ID работы: 11309424

Dark Discoveries

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
2187
переводчик
Шелкопряд сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 506 страниц, 89 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2187 Нравится 720 Отзывы 553 В сборник Скачать

Глава 38

Настройки текста
  Гарри не мог избавиться от сильнейшего впечатления, когда нависал над Флёр в миссионерской позе, а его огромный причиндал был уже целиком внутри неё, лишая девушку девственности. Реакцией вейлы на это был лишь сладострастный стон, отчего её чары только усилились, доказывая, что она была создана для любви. Мгновение спустя руки Флёр обвились вокруг тела Гарри, притягивая его к себе для неистового поцелуя. Это случилось, когда она потеряла последнее подобие контроля над собой, попав под влияние собственной силы.      Поскольку она не показывала ни малейшего намёка на дискомфорт, Гарри решил высвободиться из её хватки, любопытствуя, сколько этот удивительный образец красоты сможет выдержать без его толстого болта. Он на мгновение отстранился, чтобы подготовить себя к безжалостному погружению, отчего девушка лишь застонала, наслаждаясь движением между её набухших губ.      — Сильнее, быстрее! — восторженно пробормотала Флёр, когда они отстранились друг от друга, чтобы сделать небольшой перерыв. Гарри был джентльменом, поэтому последовал её указаниям в точности. Его бёдра задвигались резче, когда её лоно плотно обхватило его член.      Гарри снова оценил свои способности окклюменции. Сейчас его разум был окутан самым сильным чувством восторга, которое он когда-либо испытывал, и при этом его бомбардировал ничем не сдерживаемый «соблазн» вейлы. Даже с его окклюменцией было трудно не взорваться раньше времени. И он сомневался, что продержался бы хоть минуту без своих особых способностей.      — Тебе это нравится? — спросил Гарри, продолжая долбёжку и поднося одну из своих рук к её груди. Затем он начал безжалостно массировать её, достаточно сильно, чтобы причинить боль.      — О, да! — громко стонала Флёр, пока Гарри продолжал овладевать ею, смело исследуя жерло её пробудившегося вулкана. — Давай сильнее!      — Как пожелаешь, — ответил он, поднося вторую руку к её идеальным сиськам, впиваясь в податливую плоть и сжимая соски. Флёр открыла рот, чтобы сказать что-то ещё, но Гарри помешал этому, навязав ей новый жаркий поцелуй, не останавливая свои ритмичные движения. Её ноги обхватили его талию ещё крепче, помогая ему входить в неё все уверенней и быстрей.      — О, чёрт, я почти у цели, мой великолепный жеребец, — жалобно кричала Флёр. Её тело умудрялось делать невозможное — её узкая киска стала сжиматься ещё сильнее. Гарри решил, что её лоно поистине волшебное. Другого способа объяснить это не было.      — Я тоже, раздвинь ноги, — сказал он, хотя ему и не хотелось закончить всё вот так просто. Было бы жалко испортить момент, кончив на неё. Это не сделало бы его победу окончательной. Но на этот случай у него имелся план.      — Пожалуйста, Гарри. Ещё минутку, — Флёр застонала громче, а её ноги превратились в стальной капкан, из которого невозможно было выбраться, показывая, что её сексуальная фигура скрывает под собой впечатляющую силу. А может быть, это было её наследие вейлы, дававшее ей то, к чему побуждали её первобытные инстинкты.      — Это слишком опасно, — сказал Гарри, но его тело действовало совершенно противоположно его заботливым словам, продолжая безжалостно жарить девушку.      — О, о, о... О-о-о! — кричала Флёр, каждый раз громче предыдущего, заставляя оргазм Гарри дорасти до такой степени, что его невозможно было сдержать даже с помощью окклюменции. Затем произошло неизбежное. Она крепко сжала его ствол, и её дикие конвульсии ознаменовали момент оргазма.      