, ты вернулся! — воскликнула она, поднимаясь из-за стола. Гарри быстро отступил к выходу, отмечая, что статую уже убрали, и вовремя — в центре кабинета появились Ивет и Сириус, а мгновением позже и мисс Анна. — Ты как? — игнорируя остальных, мисс Бишоп засуетилась рядом с Гарри, водя рукой вдоль его тела. — Видимых повреждений нет, аура стабильна, небольшое магическое истощение… — она резко замолчала и недоверчиво заморгала, словно не в силах поверить во что-то, видимое лишь ей одной. Гарри почему-то вспомнился день их знакомства. Тогда её палочка точно так же задержалась у его головы, как сейчас рука, а сама она рассеянно замерла. Но в этот раз Мисс Бишоп очнулась быстрее, она последний раз тронула воздух у его лба, и её рука безвольно опустилась, а взгляд метнулся к мисс Анне. — Он забрал это, да? — вырвалось у Гарри. — Поэтому я больше не могу стихийно перемещаться? Это была его способность, а не моя? Мисс Бишоп вновь посмотрела на него и улыбнулась, всё ещё неуверенно, но радостно. Она откинула чёлку с его лба, и её улыбка стала шире. — Шрам исчез? — догадался Гарри, касаясь лба, кожа под кончиками пальцев была непривычно гладкой. — Он и шрам забрал? Мисс Бишоп кивнула. — Это же хорошо? — подозрительно уточнил Гарри. — Конечно, мой дорогой, — она обняла его и прижала к себе. — Теперь всё будет хорошо. Гарри запоздало понял, что ещё немного, и он просто вырубится, для одного дня впечатлений оказалось многовато. Мисс Бишоп словно почувствовала это. — Тебе нужно отдохнуть. И будет лучше, если ты примешь зелье сна без сновидений. Пока она ковырялась в шкафу, Гарри опустился на кушетку, ноги вдруг почему-то стали ватными, и он им больше не доверял. У него словно закончился запас энергии. Откинувшись на стенку, Гарри прикрыл глаза, лениво размышляя о том, что что-то такое он читал в учебнике по медицине. Что-то про адреналин, шоковое состояние и отходняк после него. — Давай, открой рот, — голос мисс Бишоп звучал глухо, будто издалека. Гарри безропотно повиновался, позволяя ей влить в себя не слишком приятное на вкус зелье, после чего проглотил его и отключился. *** Просыпался Гарри долго, до последнего не желая покидать объятия Морфея. Но, в конце концов, магия домовиков всё же заставила его открыть глаза и издать разочарованный вздох. Где-то справа раздался тихий смех. — Проснулся, соня? Гарри нащупал на тумбочке очки, вспоминая, что уснул в кабинете мисс Бишоп. — Что-то ещё случилось? — спросил он, усаживаясь на кровати. Присутствие Тонкс с утра пораньше настораживало, часы показывали без четверти семь. — Дамблдор и Муди всю ночь донимали тётушку, требуя аудиенции. Муди утверждает, что разговор ещё не окончен. — Мисс Анна же может просто не пускать их сюда? — с надеждой спросил Гарри. — Великий Гарри Поттер трусит? — Тонкс присела рядом с ним на кровать, она улыбалась, но улыбка была печальной. — Не то чтобы, — Гарри задумчиво уставился на свои руки, они не слишком хорошо его слушались, да и в целом он чувствовал некоторую заторможенность, словно эффект вчерашнего зелья ещё не закончился. — А знаешь, наверное, лучше прямо сейчас со всем этим разобраться, — он поднял на Тонкс взгляд и для верности кивнул. — Мисс Анна согласилась их принять? — Уже полчаса маринует в своём кабинете, даже Сириус успел прискакать, — улыбка Тонкс стала более жизнерадостной, словно она одобряла решимость Гарри. Впрочем, особой решимости он не ощущал, скорее дело было в том, что он сейчас вообще толком ничего не чувствовал — в таком состоянии говорить с Дамблдором было куда проще. Вот только дурацкая слабость всё никак не проходила. — Мутит немного, — признался Гарри, когда Тонкс помогала ему одеваться. — Это нормально? — Мисс Бишоп говорит, что это продлится ещё несколько дней. Извлечение хоркрукса не самым благоприятным образом