ID работы: 11309090

Стражницы. История продолжается (The Guardians. It Continues).

Чародейки, Ведьма (кроссовер)
Джен
PG-13
В процессе
17
автор
Размер:
планируется Макси, написано 124 страницы, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 10 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 11. Спецназ в действии.

Настройки текста
       На самом верху, на пике остроконечной башни сидит красный жаворонок, она поворачивала свою маленькую головку по бокам, чтобы лицезреть на кристальный городок, на который разлились лучезарные лучи солнца . А потом взлетает и пикирует вниз, машет крыльями и пролетает между домами, иногда косо поглядывая на окна, где люди приступают к вечерней трапезе. Но они не волновали птицу — ее больше всего беспокоили пятеро девушек, один парень и маленький монстрик незнакомого ей вида.        Жаворонок покинул город и устремился далеко вперёд. Притом настолько стремительно, что, казалось, двигалась быстрее падающей звёзды. И она все равно успевала все оглядывать — на необъятные леса, где летят горгульи и на одинокие фермы, в одной из которых темноволосые и молодые дочь и сын помогали отцу загружать телеги на отправку. Чуть дальше, за многие километры, виднелись обожжённые горы... Но их не было видно — она ждала прихода, потому что только они могли бы освободить из плена. А потом ещё дальше достигла свои родные владения — густые и непроходимые болота. Она спустилась туда и приземлилась на одну из увесистых веток ив. Грустно наблюдала, как посреди маленького пруда зелёные женщины расчёсывали похожие на водоросли волосы своим подружкам. И грустно вздохнула...        — ЮА!!!        Она проснулась. Зашевелила руками, которые все ещё сковывали ее движения, удерживая в плену. Двери громко распахнулись, и перед ней показался правитель Ари в хмуром настроении. Стражники с копьями вовремя проснулись и резко встали в сторожевую позу.        — Доброе утро, ваше величество! — подчинённым тоном приветствовала банши.        — Я думаю, ты знаешь, зачем я пришёл.        — Кристаллизаторы всё ещё создаются, мой господин, их нужно очень много, чтобы завоевать Кондракар. На это требуется время.        — Не надо притворяться, Юа.        Одна густая, словно пропитанная водой губка, бровь поднялась над левым глазом банши.        — Речь идёт про стражниц Кондракара.        — Я же сообщила вам про их присутствие.        — Это было позавчера, а я имею ввиду вчерашний день.        Ещё в первый день прибытия стражниц на Арханту, Юа сообщила о незваных гостях с иного мира, и ей пришлось это сделать, потому что они шли прямиком в город. Стражники тут же побежали бы сообщать эту новость своему повелителю. И Ари устроил бы ей нагоняй за это.        — Ходят слухи, что их вчера видели какие-то детишки в лесу. Ты ничего об этом не знаешь?        — Нет, мой господин.        — А что за землетрясение было вчера?        — "Какие-то" детишки нашли проход в пещеру и попытались зайти в вашу сокровищницу. Но мой большой охранник спугнул их так сильно, что произошел обвал, и дети убежали прочь.        Ари недоверчиво прищурил глаза.        — Если я узнаю, что ты что-то скрываешь от меня, Юа, то горько об этом пожалеешь.        После чего демонстративно развернулся спиной и пошёл прочь.        "Если бы ты был хоть чуточку умнее, Ари, то давно загадал бы желание, дабы выявить секреты у меня, — усмехнулась про себя Юа. — Стражницы уже должны были давно явиться. Что-то здесь не так".

***

       Впервые в жизни Ирме очень сильно не хотелось просыпаться. Ей было так тяжело вставать, что будто на ее плечи подвесили пудовые гири.        Вяло побрела по коридору и даже не отреагировала на издевательства Криса, на что братик сильно удивился.        Уже вся собранная и с рюкзаком прошла мимо кухни, где завтракала вся семья. Мама заметила её и окликнула:        — Ирма, ты что, не позавтракаешь?        — Нет!        Анна Лэр вышла в прихожую и увидела, как ее дочь медленно натягивала ботинки.        — Слушай, Ирма, если хочешь — можешь сегодня не идти на занятия, что скажешь?        Она закончила со шнурками, встала и грозно взглянула на маму:        — Нет! Я лучше в школу пойду, чем буду здесь, с тобой!        Ирма Лэр вышла и громко захлопнула за собой дверь. Сзади Анны показался Томас.        — Что с ней такое? — не понимала женщина.        — Она обижена на тебя после вчерашнего, Аня.