Это был сигнал, которого ждал Гарри. Он ослабил свой уже истерзанный контроль над чувствами и мгновенно извергся, заполнив девушку до краев.      — Ты просто богиня, — пробормотал Гарри на ухо Флёр, ложась на неё сверху и намеренно позволяя ей ощутить весь его вес — ещё одно напоминание о его победоносном завоевании.      — Да, да, ДА! — кричала она в восторге. Каждое слово было пронизано наслаждением. Гарри на мгновение закрыл глаза, пытаясь успокоить своё бешено бьющееся сердце. Даже с его окклюменцией это вышла довольно трудная встреча, хотя ему и нравилась каждая секунда, проведённая с француженкой.      Поскольку магнетизм девушки всё ещё был довольно сильным, он понимал, что мог бы настаивать на втором сеансе прямо сейчас, но ему было любопытно узнать её реакцию, поэтому он продолжал лежать на ней, ожидая, пока она придёт в себя. Гарри сосредоточился на шее Флёр, нежно целуя и лаская её, изредка покусывая и время от времени шепча ей на ухо ласковые слова.      Ей потребовалось несколько минут, чтобы обрести хоть какой-то контроль над своим влечением. К тому времени прибор Гарри уже был твёрдым и всё ещё находился внутри неё, не желая выбираться из её уютной пещерки.      — Гарри, — нерешительно пробормотала она.      — Да, Флёр, — ответил он, проводя рукой по правой стороне её бедра, лениво поглаживая её безупречную кожу.      — Нам не следовало этого делать, — виновато пробормотала она.      Было трудно не рассмеяться, поскольку было очевидно, что Флёр заставляет саму себя почувствовать вину. Её голос оставался хриплым, дрожащим от желания, хотя и не так сильно, как раньше, когда она полностью потеряла контроль над своими чарами.      — Тебе не понравилось? — спросил Гарри с виноватым видом. — Я сделал что-то не так? — нетерпеливо добавил он, приподнимаясь. Это привело к трём эффектам. Во-первых, его взору снова открылся вид на её потрясающее тело. Во-вторых, это позволяло им смотреть друг другу в глаза, что только усиливало румянец Флёр. В-третьих (и это самое главное), это был прекрасный повод ещё раз вогнать свой болт в неё целиком, заставив встрепенуться её красноватые губки, опухшие после недавней страстной битвы.      — Н-нет, — ответила Флёр, не в силах произнести ни одного слова без стона, благодаря его стратегическому толчку. — Ты ничего такого не сделал. Это моя вина. Это я потеряла контроль над своей магией. Мне жаль.      Гарри пришлось постараться, чтобы не рассмеяться. Он наслаждался сейчас, возможно, лучшим сексом в своей жизни. Магически усиленным эталоном сексуальности, что в мире маглов могла стать самой востребованной моделью нижнего белья. А она винила себя за то, что завела его слишком далеко, игнорируя тот факт, что именно он уговорил её пойти в душ. Что, собственно, и обернулось их сексуальной прелюдией.      — Ты не можешь винить себя, — сказал Гарри, подхватив тот же тон, что и она. — Я был тем, кто соблазнил тебя. Если кто и виноват, так это я.      Флёр искренне улыбнулась.      — Это очень мило, что ты так говоришь, Гарри, но это я потеряла контроль над собой, заставив тебя сделать то, к чему ты не был готов.      Её чувство вины было интересным. Любопытствуя, Гарри заглянул в мысли девушки. Она была сведуща в искусстве игр с разумом, но после такого умопомрачительного секса не могла заметить его зондирования.      Он быстро погрузился в её разум, любопытствуя о причине прошлой фразы, и обнаружил, что она ненавидит своё наследие вейлы. Флёр всю жизнь старалась доказать, что она не просто сверхъестественно красивая любительница наживы, как большинство представительниц её расы. Поэтому использование её чар во время их первой встречи сильно контрастировало с её убеждениями.      