сказалось на твоём состоянии. Впрочем, лучше потерпеть сейчас, чем мучиться с этим всю жизнь. — Теперь зрение перестанет ухудшаться? — Гарри про себя удивился той отстранённости, с которой он вспоминал события вчерашнего вечера. — А это правда был Тот-Кого-Нельзя-Называть? Он вернулся? — Эй, помедленнее, я не поспеваю за вопросами, — Тонкс рассмеялась, помогая ему подняться. — Идти можешь? Тошнота вроде бы отступила, Гарри сделал несколько шагов и понял, что вполне уверенно держится на ногах. Впрочем, он всё равно взял Тонкс под руку. — Дойду, думаю. Так что там с… Волдемортом? — Дамблдор считает, что да — он действительно возродился. Мисс Гилберт же рассказывала вам про хоркруксы? Гарри кивнул. — Правда, мы их обсуждали в рамках немного другой темы, — он напряг память, припоминая тот урок. — Но она упоминала, что этот способ можно использовать и для того, чтобы передать часть своей личности другому человеку. Сущность Волдеморта взяла верх над личностью того бедолаги, которого я встретил на кладбище? — Что-то вроде того, но не совсем. Не напрягайся, — посоветовала ему Тонкс, решив, видимо, ничего не объяснять. — Это не твои проблемы, что бы там ни говорил Дамблдор. Дальнейший путь они проделали молча, размышляя каждый о своём. В кабинете мисс Анны было достаточно оживлённо, но все разговоры смолкли, когда Тонкс провела Гарри в комнату. — Вы хотели поговорить со мной, мистер Дамблдор? — спросил он, кивком головы и слабой улыбкой поприветствовав крёстного. Но вместо Дамблдора ответил Муди. — Ты хотел узнать, настоящее ли пророчество, — он сразу перешёл к делу. — В министерстве магии есть специальный отдел, который… — Занимается пророчествами, — закончил за него Гарри, — я знаю. Вы хотите отвести меня туда? — Гарри с вами никуда не пойдёт! — вновь оскалился Сириус, но ни Муди, ни Дамблдор не обратили на него ни малейшего внимания. — Честно говоря, я не думаю, что я вообще в состоянии сейчас куда-то выходить из школы, — не слишком охотно сознался Гарри. — Особенно, если придётся аппарировать. — Портал, — кратко проинформировал Муди. — Прямо в министерство. Мне удалось договориться, нам откроют доступ. Мисс Хитченс и мистер Блэк могут нас сопровождать, — он бросил извиняющийся взгляд на Тонкс. Она демонстративно фыркнула, делая вид, что не очень-то ей и хочется тащиться с ними. — Решайся, — продолжил Муди. — Если пророчества там нет, то мы отстанем от тебя. — А вы своими глазами его видели? — предложение было заманчивым, но Гарри всё ещё сомневался, хотя и чувствовал себя уже гораздо лучше. — Слышал, — резко ответил Муди, а потом, словно нехотя, добавил: — Из первоисточника. Но в зале пророчеств я его не видел, там не работает поисковая магия и дементор ногу сломит. — А как же мы найдём его? — Гарри уставился на него непонимающе. — Там есть комната, из которой нужные пророчества можно вызывать, но для этого необходимо непосредственное присутствие тех, к кому они относятся. К Волдеморту мы по определённым причинам обратиться не можем, сам понимаешь. И до Гарри вдруг внезапно дошло, что Муди и сам не уверен в том, что это пророчество настоящее. Судя по всему, Гарри был им нужен для того, чтобы проверить это. А значит, оставался реальный шанс, что Дамблдор отстанет от него раз и навсегда. — Мисс Анна? — Гарри посмотрел на неё вопросительно. По её лицу было невозможно что-то прочитать. — Да… — проговорила она со значительной задержкой. — Наверное, так будет лучше. Ты хорошо себя чувствуешь? Сможешь переместиться? — Думаю, смогу, — прислушавшись к своим ощущениям, ответил Гарри. — Хорошо, — мисс Анна поднялась на ноги и повернулась к Дамблдору. — Альбус, я требую от тебя непреложный обет. Ты поклянёшься своей магией, что, во-первых, ни ты, ни твой друг не причините нам сегодня вреда, во-вторых, если этого пророчества не