ID работы: 11309090

Стражницы. История продолжается (The Guardians. It Continues).

Чародейки, Ведьма (кроссовер)
Джен
PG-13
В процессе
17
автор
Размер:
планируется Макси, написано 124 страницы, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 10 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 3. Феечки Wings — G.L.O.R.Y.

Настройки текста
       Джик все бежал и бежал, все также не пытаясь оглядываться, так как он верил, что таким образом может накаркать судьбу, но туман так и не рассеивался. Ему казалось, что он уже бежит целую вечность.        Теперь и вовсю запыхался, и его тело настолько устало, что ему пришлось смириться с тем, что его схватят, остановился возле нескончаемых, изумрудных колонн и прислонился к одной из них, дабы перевести дыхание. Когда бросил взор назад, то с лёгкостью вздохнул полной грудью, не увидев никого.        В Бесконечном или Заветном городе было темно и сыро, в воздухе таила жуткая атмосфера. Джик не собирается здесь устраивать перерыв и решил поскорее найти выход из этого страшного места.        Он вытащил наружу семиконечную звезду Трибы, и коридор покрылся белизной зелёного света. Правда очень слабо, но всё же лучше, чем ничего.        Джик рассекал им воздух, словно это была масляная лампа, пытаясь найти выход и вскоре увидел дверной, широкий проём в стене. Уже направляясь туда, заметил каменную лестницу, ведущую вверх, отчего у Джика поднялось настроение и прибавил темп.        Коридор с лестницей был такого же размера, как и проём. А когда зелёный беглец стал по нему подниматься, то по стенам, внезапно, сами по себе начали загораться зелёные факелы. Джик на мгновение испугался, но, спустя несколько секунд, убедился, что все в порядке, засунул обратно сердце Трибы и возобновил свое шествие "на свободу". Одни зелёные факелы оставались позади, и впереди уже вспыхивали другие. Потом третьи, четвёртые... Пасслингу казалось, что прошло где-то аж целый час.        Наконец, он вышел в темное помещение, после чего на стенах загорелись ещё пять-шесть факелов. Зал, куда вышел Джик, был круглым и разукрашен разными орнаментами и барельефами. Для него эти изображения казались незнакомыми, да и не представляли особой ценности — в отличии от того, что здесь находилось. По стенам, с трёх сторон стоят мраморные пьедесталы, все они пустовали, за исключением самого дальнего от проводника, на котором лежит зелёный рог. По знакомым очертаниям Джик вспомнил его — это был рог Гипноса, который много дней назад продал Рыцарям Мщения... Правда, вся эта затея вышла ему боком.        Теперь его взгляд упал на пьедестал в центре зала, он был шире и массивнее, тем те три, а на нем в многовековой пыли лежит зеленая книга с закрытым глазом в ромбе посередине, весь корешок сверкал изумрудными камнями.        Джик знает, что рог золотого цвета, и из-за факелов он приобрел зеленоватый оттенок. И сделал вывод, что сама книга, может быть, сделана из золота и представляет, какую сумму может выторговать у местных продавцов. Пасслинг своей ручонкой потянулся, как, вдруг, его ударило невидимым током, и тут же отпрянул назад.        — Ай, больно, — поглаживая руку, вскрикнул он. Тогда попытался сдвинуть пьедестал с места, тем самым уронить его. Но он был слишком тяжёлым.        После нескольких и безуспешных попыток заполучить книгу, он разозлился и ударил ногой по пьедесталу. Он ушиб большой палец и схватился за ногу, снова издав крик боли.        Джик огорчился, что не смог заполучить столь драгоценную книгу и ему пришлось довольствоваться малым, взяв рог Гипноса. Огляделся по сторонам, мол, есть ли выход отсюда, и не прогадал. Прямо напротив оттуда, откуда пришёл Джик, был другой дверной проем такого же размера, как и предыдущий. Из-за обширного освещения было видно, что там каменная лестница уходила вверх.        Проводник заерзал от холода и поспешил туда. По мере того, как поднимался, воздух становился теплее и свежее, но факелов уже не было видать. Джик увидел, как конец лестницы упёрлась об потолок и загрустил. Но заметил, как из трещины тупика просвечивали маленькие пучки света, падавшие на лестницу и стены.        Джик упёрся об него своими плечиками и, собрав в свои ручонки все свои крохотные силёнки, поднажал. Вскоре плита поддалась и упала набок, позволив солнцу ослепить Джика и осветить зелёный коридор своими яркими лучами.        Гоблин выбрался наружу и протер глаза. Последние стали привыкать к солнцу, и заметил, что оказался в лесной местности. Но, в тот момент, когда обернулся назад, то с ужасом встрепенулся — оказалось, что Джик вышел из каменной гробницы, заросшую сорняками да лианами.        Ему это место казалось незнакомым, прошел немного вперёд через густые заросли с деревьями и очутился возле знакомого ему водопада.        — Джик оказаться возле водопада Мегензиан, — с весёлым настроением изложил свои мысли вслух проводник.        Гоблин с нетерпением разглядывал свою золотистую находку и погудел в рог — он издал звонкий звук, сигнализируя о том, что работает и находится в хорошем состоянии.        Джик поглаживал свой "подарок от судьбы", словно это было домашнее животное, и в голове у тщеславного пасслинга возникли недобрые мысли.        — Джик попытаться зомбировать королеву Элион, Джик стать королем Меридиан, — со злобной усмешкой процедил гоблин и поспешил скрыться в другом лесочке.