А ещё более интересным был тот факт, что она чувствовала себя виноватой в том, что совратила его, думая, что Гарри никогда больше не испытает ничего столь же удивительного ни с одной другой женщиной. В следующий раз она намеревалась полностью подчинить себе свой магнетизм, не позволяя ему вырваться наружу. Тем не менее Гарри было забавно видеть её принятие их отношений.      Конечно, он не собирался позволять ей сдерживать своё очарование, и не только потому что заниматься сексом под воздействием этой магии было гораздо приятнее. У него было чувство, что если Флёр попытается сдерживаться во время секса, то большая часть её внимания будет направлена на контроль магии, что сделает её вялой и отстраненной.      Он не собирался допускать подобной пародии на секс.      Решив так, он выбрался из её головы, но перед этим внедрил в сознание девушки желание увидеть, как он трахает других женщин. Гарри нравилось заниматься с ней сексом, но не настолько, чтобы перестать делать это с другими. Если бы он мог продолжать в том же духе, не скрываясь, то это было бы просто супер. Он надеялся, что семя его идеи вскоре пустит свои корни в её сознании.      Флёр глубоко вздохнула, не замечая изменений, произошедших в её голове.      — Нам нужно забыть об этом, Гарри, — с отчаянием сказала она, пытаясь передать свою решимость, которая могла бы быть немного эффективней, если бы она не лежала под ним, пока его ствол всё ещё оставался в её лоне.      На самом деле она этого не хотела, и Гарри знал это благодаря своей маленькой хитрости. Она просто настраивала себя на получение некоторого контроля, который могла бы использовать, чтобы установить основные правила, позволившие бы ей лучше справляться со своим магнетизмом. Разумеется, он не собирался позволить ей преуспеть в этом.      — Я понимаю, — сказал Гарри, медленно высовывая свой стрежень и дразня её киску. Она закусила губы, пытаясь сдержать стон. — Ты уверена в этом?      — Я УВЕРЕНА! — крикнула Флёр. Её слова превратились в восклицание, когда Гарри сделал вид, что его член дрогнул и совершенно случайно вошёл в неё ещё раз. Максимально глубоко.      — Похоже, что это не так, — сказал Гарри, делая вид, что он только что прозрел, в то время как снова вытаскивал из неё свой прибор.      — Что ты имеешь в виду? — попыталась притвориться Флёр, но это превратилось в очередной стон, когда он вытащил член и снова глубоко погрузил в неё.      — Ну, — промурлыкал Гарри, осторожно двигаясь взад-вперед и дразня её дырочку, из которой вытекала его сперма, — Тебе, похоже, очень нравится, когда я глубоко проникаю в тебя. Ты уверена, что нам нужно остановиться прямо сейчас?      — ДА! — застонала Флёр. Её слова снова были прерваны внезапным толчком Гарри. — Я не могу позволить себе потерять контроль, — продолжила она, всё ещё изредка прерываясь на стоны.      — Понятно, — сказал Гарри, поднеся руку к подбородку, — Но я не хочу потерять то, что у нас есть, — жалобно пробубнил он, а затем его глаза просветлели. — Может быть, мы можем потренироваться, чтобы этого не случилось.      — Что ты имеешь в виду? — спросила Флёр, но, прежде чем она смогла сказать что-то ещё, Гарри потянулся и схватил её за талию, перевернув девушку так, что её лицо прижалось к подушке, а округлая попка была оттопырена вверх, готовая принять его «василиска».      — Всё просто, — сказал Гарри, наслаждаясь красотой, осквернённой его семенем, что вытекало из её киски. Забавно, что, слишком сосредоточившись на управлении своими чарами, она даже не прокомментировала то, что он забрызгал её изнутри. — Я буду предупреждать тебя всякий раз, когда твои чары станут слишком сильными, и ты сможешь обуздать их.      — Это не кажется хорошей идеей... — начала Флёр, но её жалоба была прервана, когда Гарри снова вонзился в неё. Она попыталась открыть рот, чтобы возразить, но, когда он схватил её за волосы и начал многократно насаживать на свой штык, внимание Флёр было занято собственным нарастающим возбуждением, усиливающим ауру вейлы. — Каким будет знак? — спросила она минуту спустя, собираясь отдаться наслаждению целиком.      — Это должно быть что-то такое, что ты не пропустишь, несмотря ни на что, — сказал он, прежде чем сильно шлёпнуть её по заду, отчего её подтянутая булочка на мгновение покрылась рябью. — Как насчет этого?      — Гарри! — воскликнула Флёр. — Что ты делаешь!?      — Ну, ты ведь заметила… И это прекрасно сработало, рассеяв твои чары, — объяснил он, продолжая долбить её. — Так что, если у тебя нет идеи получше...      Гарри не сомневался, что при более благоприятных обстоятельствах она могла бы предложить множество идей, самой простой из которых было бы просто остановиться, но её магнетизм снова принялся нарастать, мешая ей думать. Поэтому, когда он потянул её за волосы и повторил вопрос, она была вынуждена беспомощно ответить.      — Это хорошая… ИДЕЯ! — стонала девушка, когда он ещё раз шлепнул её по ягодице.      Гарри решил, что он должно быть попал на небеса. Иначе не было другого объяснения, как ему удалось найти такую прекрасную нетронутую вейлу, готовую к тому, чтобы из неё вылепили настоящий секс-шедевр. Он отбросил малейший намёк на сомнения, дёргая её за волосы так сильно, что она аж кричала от боли.      Её желание возразить длилось недолго, вскоре утонув в волне соблазна. Гарри шлёпал её достаточно сильно, чтобы она не переставала кричать. Чары мгновенно рассеивались, но это не помешало ей застонать, когда она оказалась зажатой между его телом и кроватью. Однако под его безжалостным натиском её магнетизм вновь усилился, но тут же рассеялся после очередного шлепка по её пухлой заднице.      — Работает отлично, — сказал Гарри, не пытаясь скрыть своего веселья. Он знал, что Флёр зашла уже слишком далеко, чтобы обращать внимание на его подтекст. То, что шлепки работают, было не более чем иллюзией. На фоне такого сильного возбуждения боль была не более чем приправой. Его хитрая процедура скорее заставляла её наслаждаться грубым обращением, чем помогала ей укрощать свои инстинкты.      Результаты дрессировки начали проявляться уже очень скоро.      — Да, Гарри! Давай ещё сильнее! — стонала Флёр, и её чары опять резко потухли, когда она получила ещё один шлепок по попке, но на этот раз эффект был гораздо слабее. Через несколько секунд Гарри шлёпнул ещё раз, потом ещё и ещё... Вскоре его удары стали скорее усиливать эффект, чем останавливать его, но Флёр была уже слишком поглощена удовольствием, чтобы заботиться об этом. — Шлёпай меня сильнее, ты, бесподобный ублюдок, — кричала она.      — Как пожелаешь, — сказал Гарри, начав осыпать её ударами, после чего её зад стал совсем красным. Но она от этого только бесстыдно стонала. — Но я не могу отделаться от мысли, что тебе это начинает нравиться, Флёр, — добавил он минуту спустя, на мгновение прекратив удары и движения своих бёдер. — Может, мне стоит остановиться?      — Я убью тебя, если ты остановишься, — простонала Флёр, заставляя себя повернуть голову. Её голубые глаза горели от возбуждения. У Гарри возникло ощущение, что угроза может быть более реальной, чем она хотела бы показать. В конце концов, он видел гнев вейл, и у него не было намерения испытывать его на себе. Парень снова вошёл в неё, и через мгновение последовал новый шлепок. Флёр застонала, слишком погружённая в наслаждение, чтобы заботиться о словах.      Гарри снова заполнил её изнутри, когда очередной оргазм настиг их обоих.      — Это не сработало, — пробормотал он ей на ухо. — Но, возможно, у нас получится, если ты сама будешь контролировать темп, — добавил он, отстраняясь и ложась рядом с ней, используя магию вокруг себя, чтобы приободрить тело. Это давало полезный побочный эффект в виде пробуждения его мужского достоинства и избавления от усталости. Он не чувствовал себя виноватым, используя магию. Он, конечно, был хорош, но ещё не настолько, чтобы истощить вейлу, которая только-только познала истинные глубины своего наследия.      — Кажется, это действует уже не так хорошо. Флёр, может, нам стоит остановиться? — сказал Гарри насмешливо, но только для того, чтобы её ногти предупреждающе впились в его плоть. Так, что под ними появились тонкие кровавые линии. И это заставило его возбудиться ещё сильнее. Он хотел прижать её к стене и безжалостно взять прямо там, но наблюдать за выражением эйфории, когда она отчаянно скакала на нём, было слишком привлекательным, отметая любые мысли остановиться хоть на мгновение.      Стоны Флёр усилились, когда он потянулся вверх и схватил её прекрасные груди, нежно лаская их в том же ритме, в каком скакали её бёдра. А затем она уловила связь этих действий. Его пальцы ускорились, и её бёдра немедленно поспешили за ними. Флёр отчаянно прыгала на его члене, пытаясь довести Гарри до кульминации.      — У тебя отлично получается, дорогая. Ещё немного, — сказал он, что ещё больше подстегнуло её к действию. Она задвигалась с силой, достаточной, чтобы сломать ему таз, если бы не его магически усиленная выносливость и решимость получить свою награду. — Но тебе придется остановиться, если не хочешь получить ещё одну порцию моей спермы, — предупредил он. — Я сейчас кончу!      Его предупреждение сработало не так, как он хотел. Вместо того чтобы насадить себя поглубже, она отстранилась, оставив дергающийся член Гарри, беспомощно торчащим вверх. Гарри запаниковал, испугавшись, что она уже сумела взять себя в руки, поборов свой природный магнетизм. Это разрушило бы множество его планов.      Мгновением спустя он понял, что паника была преждевременной, потому что на её голодном лице не было и намека на самоконтроль. Флёр немного отодвинулась назад, прежде чем её пухлые губы разошлись, поглощая его ствол, который всё ещё был покрыт их соками. Она не дрогнула и заглотила его удава достаточно глубоко, пока горло не сомкнулось вокруг венца.      Что было ещё лучше, так это то, что глаза Флёр открылись сразу после того, как она смогла принять его целиком, и ей удалось сохранить зрительный контакт, даже когда она изо всех сил пыталась удержать рвотные позывы.      Её губы отчаянно растягивались вокруг его члена. Она стонала и задыхалась, но решительно двигалась вверх и вниз, пытаясь довести его до конца. Однако, несмотря на потрясающие ощущения, именно желание в её глазах подтолкнуло Гарри к финишу, наполнив её рот жемчужной жидкостью. Она сделала всё возможное, чтобы проглотить подарок, но потерпела неудачу, и остатки семени вытекли на её подбородок.      Гарри ещё раз использовал свою магию, чтобы мгновенно вернуть свой стержень к жизни.      — Проклятье! Снова не получилось, — сказал Гарри с насмешливой ухмылкой, и Флёр ответила ему тем же. Он встал и взял её за запястье, помогая ей подняться на дрожащих от удовольствия ногах. — Ты слишком грязная. Давай помоем тебя, — добавил он, двигаясь к душевой, но вместо того, чтобы идти рядом, занял позицию позади неё и юркнул в её скользкую киску, заставив ноги девушки дрожать ещё сильнее.      — Кто знает, может, нам поможет сильная струя воды, — сказал он, пока они шли к душу, а сам Гарри непрерывно вонзал в неё своего змея.      У него на уме было много ещё экспериментов, которые хотелось бы сегодня провести...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.