существует — ты навсегда оставишь Гарри в покое. Дамблдор раздумывал лишь мгновение, потом преодолел разделявшее их расстояние и протянул ей руку. С кончика волшебной палочки Сириуса сорвалась огненная лента, закрепляя ненарушимую клятву. Муди поморщился, но ничего не сказал, он вытащил из кармана длинную цепочку, толщиной с большой палец Гарри, и положил её на стол. Цепь оказалась порталом, и уже через несколько минут все присутствующие, кроме Тонкс, ухватились за неё, и Муди произнёс команду активации. Появились они в каком-то странном зале, практически полностью пустом, лишь в центре на высоком пьедестале стояла огромная чаша, похожая на омут памяти мисс Анны, только гораздо больше. — У нас полчаса, — Муди посмотрел на наручные часы. — Время пошло. Потом нас отсюда выпрут. Чтобы найти нужное пророчество, достаточно находиться в этом зале, пожелать его увидеть и озвучить своё желание. — Э-э-э… можно мне посмотреть пророчество про меня и Волдеморта? — неуверенно попросил Гарри, подходя чуть ближе к чаше. Сначала ничего не происходило, но внезапно рядом с ним сформировался сияющий сгусток света. Он полетал немного вокруг Гарри, словно сканируя его ауру, а после растворился в воздухе. — И что дальше? — скептически поинтересовался Сириус, оглядываясь на Муди. Тот лишь пожал плечами. Впрочем, ждать пришлось недолго — в стене открылось маленькое окошко, которое Гарри даже не заметил сначала, и через него в комнату залетела небольшая сферка, размером с кулак взрослого мужчины. Приглядевшись, Гарри понял, что внутри неё клубится чёрный туман. — Что за… — вырвалось у Муди, он смотрел на летящую к чаше сферу с недоумением. — А что не так? — поинтересовался Сириус, сверля его заинтересованным взглядом. — Цвет, — раздосадовано выплюнул Муди. — Оно должно быть светлее. — И что это значит? — Гарри почему-то чувствовал, что ответ его порадует. — Что предсказание уже сбылось и больше не имеет силы, — Муди переглянулся с озадаченным не меньше чем он сам Дамблдором. — Прости, Альбус, но это так. — Пророчество Сибиллы Трелони от 1980 года. Гарри Поттер и Том Марволо Риддл, — заговорила чаша трагическим, но явно переигрывающим голосом, и Гарри понял, почему девчонки считали пророчества позёрством. — Грядёт тот, у кого хватит могущества победить Тёмного Лорда, рождённый теми, кто трижды бросал ему вызов, рождённый на исходе седьмого месяца. И Тёмный Лорд отметит его как равного себе, но не будет знать всей его силы. И один из них должен погибнуть от руки другого, ибо ни один не может жить спокойно, пока жив другой. Тот, кто достаточно могуществен, чтобы победить Тёмного Лорда, родится на исходе седьмого месяца. Чаша замолчала, погружая зал в тишину. — Если пророчество уже исполнено, значит, я могу идти? — ничего нового Гарри не услышал, да и теперь это всё не имело ни малейшего значения. — Возможно, там есть что-то ещё, — не слишком уверенно проговорил Дамблдор. — Действительно, — Муди задрал голову к потолку и проорал: — Эй, чего там у вас ещё есть? Тащите всё! И снова рядом появился уже знакомый Гарри сгусток света. В этот раз он «просканировал» всех присутствующих, и через некоторое время в комнату вплыли ещё три сферки, вот только не все они были одинаковыми. — То, что посветлее — ещё не сбылось? — поинтересовался Сириус, тоже подходя ближе к чаше, около которой и зависли пророчества. — Не уверен, — как-то рассеянно ответил Муди, заставляя Гарри повернуться к нему. — Они все слишком тёмные. — И всё же разные, — возразил ему Гарри. — Ну, чего ждёте? — Сириус сложил руки на груди, всем своим видом демонстрируя нетерпение. Одна из сферок — практически чёрная, покачнулась в воздухе и поплыла к чаше, ныряя в неё. — Предсказание Айолы Хитченс от 1973 года. Сириус Блэк и Нимфадора Тонкс. На четвёртом десятке лет последний прямой наследник