***

       — ЧТО ЗДЕСЬ ПРОИЗОШЛО? — крикнул мистер О'Нил на весь спортивный зал.        Он и его ученики заметили на паркетном полу следы тонких шин. На его крики также прибежали директриса и уборщик.        — Это твоих рук дело, Гидеон? — обратился к старику в униформе Кникербокер.        — Нет, ничего подобного, — пояснял уборщик, — я все двери тщательно закрыл, и никому даже ключи не давал.        — Но ведь входные двери не выбиты, и окна не взломаны, — размышляла вслух Никербокер, — чтобы это могло значить?        — Я же говорил вам, что следует установить видеокамеры, госпожа директриса.        — Мечтать не вредно, Гидеон — местная мэрия не хочет выделять деньги на это.        — Я уверен, что всему виной Урия и его шайка, — яростно процедил учитель по физкультуре.        — Мы ничего не сделали, — попытался оправдываться рыжий хулиган, который вместе со своими братками находился среди учеников. — Почему, как только случается какое-то происшествие, мы всегда виноваты?        — Потому что ЛЮБОЕ происшествие, которое случается в школе, как раз-таки и происходит по вашей вине, Урия, — строгим тоном объяснила директриса. — Так что, будьте добры, берите швабры в руки и вперёд, ЖИВО!!        Урия и его друзья-хулиганы под себя зловеще пробурчали, взяли у Гидеона швабры с ведром и стали мыть полы.        Ученики тыкали в них пальцем и ржали. Среди них, кто не смеялся, были Вилл и Корнелия, которые уже успели переодеться в спортивную форму.        "Хорошо, что любой переполох в школе можно списать на Урию и его шайку", — мысленно обратилась Вилл, но заметила хмурый взгляд блондинки, зацикленный на хулиганов, — что такое, Корнелия?"        "Я до сих пор не могу поверить, что Ирма просто взяла и рассказала наш секрет Хорнби, — думала стражница земли, — о чём она только думала?"        "Обсудим это позже, в столовке, — ответила рыжая, — надеюсь, с Хай Лин будет всё в порядке"...        Урия тщательно пытался стереть въевшуюся грязь, а когда случайно заметил среди толпы очкарика, то усмехающе заявил:        — Мартин, вот ты мне и нужен, подойди сюда.        Ученики вокруг него отступили, и светло-рыжий очкарик медленно подходил к нему.        — Вот, возьми швабру и убери здесь побыстрее, а то учитель вернётся.        Как только Мартин робко взял швабру, к главному хулигану тут же подошёл другой рыжеволосый.        — Оставь его, Урия!        — А то что мне сделаешь, Найджел, а?!        Двое сердито смотрели друг на друга, пока не явился мистер О'Нил. Прозвенел звонок на урок.        — Так, а ну, детишки, встали в ряд! — крикнул учитель так, будто отдал приказ.        Урия фыркнул и пошёл. Найджел подошёл к затупившему очкарику.        — Послушай, Мартин, я не могу постоянно защищать тебя, понял? Ты сам должен постоять за себя — это был последний раз.        Найджел ушёл, а Мартин всё ещё стоял, как истукан, до тех пор, пока на него не прикрикнул О'Нил.        "Бедный Мартин, — сочувственно подумала Вилл".

***

       Окно в кабинет психолога открылось само по себе, а затем закрылось. На противоположной стене с тёмно-коричневыми обоями от входной двери висит диплом с подписью психолога о наличии соответствующей квалификации. Паркетные полы златого оттенка заскрипели сами по себе. В комнате находился широкий стол с гладкой поверхностью и удобное кресло и массивный чёрный диван для пациентов.        Колёса офисного кресла покатились назад. Крышка ноутбука, лежащего на столе, поднялась, и на нём задёргалась клавиша включения. Экран засветил логотип операционной системы. Сверху был виден маленький объектив встроенной камеры.        "Так я на месте, — размышляла про себя невидимая стражница воздуха, но когда выглянуло окошко для ввода пароля, угрюмо бросила: — вот блин".        В замочную скважину просунули ключ, и провернули два раза. Хай Лин быстро захлопнула крышку ноутбука.        В комнату вошёл мистер Риддл. Девушка со страху прислонилась к стене. Тот, ничего не подозревая, уселся за свой стол, открыл ноутбук и стал печатать. Когда Теодор проводил пальцем по тачпаду, Хай Лин осторожно подсмотрела светящийся экран — на нём появилось лицо неизвестного мужчины, с усами и плешивый. И довольно угрюмый.        — Докладывай, Тео!        — Мы нашли пятерых школьниц, которые обладают таинственными сверхспособностями. Сейчас я отправлю вам видеозапись со вчерашнего дня.        Он достал с выдвижного ящика USB-шнур и из внутреннего кармана смартфон, подключил к ноутбуку и вновь стал водить пальцем по тачпаду, периодически на него нажимая.        Мужчина на том конце теперь смотрел чуть ниже, прищурив глаза. Собрал пальцы в замок и положил на них подбородок.        — М-да, — выдавил из себя Брук, когда закончил просмотр, — откуда это у тебя?        — Я подговорил школьника следить за одной из учениц. Он достал свой телефон и стал снимать, пока Ирма показывала ей свои способности...        "Офигеть, не встать, — молвила про себя Хай Лин.        Но, внезапно, в ее сторону бросил растерянный и в тоже время презрительный взгляд Риддла.        — Что такое? — доносился из динамиков ноутбука.        Хай Лин стояла, как поражённая, так как профессор глядел на неё прямо в глаза.        — Н-ничего, — сказал Теодор и вернул свой взор обратно к ноутбуку. — Мне вдруг послышался голос той китаянки.        — Тебе надо больше спать, Риддл, — продолжил беседу Брук, — и вообще, с чего это ты стал подозревать именно тех пятерых девушек?        — В ту ночь, Джеффри, по пути в школу, в центре города показывали мультик. И я почувствовал от него сильную энергию. Настолько сильную, что она оказывала давление на мое сознание. Словно пыталась заставить меня смотреть на этот мультик. А уже потом, во время начала учебного семестра, я заметил девушек, очень похожих на героинь из того творения. И сильно удивился.        — Хм, это очень странно. После вашего отъезда в школу, спустя некоторое время, наше оборудование вдруг перегрелось и полностью вышло из строя. И когда его починили, то только вчера смогли окончательно восстановить все данные.        — И что же там?        — Оказывается, что в ту самую ночь была зафиксирована одна из самых мощных аномалии, которую я видел.        — И в тот же вечер здания были разрушены снежной пургой — по крайней мере, такую версию выдвинули местные журналисты, — добавил от себя Риддл и нахмурился. — Говорят, что это твои племянницы сделали мультик.        — Кроме как раз-таки того мультфильма на той площади, — говорит Брук, — они не смогли найти никакой информации в интернете и уже сами решили взять ситуацию в свои руки.        — Это уже становится интересно, — усмехнулся профессор, — в любом случае, нам надо будет брать их во что бы-то ни стало.        — Ты точно уверен, что они связаны с аномалиями?        — Абсолютно. И ещё нужно в это дело подключить спецназ.        — Спецназ против юных школьниц? Ты совсем рехнулся?!        — Одна из них отправила в койку Эндрю Хорнби как раз-таки с помощью воды. Они могут быть очень опасны, Джеффри.        Начальник призадумался, поглаживая усы кончиками своих толстых пальцев.        — Ладно, так и быть, даю добро, — ответил Брук, — когда начнёте?        — Лучше всего будет сегодня — после уроков. Мы проследим за ними и схватим их.        — Свяжешься, когда закончите. Но только учти, Риддл, чтобы всё было без лишнего шума. Ты всё понял?        — Да.        Профессор Риддл закрыл ноутбук. В дверь кто-то постучал.        — Входите!        Дверь медленно открывается, и оттуда просовывается голова Силлы.        — Вы не заняты, профессор?        — Проходи, Раф. Нам есть, что обсудить.        Хай Лин всё трудней становилось не произнести ни единого слова в своем сознании и решила не испытывать дальше удачу. Когда учитель вошёл в кабинет, китаянка успела прошмыгнуть через проём прежде, чем Силла закрыл за собой дверь. Она, убедившись в отсутствии людей в коридоре, стала снова видимой и побежала в класс...        — Любуйся, Силла, — твердым тоном сказал Риддл и бросил ему телефон. Тот стал смотреть ту самую видеозапись. — Что скажешь?        — Похоже на спецэффекты.        — Я нашёл этот телефон в парке, после того, как Эндрю попал в больницу. Ты думаешь, он бы успел всё наложить, исходя из даты снятия видео?        Рафаэль задумался.        — Выходит, что девочки владеют сверхспособностями?        — Именно так. Мы будем брать их после уроков. С помощью спецназа.        — Что? — спросил Раф, — с чего это надо их брать?        — Ты же знаешь, одна из них отправила в койку Эндрю — они могут быть опасными.        — Я знаю, что вы пытались вынудить у нее секреты через Эндрю, воспользовавшись ее чувствами, Тео.        Риддл глядел на него равнодушно, расслабив веки.        — Это тебе Мартин сказал, не так ли?        — Конечно. И ещё отправили хулиганов разделаться с ним. У вас, мистер Риддл, методы уж совсем жёсткими стали.        — Ты ещё неопытен, Раф, чтобы делать такие выводы. — Риддл достал сигареты с зажигалкой и закурил.        — Вы ведь знаете, что курить вредно? — задал вопрос учитель и открыл окно.        — Эндрю Хорнби выполнил твою работу за один вечер, в отличии от тебя, а ты даже ни на шаг не приблизился, — проигнорировал его упрёки Теодор, потряхивая сигарету в пепельницу. — Мир жесток, Силла, и порой приходится идти на крайние меры, дабы достичь цели.        — И все же, я не считаю этих девочек столь опасными для общества. Почему просто не взять и поговорить с ними? Почему вы сразу решили дать такой прямой приказ?..        Риддл вдруг встрепенулся, зациклив взгляд на растерянные очи своего бывшего студента, и забыл учесть одну вещь — он сам тоже обладает необычными способностями и ясно понимал, что девушки никогда не раскроют своих секретов. Потому что сам профессор поступил бы точно так же на их месте. Но Рафаэль этого не понимал. И Тео только что осознал — он, сам того не ведая, чуть не раскрылся перед ним.        — ...И что такого рассказала вам Вилл в тот день?        — Послушай, — спокойным тоном обратился психолог, привстал со стула, направился к нему и положил ладонь на его плечо, — я знаю, что у тебя есть ещё куча вопросов. Но хочу, чтобы ты ДОВЕРИЛСЯ мне. Потому что всё не так легко и просто, как кажется на первый взгляд, Силла. Поверь мне, как только схватим девочек, я тут же всё расскажу, ладно?        Рафаэль опустил глаза, погрузившись в раздумья, а Теодор, тем временем, закрыл окно.        — Ладно, я согласен, — тяжело вздохнул Рафаэль Силла.        Риддл смотрел на него сочувственно — возможно, после ареста стражниц, он всё-таки расскажет ему и о своих способностях, так как не в силах больше утаивать от него.

***

       — Калеб и Бланк на мотоцикле? Серьезно? — радостно удивлялась Ирма, когда Вилл закончила рассказ об их последних приключениях. — Жаль, что меня с вами не было. Это, наверно, было здорово...        Четверо девушек сидели в полу пустовавшей столовой, после первого урока. И ждали пятую.        —... А вместо этого, я потратила время на это глупое свидание, эх-х-х, — вздохнула русоволосая. — Мартин пытался предупредить меня, а я накричала на него.        — Не кори себя, Ирма, — поддерживала ее Вилл, — ты ведь не могла знать, что Эндрю тебя предаст. Да и всё закончилось хорошо — он теперь не помнит о твоём секрете.        — Он теперь ВООБЩЕ ничего не помнит, — сухо произнесла Ирма.        — В больнице сказали, что он будет лежать там ещё месяц для полного выздоровления, — добавила Тарани.        — Ну и поделом ему, заслужил, — фыркнула Корнелия, — а тебе, Ирма, следует подумать семь раз подряд, прежде чем раскрывать свой секрет.        Тарани локтем ударила об ее запястье.        — Ай, прекрати, — взвизгнула Корнелия, — я ведь говорю ради её же блага.        — Простите меня, что я так поступила, — промычала Ирма.        — Ладно уж, так и быть, прощаем, — устало молвила Корнелия, поглаживая руку. — Мы ведь лучшие подружки, как никак.        — А почему ты решила пойти в школу? — спросила Вилл. — Я думала, что после вчерашнего свидания тебе понадобится... ну, знаешь... время.        — Вчера вечером, когда мы с папой приехали домой и всё рассказали маме, то она сказала, что если бы я послушалась её и занялась генеральной уборкой, то всего этого можно было избежать. И добавила, что это очередное доказательство, что маму надо слушаться, и что мама плохого не посоветует... После такого, я не собиралась оставаться дома вместе с ней — лучше уж пойти в школу.        Все вдруг замолчали и ничего не говорили.        — М-да, — нарушила минутную тишину Вилл, — чего только не сделают родители, чтобы самоутвердиться перед своими детьми.        В этот момент впопыхах подбежала Хай Лин:        — Девочки, вы просто не поверите!        И стала рассказывать всё, что смогла запомнить в кабинете школьного психолога. После того как она закончила, Вилл полностью разочаровалась в отношении к Теодору.        — Выходит, что наш уважаемый профессор Риддл никто иной, как агент Интерпола... и телепат, — сделала вывод Тарани.        — Вот же гад, — гневно выбросила Корнелия, — я ведь говорила, что тот мультик до добра не доведёт.        — Кстати, по поводу мультика, — сказала Ирма, — откуда сестры узнали про Фобоса и Элион?        — Давай обсудим это потом, ладно, — перебила ее Хай Лин, — сперва надо разобраться с мистером Риддлом.        — Мне кажется здесь что-то не так. Не мог ведь профессор Риддл следить за нами только из-за того, что мы были сильно похожи на мультяшных стражниц. Должно же быть что-то ещё, — размышляла Тарани вслух.        Вилл внезапно вспомнила свой визит к психологу — особенно тот момент, когда профессор застыл на месте, и Тарани обратилась к ней мысленно. И ужаснулась.        — Что-то случилось, Вилл? — заметила её беспокойство Корнелия.        — Н-нет, ничего, — соврала рыжеволосая, — я просто... обдумываю план, как решить... данную проблему.        — Давайте теперь телепортироваться внутри школы — где-нибудь в кладовке... или в туалете, — предложила китаянка.        — Не пойдет, — наотрез отказалась Тарани, — они каждый раз будут поджидать нас и ещё сильней убедятся в наших необычных способностях.        — Может попросим помощи у Оракула? — спросила Корнелия.        — Нет, скажет какую-нибудь ерунду в стиле: "Я не должен вмешиваться в судьбы людей, что я не Бог из Машины, бла-бла-бла", и всё такое, — говорила в свой манер Ирма.        Остальные ее подруги удивились столь скорому возвращению Ирмы в нормальное состояние — видимо, история про их эпические похождения на Арханте без стражницы воды вдохновила её и вернула в строй.        Хай Лин заметила разноцветные отблики у Корнелии.        — Что это у тебя на шее? — поинтересовалась Хай Лин.        — Это амулет из драгоценных камней Арханты, — хвасталась блондинка, доставая наружу, — мне его Бланк продал за бесценок, знаешь почему — потому что я стражница.        Пока стражницы обсуждали решения данной проблемы, возле них прошлись мимо две близняшки:        — Ой, смотрите, кто тут у нас, — усмехнулась Бесс, — Ирма всё ещё на свободе.        — Брысь отсюда, стервы, — гневно ругнулась шатенка, — это был несчастный случай.        — Ну разумеется, — с сарказмом говорила Кортни, — и он ещё весь был взмокшим потому, что ты по нему вся ПОТЕКЛА.        Близнецы засмеялись и пошли дальше своей дорогой.        — Господи, это самая отвратительная шутка, которую я когда-либо слышала, — медленно мотая головой по сторонам, тихо молвила Корнелия, — и как мне это теперь развидеть?        — Неужели теперь вся школа знает об этом случае? — негодовала Хай Лин.        Вилл бросила взгляд на уходящих бездушных барышень и тут же сказала:        — Девочки, у меня есть одна затея.        Она стала им рассказывать детали своего плана. Подружки ее слушали внимательно и всё сильнее удивлялись.        — Всем всё понятно? — спросила Вилл, когда закончила рассказывать.        — Я даже не знаю, — сомневалась Тарани, — всё это надо успеть сделать за столь короткое время. Да и к тому же, как ты собираешься убедить сестёр Грампер?        — Для этого у нас есть Ирма! — усмехнулась предводительница стражниц.