***

       Мистер Риддл сидел в отведённом для него кабинете за деревянным столом и выкладывал папки с бумагами из своего портфеля. В дверь кто-то постучал.        — Войдите! — прикрикнул он, отложив портфель в сторонку. Дверь отворилась, и перед ним показалась рыжеволосая девочка.        — Здравствуйте, мистер Риддл, — чуть снизив голос, поприветствовала она.        Теодор Риддл насторожился, но виду не подал — она выглядела в точь-точь, как одна из феечек из того мультика.        — Да, я вас слушаю.        — Эм, вы меня не узнали? Я Вилл Вандом? Я училась раньше в школе Грэйфилда, в Фадден-Хиллзе?        — Хм, Грэйфилд... Грэйфилд... Ах, точно, Вилл, давно не виделись. Как поживает твоя мама?        — В порядке, — ответила Вилл, — ваша лекция была увлекающей, хоть и не до конца понимала о чем речь.        — Спасибо, я могу рассказать об этом подробнее, если хочешь, — с улыбкой отозвался на комплимент Риддл, — садись на кресло — в ногах правды нет.        Вилл послушалась его указаниям и села на мягкое и большое кресло с красной обивкой. Оно было такое уютное, что смогла полностью расслабиться.        — Вот бы такие удобные кресла стояли перед партами в классах, — неосознанно произнесла Вилл, но когда осознала, то поспешила закрыть рот ладонью.        Профессор Риддл засмеялся.        — И то верно, — согласился с ней Риддл, — вот только у школы не хватит на это бюджета, да и ученики будут быстрее засыпать на уроках.        Вилл тоже слегка засмеялась. Риддл собрал кучу папок и открыл выдвижной ящик стола.        "Вилл, ты почему так долго?" — возник в голове Вилл голос Тарани.        Девушка хотела ответить ей, но ее насторожил внезапно остановленный взгляд профессора на содержимое ящика. Вилл медленно засунула руки в карман, и в левом кармане обхватила в кулак сердце Кондракара — сделала она для того, чтобы блокировать вторжение мыслей подруг-стражниц в ее разум. После чего Теодор взял бумаги на столе, положил их в ящик и задвинул.        — Рассказывай, что у тебя стряслось?        — Ну, видите ли...        Во время всего разговора, от начала и до конца, Вилл ни разу не разомкнула кулак с сердцем.