Блэков свалится в Арку смерти, наследницей Блэков станет родившаяся в этом году Нимфадора Тонкс, — голос разительно отличался от предыдущего, его владелица говорила сухо, исключительно по делу и без лишнего пафоса. — Предсказание? Не пророчество? — Гарри непонимающе уставился на мисс Анну, невольно отмечая, что та была бледнее обычного и морщилась, словно от головной боли. Отвечать она не спешила, глядя прямо перед собой, словно и не услышала вопроса. — Так что, я умру или как? — ехидно поинтересовался Сириус у хмурившегося Муди. — Все мы рано или поздно умрём, — философски ответил тот, пожимая плечами. — Хочешь, проведу экскурсию к Арке смерти? Она как раз здесь неподалёку хранится. — Нет уж, спасибо, — Сириус вымученно улыбнулся. — Я, пожалуй, постараюсь держаться подальше от этого места. На всякий случай. В чашу влетела следующая чёрная сфера, в этот раз самостоятельно, без указаний. Новая вспышка озарила зал. — Предсказание Эдме Маккуин от 1989 года. Альбус Дамблдор, — и снова голос изменился, сухой и скрипучий, должно быть, принадлежавший тысячелетней старухе. — Старый дурак не удержался от искушения и поймал необратимое проклятие, какая нелепая смерть для человека, достигшего столь многого. — Ну спасибо, Эдме, — негромко пробормотал Дамблдор. Гарри почувствовал, что его щёки горят от смущения, ему было как-то неловко смотреть на Дамблдора, пусть и хотелось увидеть его реакцию. И всё же чувство такта победило, поэтому он уставился на оставшуюся сферу, она была чуть светлее остальных. — Она отличается, — зачем-то констатировал очевидное Гарри, поворачиваясь к Муди и указывая на сферу пальцем. Тот кивнул, наблюдая за тем, как последний шар влетает в чашу и растворяется там. — Предсказание Айолы Хитченс от 1899 года. Ариана Дамблдор, Аберфорт Дамблдор и Альбус Дамблдор, — уже знакомым Гарри голосом заговорила чаша. — Аберфорт и Ариана пошли против брата, тем самым оборвав с ним родственные связи на долгие годы и обратив его зарождающуюся дружбу с Геллером Гриндевальдом в многолетнюю вражду. В этот раз Гарри не смог отказать себе в желании посмотреть на Дамблдора. Тот сильно побледнел и как-то сгорбился, словно прожитые годы внезапно навалились на него все разом. Перед ними стоял дряхлый старик. — Пойдёмте, наверное, — сказал Гарри, отводя взгляд. Видеть Дамблдора таким ему не хотелось. В конце концов, тот не сделал Гарри ничего плохого, если не считать, конечно, встречу с Волдемортом, но и в ней Дамблдор был виноват лишь косвенно, а теперь Гарри ему и вовсе был не нужен. — Я хочу посмотреть на зал пророчеств, — внезапно произнесла мисс Анна. Она всё ещё была слишком бледной и выглядела уставшей. Впрочем, и не удивительно, ведь Тонкс сказала, что она не спала всю ночь. Муди посмотрел на часы, пожал плечами и направился к противоположному концу комнаты. Все остальные, исключая Дамблдора, двинулись следом за ним. Подойдя ближе к стене, Гарри заметил дверь, она практически сливалась с остальной поверхностью, но открылась, когда Муди ткнул в неё кончиком волшебной палочки. За дверью обнаружился ещё один зал, но в десятки, а то и в сотни раз больше предыдущего. Он был не слишком хорошо освещён, поэтому Гарри не удалось разглядеть ничего, кроме бесконечных стеллажей, уходивших вдаль. На полках лежали тёмные сферки-пророчества, а также размещались таблички с именами. — Понятно, — проговорила мисс Анна, пройдясь вдоль первого ряда стеллажей и заглянув в следующий ряд. — А мне вот что-то совсем ничего не ясно, — Муди хмурился, отчего его лицо казало ещё более безобразным. — Интересно, аналитики вообще в курсе, что у них тут такое творится? Гарри непонимающе оглядел стеллажи и повернулся к Сириусу, но тот невозмутимо пожал плечами. Предсказание своей смерти он уже переварил и теперь выглядел даже более оптимистичным, чем