***

       У главных героинь остался ещё последний урок, перед тем, как пойти домой. А вот Теодор Риддл и Рафаэль Силла уже выходили со школы — они заранее обговорили с директрисой, что уйдут пораньше и перенесли некоторые занятия на следующие дни. К тому же, если всё пройдет успешно, то уже можно будет и не беспокоиться по этому поводу.        Сегодня выдался обычный, пасмурный день без осадков. Люди разных возрастов шли по тротуарам, и машины разных моделей мчались по дорогам — все по своим делам и не замечали, что творится вокруг, зациклившись лишь на своих маршрутах.        Прямо через дорогу к тротуару, возле фонарного столба и счётчика для парковки, был припаркован черный фургон. Агенты под прикрытием перешли через пешеходный переход. Риддл постучал по фургону кулаком несколько раз. Раф услышал, как внутри кто-то дёрнул за ручку —издался характерный щелчок, сдвижная дверь выпучилась наружу и выкатилась вбок — послышались как колесики гладко покатились по рельсовым шарнирам. Им открыл один из сотрудников специального назначения с бронежилетом и обмундированием черного цвета, на голове плотно сидел шлем, а его лицо скрывала черная маска; на плече с помощью ремня висел автомат модели AR15 укороченного вида — специально для введения операции в узких и замкнутых пространствах. Они вошли внутрь и увидели ещё шестерых бойцов в аналогичной экипировке. Раф заметил, как на них глядели суровые глаза оперативников. За рулём сидел один из сотрудников Интерпола в гражданской одежде — молодой шатен с чисто выбритым лицом, в синем костюме и черных, солнечных очках, который пристально следил за главными воротами во двор школы.        — Начальство ввело вас в курс дела? — деловито спросил Риддл.        — Так точно, сэр, — доложил один из спецназовцев — тот, который им открыл, это был командир отряда. — Когда будем брать девочек-сбытчиц?        "Девочек-сбытчиц, что?" — мысленно недоумевал Силла.        — Не сейчас, Раф, — не подумав, сказал Тео, но учитель по информатике сильно округлил глаза, так как ничего не говорил вслух. Лысый мужчина вновь обратился к командиру. — Мы возьмём их тихо и без лишнего шума— когда они окажутся в безлюдном месте.        — А что, если они разделятся?        — Тогда возьмём лишь одну из них. В приоритете будет Ирма Лэр.        Командир стал обговаривать со своими солдатами новые детали операции.        — Что это было? — шепотом спросил Рафаэль.        — Джеффри завёл сфабрикованное уголовное дело, в котором наших девочек подозревают в... распространение наркотиков.        Риддл видел, как презрительный взгляд Силлы впился в него. Данное заявление настолько удивило его, что напрочь позабыл о реакции Теодора на мысленное высказывание.        — Почему?        — Потому что это секретная и конфиденциальная информация, Силла. Ты ведь не думал всерьёз, что нам дадут отряд только из-за наличия у девочек паранормальных способностей?        Силла опустил глаза — ему это совершенно не нравилось.        — Цели выходят из здания, — внезапно доложил водитель.        Рафаэль и Теодор взглянули на школу через лобовое стекло — детишки толпою выходили оттуда, среди них были и те самые девчонки, которые медленно шли по тротуару в противоположную от них сторону.        — Держись за ними на безопасном расстоянии, — шепнул в ухо водителю Риддл, — но чтобы они были в зоне видимости.        Тот кивнул, завёл двигатель, переключил коробку передач и, убедившись в отсутствии машин на дороге, медленно тронулся с места.        Девушки завернули за угол школы, водитель свернул за ними налево...        Слежка длится уже довольно долго. За всё это время девчонки прошли пешим ходом несколько километров и достигли Хатчвиль — промышленной зоны на окраине Хитерфилда. Повсюду был разбросан мусор, на проулках было видно, как бродячие псы ("Наверняка, их хозяевам надоело возиться с ними и просто выкинули на улицу", — думал Раф) копошились в мусорках, рьяно раздирая пластиковые черные мешки в поисках пищи. Вдалеке, между зданиями виднелись высокие металлические трубы заводов и фабрик, с которых на небо вздымались кучные облака дыма.        — Здесь что-то не так, — насторожился блондин, — нам надо сворачивать операцию, пока не поздно.        — Успокойся, Раф. Уже поздно отступать. Будем ждать подходящего момента.        На пути у преследуемых девушек сидел спиной к одной из ветхих многоэтажек длинноволосый и седой бомж, плотно укутавшийся в изношенный и покрытый дырками зелёную дублёнку, на голове была темно-синяя потрёпанная шапка, и с жалобным видом протягивал бумажный стаканчик из-под кофе. Девушки проигнорировали её, кроме Хай Лин, которая сжалилась перед ним, достала мелочь из кармана и бросила в стакан. Бродяга улыбнулся и сказал что-то (скорее всего, слова благодарности). Китаянка побежала догонять своих подружек, а бомж махал ей вслед. Только, когда приблизились, Раф заметил, что у него в руках, на которых были одеты черные митенки, находилась красная книжка. Судя по чертам его морщинистого лица, можно сделать вывод, что он индеец.        Рафа не покидало странное и непонятное ощущение надвигающейся опасности. Или может, по словам психолога, всё это было из-за неистового волнения.        Наконец, девушки остановились возле многоквартирного дома, напоминающее давно построенное общежитие. Оглянулись вокруг, дабы убедиться, что за ними никто не следил, поднялись по каменным ступенькам и вошли внутрь.        Фургон припарковался по левую сторону дороги. Бойцы спецназа вновь проверяли свою экипировку и сняли автоматы с предохранителей. Риддл достал свой табельный пистолет GLOCK 17 и перезарядил его.        — Заходим с главного и черного входов, так что делимся на два отряда, — приказывал Риддл, — ты, Силла, будешь прикрывать выходы.        — Что, но я хочу...        — Это приказ, Рафаэль, и это не обсуждается, понял?        Блондин устало кивнул. Командир спецназа открыл дверь фургона, и все тотчас повалили наружу. Рафаэль почуял отвратительный запах, похожий на вонь тухлых яиц, который, скорее всего, доносился с ближайших фабрик, и ему пришлось сделать немалое усилие, дабы не вывалить содержимое желудка на покрытую грязным снегом дорогу. На улице не было ни единой живой души, кроме того бомжа, но тот не обращал на них внимания, пристально пересчитывая накопленные монеты на своей ладони.        Одна часть отряда ушла в проулок к черному входу, а другая во главе с Теодором снесла дверь главного входа, и вошли внутрь.        Силла на всякий пожарный взвел курок своего табельного оружия аналогичной модели, при этом не доставая из кобуры. И пристально разглядывал окружение.        В какой-то момент, в его голове просочилась мысль, что девочки могут и не представлять опасность. Он ведь всё это время следил за ними, особенно за Тарани, которая была круглой отличницей. Даже несмотря на их внезапное исчезновение в том проулке, в глубине души он все же надеялся, что у девочек не выявят никаких признаков аномалии, и отпустят к родителям живыми и здоровыми... Или, может, мистер Риддл узнал о них что-то ещё, что не следовало ему знать...        Пока Силла размышлял, он невзначай заметил одну странную вещь — позади фургона по обе стороны дороги были припаркованы несколько дюжин машин. Дорогих моделей, которые обычно стоят возле гаражей пригородных особняков, в богатом районе Хитерфилда, где также проживает и Корнелия Хейл.        "Как-то всё это странно", — нахмурился Рафаэль.        Он заметил смоляного оттенка лимузин, поверхность которого была настолько гладкая и сверкающая, словно намазали гуталином. Подошёл к сидящему за рулём мужчине в костюме и галстуке, с усами и бородой на лице, постриженные под эспаньолку; на его голове была синяя фуражка, которую обычно носят личные шофёры.        — Извините, сэр, — вежливо обратился Силла к нему.        — Да? — оказывается, этот мужчина решал сканворд в утолщенном журнале и отвлёкся на сотрудника.        — Я, конечно, не хочу лезть не в своё дело, но почему здесь собралось так много дорогих машин?        Шофёр стал ему всё подробно рассказывать. И по мере всего разъяснения, лицо Силлы постепенно растягивалось от удивления.        — Вот блин, — резко вырвалось из уст блондина, что слегка смутило водителя лимузина.        Быстро достал смартфон и стал звонить Риддлу. Но в конце до него доходили короткие гудки — это говорило о том, что он в данный момент разговаривал с кем-то по телефону...

***

       Несколько минут назад.        Несколько спецназовцев проходили вглубь здания, а за ними замыкал цепочку Тео. Они шли по коридору, бежевые обои износились и местами отклеились, окна были зашторены серыми занавесками, из-за чего внутри помещения было тускло. А в воздухе таил старческий запах. Когда доходили до поворота, один боец спрятался перед углом и осторожно выглядывал, а когда замечал, что дальше было всё чисто, делал жест пальцами и продолжали двигаться вперёд. По обе стороны стен были дюжины дверей, и можно было только догадываться к какой из них вошли их цели. Внезапно, впереди показались другие солдаты, один из них подзывал к себе.        — Они зашли в большой зал, — говорил командир, который был примкнут к другому отряду. Теодор и другие следовали за ним, пока не добрались до двух дверного закрытого входа, возле которого столпились и другие спецназовцы, — других входов не обнаружили, а изнутри доносятся множество голосов.        — Были какие-нибудь яркие свечения?        — Никак нет.        — Тогда всем приготовиться — будем штурмовать. Если начнут сопротивляться — разрешаю открыть огонь.        Риддл услышал, как командир мысленно возмущался по поводу стрельбы по девочкам. Но ничего из этого не сказал и лишь приказал сгруппироваться. Внезапно, с щелей стали просвечиваться яркие и розовые лучи.        Один из бойцов встал перед дверьми и резко ударил ногой по ним. Удар был такой силы, что двери умудрились слететь с петель и грохнуться на старый линолеум. Спецназовцы ввалились в зал и направили свои автоматы на девушек.        — ВСЕМ СТОЯТЬ, РУКИ ЗА ГОЛОВУ, — кричал им командир.        Теодор проник вслед за ними и увидел ужасающую для него картину: девушки в нарядах, очень похожих из мультика, стояли ошарашенными посреди зала, а напротив них сидели испуганные маленькие дети с родителями, в костюмах и платьях. Оказывается, они вломились в чей-то детский праздник. Позади стражниц в шоке замерли нарядные сестры Грампер — Бесс достала смартфон и тщательно набирала номер.        — В смысле, что случилось? — негодовала Вилл.        — Вы арестованы, девочки, — несмотря на возникшую ситуацию, Риддл решил довести дело до конца; зрители стали перешептываться, — одно ваше неверное движение может для вас плохо кончится.        И когда девочки убрали руки за головы, и спецназ медленно подходил к ним, держа их на прицеле, у Теодора зазвонил телефон. Тот достал, увидел имя своего начальника и ответил.        — Слушаю.        — ТЫ В СВОЕМ УМЕ, ТЕО?!        — Мы их взяли, Джеффри, скоро...        — ТЫ ХОТЬ ПОНИМАЕШЬ, ЧТО НАТВОРИЛ? — Брук был не в себя от ярости, рвал и метал.        Теодор растерялся и потерял на секунду дар речи.        — Но... они у нас... в руках...        — ЗАБУДЬ!!! СВОРАЧИВАЙ ОПЕРАЦИЮ И СРОЧНО ЕЗЖАЙТЕ В ШТАБ! ЭТО ПРИКАЗ!!!        Риддл убрал телефон, со лба обильно проступали капли пота.        — Отставить, — ему пришлось насильно выдавить эти слова, после чего неловко запнулся, — мы... уходим.        Теодор и спецназовцы поспешили скрыться из виду. В зале, где происходили данные события, все ещё царила неловкая тишина.        — Это самый лучший утренник, который я когда-либо видел, — радостно восторжествовал семилетний мальчик, который сидел в первом ряду.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.