***

       — Она ответила что-нибудь? — спросила Корнелия.        — Ничего, — ответила Тарани. — Я не могу до нее достучаться. Словно что-то мешает.        — Хм, звучит как очередное приключение для стражниц, — пафосно произнесла Ирма. — Вилл наверняка попала в ловушку к новоиспеченному злодею.        — Вилл сказала, что мистер Коллинз попросил ее помочь в чем-то, — вклинилась Хай Лин, — так что, подождём ещё немного.        Дело было в школьном дворе. Четверо стражниц стоят возле входных врат и ждут свою пятую подругу.        — Мне уже становится холодно и голодно, — заворчала блондинка, — она же знала, что мы идём в Серебряный дракон — если скоро не объявится, то пойдем без неё.        — Появится, не переживай, — успокоила Тарани, — да и она наша лучшая подруга, мы не можем бросить ее.        Корнелия хотела ещё что-то добавить, как тут же их окликнула девочка, шедшая со своей матерью по тротуару мимо школы:        — Мам, мам, смотри, феечки Wings, — она не дождалась ответа матери и побежала к ним навстречу.        Девушки ошарашенно таращились на нее и не понимали в чем дело.        — Какие ещё феечки? — недоумевала Корнелия.        — Я хачу быть как ты, Розалита, — обратилась к Корнелии и протягивала бумагу с ручкой, — дайте автограф, пажалуйста.        Ее мама прибежала и подобрала маленькую девочку на руки.        — Сколько тебе говорить надо, не убегать от меня, — серьезным тоном обратилась женщина к дочурке, та обиделась и окунула свое личико в ее меховую шубу. Мама обратилась к стражницам: — пожалуйста, извините нас за это недоразумение. Просто вы очень похожи на героинь из мультика, поэтому и подбежала к вам.        — Какого ещё мультика? — спросила Ирма.        — Ну тот, что шёл на площади, несколько недель назад, — продолжает она объяснять, — девочке этот мультфильм очень понравился, но мы никак не могли найти его в интернете, и с тех пор начинает от них фанатеть. Извините, нам пора. — И продолжила свой путь с ребенком в руках и завернула за угол близстоящего здания.        — Хм, мультик на площади, — размышляла Тарани, — наверно это связано с иллюзией, которую воссоздали тогда Регенты Земли.        — М-да, — процедила Хай Лин, — надо было нам всё-таки разузнать детали той иллюзии.        — И что тут делают феечки Wings? — послышался едкий девичий голос позади них со стороны школы. Они обернулись и увидели темно-рыжих сестер Грампер.        — Это снова вы, — разозлилась Корнелия, — что опять затеяли на этот раз?        — Мы ничего не затеяли, — сказала старшая сестра, Кортни, — просто замутили свой бизнес.        Младшая, Бесс, сняла свой дорогой рюкзак, вытащила оттуда розовую и смятую футболку и развернула его.        Героини округлили глаза — они увидели свои мультяшные вариации в образе стражниц Завесы на розовом фоне.        — Ой, мы нарисованные в виде чиби, это так мило, — умилилась Хай Лин, разглядывая их.        — Прошу представить, — продолжила Бесс, вместо Кортни, — это Габриэлла (Gabriella), — указывая пальцем на нарисованную Вилл, — Лайонелла (Layonella) , — на Ирму, — Ольга (Olga), — на Тарани, — Розалита (Rosalita), — на Корнелию, — и Йен (Yen), — на Хай Лин.        — А по первым буквам их имен выходит название G.L.O.R.Y. (Слава)! — закончила Кортни.        — Темнокожая, русская Ольга, серьезно? — недовольно спросила Тарани.        — Это наш такой уникальный персонаж, созданный, чтобы подчеркнуть нашу мультикультурность, — с усмешкой ответила Бесс, — мы можем продать эту футболку вам за 200$.        — ЧТО? — воскликнула Хай Лин, — это чистый грабёж!        — Да, вы не имеете права наживаться на наших образах, — надулась Ирма, — не вы делали этот мультик.        — Когда люди зафанатели по вам, то мы попытались найти тот мультик, но все тщетно — даже никаких зарегистрированных марок не нашли, — объясняет Кортни, — и вот, найдя золотую жилу, мы спохватились и вовремя заковали железо, пока было горячо.        — Создали Grampers Inc. и занимаемся их продвижением: игрушки, одежда и бытовые предметы, — продолжила Бесс, — мы даже наняли аниматоров, чтобы нарисовать мультик покадрово, каким он нам запомнился. Так что, этим вечером выйдет на нашем одноименном канале, на Yourtube.        — Мы подадим на вас в суд, — разгневалась Корнелия.        — Тогда мы подадим ответный иск на вас, — ответила Кортни, — на то, что вы похожи на наших персонажей и будем требовать штраф за их незаконное использование.        — Это вообще абсурд, — подытожила Тарани.        — Может и так, — усмехнулась Бесс, — но у нашего дяди, Джеффри Брука, такие связи в высших кругах, что судьи, узнав кто мы, выберут нашу сторону.        — Ах вы, — не стерпела Ирма и уже собралась рванутся к ним, чтобы отмудохать их, но Хай Лин и Тарани вовремя задержали ее.        Сестры Грампер засмеялись, получив удовольствие тем, что смогли вывести из себя четверых девушек и ушли своим путём, не удосужившись попрощаться с ними.        Пока девушки провожали их злобными взглядами, к ним уже из школы подходила Вилл.        — И снова привет, девчонки, извините, что я задержалась слегка, — улыбнулась Вилл и, заметив у них расстроенный вид, спросила: — что-то случилось?        — Ничего, Габриэлла, — сухо ответила Ирма, не отрывая взгляд от мерзких сестёр.        — Чего?        — Да все в порядке, — ответила Хай Лин, когда уже все обернулись, — мы объясним все по дороге.        — Ты почему не отвечала на мои мысленные сообщения? Мы уже начинали переживать.        — Просто Коллинз настолько докучал меня своими нотациями, что я не смогла тебя услышать.        Девочки засмеялись между собой, тем самым слегка развеселились. Но их веселье, внезапно, перебило яркое свечение из кармана зимней и синей куртки предводительницы стражниц.        — Вилл, смотри, твое сердце.        Она достала из кармана сердце Кондракара, и оно засияло сильнее ,чем прежде.        — Похоже, что нас вызывают на Кондракар, — поясняет Вилл, — нам пора в путь, завернем куда-нибудь за угол, чтобы нас не засекли.        — Блин, а мы так хотели пообедать в ресторане, — заныла Ирма. После чего вся компания повернула направо от ворот и неспешно двигались.

***

       Из окон школы, со второго этажа, на компанию из шести человек, находящихся возле школьных ворот, наблюдал Рафаэль Силла и почесывал свою щетину, о чем-то задумавшись. Из этой компании его больше волновало четверо девушек, которые рьяно беседовали с двумя сестрами-близнецами, находящимся левее от них. Он настолько пристально разглядывал их, что не заметил приближение профессора.        — Привет, Раф.        Силла быстро обернулся к нему испуганными глазами и облегчённо выдохнул:        — Фуух, вы напугали меня, Тео.        — Ты что-то разузнал?        — Помните тот мультик на площади? Похоже я нашел пятерых девушек, которые сильно смахивают на героинь из того творения.        — Да, я тоже знаю об этом. Среди них, Вилл Вандом, училась раньше в школе Грэйфилда, где я также подрабатывал детским психологом.        — Ого, как бывает тесен мир, — удивился Силла, — вы что-то узнали от неё?        — Я узнал то, что они вполне себе могут быть особенными. И хотя это и прозвучит, как преждевременный вывод, то скажу, что именно эти пятеро девочек связаны со всеми творящимися аномалиями.        — Вы так уверены?        — Абсолютно! — твердо и уверенно ответил Риддл.        — Я, если честно, не верю, что эти безобидные девочки могут быть опасными. Взять хотя бы Тарани — она решила поинтересоваться моим предметом, и я решил помочь ей готовится к олимпиаду по информатике. И этот мультик, скорее всего, делали те близнецы Грампер, чтобы подсолить тем девочкам.        Во время их разговора, снизу окна показалась рыжая девушка, только что вышедшая из школы и направлялась к компании, от которого уже отделились двое.        — Силла, сколько тебе раз повторять, мы здесь не для преподавания, — повысив тон, разглагольствовал Риддл, — мы здесь, чтобы разузнать причины здешних аномалии.        — Да я делал все это ради конспирации.        — Не надо лгать мне, Раф, за годы работы психологом я могу отличить правду ото лжи. Иди и проследуй за теми девочками. Потом доложишь мне.        Лицо Силлы приобрел грустный оттенок и уже собрался вниз по лестнице, но его вновь окликнул Риддл:        — И ещё, Силла, — учитель обернулся, — что это было сегодня утром?        — О чем вы?        — Ты зачем так странно представился девушкам?        — Это все директриса, — поясняет Раф, — она не до конца проснулась и решила представить меня перед учениками на улице. Тогда я и заметил тех девочек, сильно смахивающих на героинь с мультика. И, находясь под впечатлением, мои слова неосознанно вырвались из уст.        — Пожалуйста, не делай так больше, ладно? Ты ставишь под удар наше прикрытие.        — Ладно, извините.        — Тогда ступай.        Силла спустился вниз. Риддл продолжил глядеть из окна, и заметил Рафа, одетого в темную куртку — тот неспешно направлялся к большим вратам.        — Эх-х, Силла, тебе ещё учится и учится, — выдохнул Риддл. Оглянулся по сторонам и, удостоверившись, что никого нет, достал сигарету с зажигалкой, зажёг его и закурил, не задумываясь о том, что находится в школе.

***

       — Серьезно, G.L.O.R.Y.? — спросила Вилл у подружек, когда спокойно шли вдоль тротуара. На улицах было людно, а машины на дорогах все также мчались, пытаясь обогнать друг друга.        Они даже и не догадываются, что все это время за ним следовал Рафаэль Силла и иногда ему даже удавалось подслушать часть разговора.        — Да, именно так, — безукоризненно отвечала Корнелия. Она продолжила рассказывать детали их разговора со сестрами Грампер, и каждый раз Вилл удивлялась всё сильнее и сильнее.        — Это ужасно, — сделала вывод Вилл, когда блондинка кончила рассказ, — то есть, это же дикое палево, разве они не могли придумать что-то другое?        — Ничего, — ответила Корнелия, — когда я приду домой, то потребую у Наполеона серьезных объяснений.        "Чего, Наполеон?" — удивился Рафаэль, когда спрятался за автобусной остановкой и незаметно выглядывал.        — И кстати, Тарани, расскажи про то, что решила стать программисткой? — возобновила разговор Хай Лин.        — Серьезно? — не верила ушам Ирма, — ты решила связаться с тем учителем, Рафаэлем Силлой?        — Я не из-за него решила сделать такой выбор, — ответила Тарани, — правда его утреннее приветствие выглядело странным и пугающим, но на самом деле он оказался вполне себе нормальным человеком.        Рафаэль вновь приуныл из-за своей опасной выходки.        — Пошли, нам сюда, — молвила Вилл, и они завернули за угол.        Раф осторожно подошёл к углу и заглянув за нее, заметил, как девочки шли мимо мусорных баков и контейнеров.        — Фуу, — сморщилась Корнелия, — не могли что-ли выбрать место поприличнее?        — Хватит ныть, — проворчала Ирма.        Они шли все дальше и дальше и вскоре завернули за левый угол. Рафаэль не понимал, что здесь могли забыть девочки и, вдобавок, вспомнил это место — дальнейший путь, по которому шли девчата, вел в тупик, от чего сильнее негодовал. Но, вдруг, оттуда показалось голубое сияние и до боли знакомые звуки.        Он округлил глаза и вспомнил тот самый случай из детства — у синего диска были такие же сияния, и от него исходили такие же звуки. Силла прибавил шагу, но когда добежал до угла, сияние и звуки закончились. Осторожно выглянул и увидел... ничего.        — Что за, не может быть? — встрепенулся Силла. Здесь ничего не было — со всех трёх сторон были кирпичные стены, абсолютно голые — без окон, без пожарных лестниц, ничего. — Как же так? — Раф стал нащупывать стены, в попытке найти секретный путь, но все тщетно. "Здесь что-то нечисто", — подумал Силла, — "может быть, мистер Риддл всё-таки оказался прав".        Разочаровавшись от провала миссии, Рафаэль Силла поспешил покинуть угрюмое место.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.