обычно. Сириуса явно порадовала новость, что его крестник больше не связан с этим миром каким-то непонятными пророчествами. — Эй, Муди, — не переставая ухмыляться, проговорил он. — Напомни Альбусу, что он дал клятву передать мне опекунство, если Гарри согласится участвовать в турнире. Муди кивнул, даже не оборачиваясь, он всё ещё сверлил взглядом полки с вроде как уже исполнившимися пророчествами. Сколько бы Гарри не всматривался в шарики — он не увидел среди них ни одного светлого. В дверях показался Дамблдор, уже более собранный и уверенный, видимо тоже успел переварить свои предсказания. — Только у тебя был шанс убить его, Гарри, — проговорил он тихо, останавливаясь рядом. — Ну, — Гарри задумчиво почесал нос и глянул на мисс Анну, застывшую у стеллажа со странным выражением лица. — Теперь, как вы видите, у меня его нет, извиняться за это не буду. Дамблдор вздохнул и укоризненно покачал головой. — Дело ведь не только в пророчестве, — заговорил он снова спустя несколько мгновений. — Волдеморт отметил тебя как равного себе, хотя и не осознанно. — Вы о шраме? — не слишком уважительно перебил его Гарри, приподнимая чёлку и демонстрируя Дамблдору гладкую кожу. — Я ведь всё вчера рассказал, вы не могли не понять, что я больше не имею к этому никакого отношения. Совсем. — И что нам теперь делать? — словно ни к кому не обращаясь, спросил Дамблдор. — Хотите совет, сэр? — Гарри удостоверился, что полностью завладел его вниманием и продолжил: — Вы уже победили одного Тёмного лорда, не убивая его… Глаза Дамблдора удивлённо расширились, и Гарри не стал продолжать. Он подошёл к мисс Анне и взял её за руку — удивительно холодную, подобно куску льда. — Сам доберёшься? — спросила она у Сириуса, выходя из ступора. Тот кивнул, озабоченно глядя на неё, словно только заметил, что с ней что-то не так. И мисс Анна активировала портал. Появились они в её кабинете, сидящая в кресле Тонкс быстро вскочила на ноги и подбежала к ним. — Тётушка, всё нормально? — взволнованно и как-то испуганно спросила она, подхватывая мисс Анну и очень вовремя, ноги словно перестали держать её. — Позвать мисс Бишоп? — спросил Гарри, помогая Тонкс усадить мисс Анну на диван, стоявший у стены. — Нет, не думаю, что в этом есть необходимость, — не слишком уверенно ответила Тонкс, но встретившись с непонимающим взглядом Гарри, пояснила: — Это видение и довольно мощное. Судя по всему, она долго оттягивала его, поэтому, когда отпустила наконец контроль, её так и скрутило. Иди, проверь, как там остальные, а я присмотрю за ней. Но поразмышлять о произошедшем в министерстве Гарри не дали. Стоило ему покинуть кабинет мисс Анны, как он наткнулся на Сабрину, та как-то странно и маниакально улыбалась. Заметив её, Гарри растерянно застыл на месте. Приблизившись и оценив его реакцию, Сабрина весело расхохоталась, а потом обняла его и закружилась вместе с ним по коридору. — Молодец, братик, — проговорила она, останавливаясь, когда Гарри уже довольно ощутимо начало пошатывать. — Никогда бы не подумала, что это действительно реально — так сильно изменить будущее! Но вы справились. — Так значит, дар действительно вернулся ко всем? — Гарри запоздало понял причину её радости. — Он и не уходил, — Сабрина вновь рассмеялась, она выглядела странно, словно одурманенная чем-то, но возможно это было нормально. — Просто видеть было нечего, будущего не существовало… оно рассыпалось в прах и собралось только сегодня. По крайней мере, так сказала Луна, и у меня нет причин ей не верить. — Но разве так бывает? — Гарри недоверчиво вытаращился на неё. — В этом мире бывает всё, — и она снова закружила его в странном сумасшедшем танце. — Теперь всё у нас будет хорошо, я узнавала! Вы перезапустили этот мир.
353 Нравится Отзывы 203 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором