ID работы: 11309424

Dark Discoveries

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
2187
переводчик
Шелкопряд сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 506 страниц, 89 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2187 Нравится 720 Отзывы 553 В сборник Скачать

Глава 45

Настройки текста
Примечания:
  Гарри был весьма доволен, наблюдая за тем, как светловолосая ведьма без особых колебаний забралась к нему на колени. Без сомнений, она была воодушевлена довольно пикантным двойным «приватом», который устроили девушки всего в полуметре от них с Гарри: одна из стриптизёрш уже топлес сидела на коленях Сириуса, а другая повернулась к нему спиной, позволяя мужчине избавить её от лифчика.      Всегда легче было убедить людей в чём-то, показав, что могло быть и хуже. Озорной танец стриптизёрш, очевидно, подпадал для Пенни в эту категорию. Она почти не колебалась, забравшись на колени к Гарри и подарив ему при этом возможность полюбоваться её сиськами. Она была красива, хотя и не так совершенна, как Флёр или Лаванда (с ними вообще мало кто мог сравниться). Но она обладала особым шармом, который, в сочетании с её индивидуальностью, быстро поднял мачту Гарри.      Пенни старалась не замечать бугорка между ног парня, но ей явно становилось не по себе, когда она чувствовала его твёрдость. К сожалению, она также была достаточно умна, чтобы понять, что её начальство не оценило бы, если бы она начала раздражать клиента, отпрыгивая от него при малейшем дискомфорте. Она сдвинулась на своем новом «живом» сиденье, заставив юбку задраться повыше. Так, что можно было увидеть её трусики. На удивление, они оказались более узкими, чем ожидал Гарри: чёрные, с трудом прикрывающие самые интересные места и почти полностью прозрачные. Другими словами, они идеально подходили к её костюму.      — Ты сама выбирала себе трусики? — с любопытством поинтересовался Гарри, положив руки ей на бёдра и использовав вопрос как отвлекающий манёвр.      Её румянец, как и ожидалось, был очень густым. Его можно было разглядеть даже при плохом освещении стрип-клуба.      — Они шли в комплекте с костюмом, — ответила Пенни, каким-то образом умудрившись не заикнуться, когда сама начала двигать бёдрами, пытаясь копировать действия своих коллег, но забыла при этом предупредить своего клиента о том, чтобы он не трогал её. Девушка многократно повторяла один и тот же простой набор движений, прикрыв глаза, словно это могло помочь ей спрятаться от стыда.      Вскоре её ноги охотно раздвинулись, снова задрав и без того короткую юбку и вновь демонстрируя Гарри свои трусики, которые также показывали её растущее возбуждение. Возможно, она и стеснялась, но её тело реагировало на незнакомые ощущения иначе. Не оставалось сомнений, что бывшая староста изголодалась по мужскому вниманию после долгих лет в компании одного лишь Перси.      Так продолжалось какое-то время, и она постепенно вошла в ритм. Гарри решил немного расширить границы дозволенного, просунув руки под её юбку, чтобы погладить округлую попку.      — Гарри! — всхлипнула она в шоке, но её голос легко подавила громкая музыка. — Ты не можешь трогать, это запрещено!      — Правда? — сказал он, указывая в сторону. Сириус погрузил лицо между сисек одной из стриптизёрш и начал крутить головой, издавая звуки ревущего двигателя. — Может, мне стоит сделать также?      Против такого примера её аргументы легко рассыпались. Пенни явно не хотела признавать своё поражение, но обстоятельства не способствовали сейчас принятию правильных решений. После короткой паузы она послушно кивнула, принимая его прикосновения.      Гарри не терял ни секунды, прежде чем заставить её пожалеть об этом решении. Он с силой сжал её задницу, наслаждаясь великолепным ощущением. Она недовольно заурчала, но её тело в этот момент было более честным, чем её звуки. Соски Пенни, наконец, затвердели настолько, что проступили сквозь лифчик и костюм и стали радовать парня своим видом.      Гарри переложил одну из своих рук на её бедро, прежде чем заговорить снова.      — Ну, как тебе работа официантки в таком... уникальном заведении? — буднично спросил он, поглаживая её внутреннюю поверхность бедра. В опасной близости от её промокших трусиков.      Отвечая, она постаралась притвориться бесстрастной.      —Неплохо, — прошептала Пенни.      — Как ты справляешься с холодом? — спросил Гарри, и девушка озадачилась, пока он не стал пальцами ласкать её сосок поверх одежды. — Поскольку они такие твёрдые, я предположил, что тебе холодно, — его ухмылка расширилась. — Или причина в другом?      — Н-нет, — быстро проронила она. — Конечно, нет, просто здесь прохладно.      — Понятно, — согласился Гарри, тут же подключив свою вторую руку и обхватив Пенни за сиськи. — Тогда, как друг, я просто обязан помочь тебе согреться.      Выражение шока на лице девушки было незабываемым, но она была слишком отвлечена его вопиюще абсурдным заявлением, чтобы попытаться переубедить его. По крайней мере, поначалу. Потом руки Гарри снова погрузились в её груди. Слишком сильно, чтобы их можно было теперь просто так оторвать от них. И судя по покорному выражению лица, Пенни понимала это.      — Не унывай, — прошептал Гарри, на мгновение отдернув руку, чтобы засунуть пятидесятифунтовую купюру в её лифчик. Пользуясь случаем, он с силой оторвал одну пуговицу у костюма. Это было довольно просто, поскольку он был рассчитан именно для таких дел. Эта мысль несколько успокоила Пенни, несмотря на то, что она начала терять контроль над ситуацией. В конце концов, пятидесяти фунтов обычно достаточно, чтобы купить полностью обнаженный танец на коленях, так что это были очень щедрые чаевые за такую оплошность.      Сначала она продолжала танец немного нерешительно, но всё изменилось, когда Гарри протянул ей ещё один полтинник, на этот раз засунув его в трусики. Щедрые чаевые привели её бедра в движение, и она начала елозить быстрее. Её глаза снова прикрылись, когда она попыталась отстраниться. Со своей легилименцией Гарри легко мог прочитать, как борются её стыд и желание подзаработать, но после долгих лет безработицы деньги всё же победили и довольно легко. Не потребовался даже мысленный толчок, чтобы подбодрить девушку. Очевидно, он встретил Пенни как раз вовремя, поскольку через пару недель она, вероятней всего, начала бы раздеваться даже без подобной мотивации от Гарри.      Трудно было каждый день сопротивляться виду денег, особенно когда каждая её коллега тонко подталкивала Пенни к этому.      Когда песня, наконец, закончилась, Сириус снова заговорил:      — Щенок, мы собираемся немного прогуляться, — сказал он, когда две стриптизёрши, на которых не было ничего, кроме стрингов и сапог, потащили его в отдельную комнату. Девчонки намеревались вытащить все деньги, которые имели при себе Гарри и Сириус. Это был тонкий трюк, который мог бы существенно подорвать бюджет парней, если бы зарабатывать магловские деньги для Гарри было бы не сложнее, чем щёлкнуть пальцами.      Волшебники и ведьмы были настоящими идиотами, не научившись использовать магловский преступный мир для получения быстрых денег. Как та же Пенни, которая, несмотря на всю свою начитанность, была сейчас в паре шагов от того, чтобы раздеться ради денег догола.      Когда Пенни увидела, как троица ушла и оставила их одних в приватной комнатке, она начала ёрзать, несомненно, чувствуя себя неуверенно без своих коллег. Она попыталась слезть с коленей, но хватка Гарри не позволила ей этого сделать.      — Давай, Пенни, — прошептал парень, доставая ещё четыре пятидесятифунтовые купюры и засовывая их в её бюстгальтер. Пользуясь случаем, он сорвал ещё две пуговицы, превратив её декольте в настоящий деликатес для глаз. — Подумай, насколько станет проще твоя жизнь с этими деньгами...      Пенни на мгновение замерла, но было очевидно, что её решительность теряет последние остатки сил и сдаётся.      — Хорошо, — послушно пробормотала она, когда её бедра возобновили свой танец.      — Отлично, — сказал Гарри, лаская её спину, хотя Пенни слишком поздно заметила его скрытую цель, спохватившись только тогда, когда он уже стянул с неё лифчик и получил, наконец-то, возможность взглянуть на её обнаженные сиськи.      — Гарри! — охнула она, прикрывая руками грудь, в то время как он снова просунул руки под юбку, но на этот раз стал ощупывать её задницу под трусиками. — Это уже слишком.      — Да ладно, — пренебрежительно сказал Гарри, с удовольствием лаская её голую задницу. — Ты же не думаешь всерьез, что сможешь заработать тысячу фунтов, не дав взглянуть на твою прекрасную кожу.      Это остановило её аргументы. Руки девушки ослабли достаточно, чтобы ещё раз позволить взглянуть на её грудь.      — Тысячу? — повторила она в шоке.      — Конечно, — заявил Гарри. — До тех пор, пока ты будешь меня радовать...      Пенни была потрясена настолько, что забыла спросить о точных требованиях его радости, и снова начала двигать бёдрами. Её плечи опустились в знак поражения.      Гарри сохранял спокойствие в течение минуты, пока Пенни повторяла свои простые движения на его коленях, а он сжимал её задницу всё сильнее и сильнее. Он тискал её так сильно, что, когда переместил одну из своих рук на обнаженную грудь горничной, болтающуюся при каждом повороте, она издала расслабленный вздох. Поддаваясь шаг за шагом, Пенни совершенно забыла о своём прежнем решении оставаться полностью одетой.      Гарри был полон энтузиазма испытать пределы дозволенного и посмотреть, насколько он сможет заставить её забыться, не прибегая к своей магии.      Пенни продолжала свой танец, не осознавая значимости собственной телесной реакции. Она стала достаточно мокрой, чтобы испачкать его колени. Гарри решил, что сейчас самое подходящее время для натиска, и использовал ещё две банкноты в качестве отвлекающего маневра, подняв их в одной руке, а другой пробрался к девушке в трусики. Это был не первый раз, когда он нарушал эти границы, но впервые — именно в таком положении.      Его прикосновения длились едва ли секунду, но этого было достаточно, чтобы она громко застонала.      — Какие-то проблемы, — насмешливо спросил Гарри, но Пенни лишь отрицательно покачала головой. — Отлично, — сказал он, опуская голову между её обнаженными грудями, и начал нещадно елозить по ним лицом. Он невинно улыбнулся девушке, когда отстранился от сисек, чтобы подчеркнуть своё бесстыдство. — Всё в порядке, да? — спросил он. — Потому что твои подруги тоже делали это.      Реакция Пенни должна была быть резкой и незамедлительной, информируя его о том, что он давит слишком сильно, но она всё ещё была отвлечена своим собственным возбуждением, поэтому затянула с ответом.      — Отлично, — подытожил Гарри, приняв её молчание за согласие, и снова опустил голову вниз. На этот раз он начал целовать её холмы.      Её шок был ощутимым, но она была слишком слаба, чтобы перебороть наслаждение и помешать ему. Пенни боролась под двойным натиском привлекательного дохода и удовольствия, которого никогда раньше не испытывала. И всё это исходило от потенциального спасителя всего волшебного мира. Было бы чудо, если бы она смогла устоять.      Когда песня снова сменилась, Пенни даже не пыталась остановить Гарри, послушно принимая его поцелуи на своих сиськах, пока он сжимал её задницу. Движения девушки медленно теряли свой механический ритм. Первобытное желание постепенно брало контроль над её телом, добавляя удивительно чувственные аспекты движениям.      Для Гарри это был знак, которого он давно ждал. Едва уловимое движение рук, и его пальцы снова покрылись её влагой. Глаза Пенни расширились, но его умелых действий было более чем достаточно, чтобы заглушить стоны. Она заводилась всё больше и больше. К концу песни секси горничная полностью отдалась процессу, до такой степени, что не заметила, как Гарри освободил свой член из брюк и поместил между её пухлых бёдер. Она не почувствовала этого даже когда он стал тереться о её промежность через тонкую и влажную чёрную ткань.      Пенни заметила это, только когда Гарри, наконец, сорвал с неё трусики,      — Гарри! — задыхалась она в шоке, паникуя, когда почувствовала его член возле своей голой киски.      — Не волнуйся, я заплачу за трусики, — подбодрил он её, продолжая крепко сжимать задницу девушки.      — Только не это! — воскликнула она, но её голос снова захлебнулся в громком шуме клуба. — Твоя... штука вышла, — добавила она, почему-то не сказав про член прямо, даже когда почувствовала жаркое прикосновение к своим набухшим губам.      — Моя штука? — передразнил Гарри, сжав её задницу и заставляя девушку снова двигаться. Было интересно, что, несмотря на сомнения, она была более чем готова последовать его приказу, и её бедра продолжили танцевать, пока её киска тёрлась о его стержень. Пенни была близка к тому, чтобы кончить, и этого, видимо, было достаточно, чтобы она откинула свои жалобы в сторону.      — Твоя ... штука, — пробормотала она, и когда Гарри продолжал насмешливо ухмыляться, Пенни заставила себя сказать нужное слово. — Твой ... член, — прошептала она. — Ты не должен вытаскивать его.      — Я и не вытаскивал, он всё ещё под одеждой, — ответил Гарри. Технически это было правдой, так как юбки Пенни было достаточно, чтобы скрыть всё то, что происходило под ней. В этом помогали и пухлые бёдра горничной.      Когда Пенни посмотрела на него, он добавил:      — Хочешь сказать, что не станешь даже за пять сотен? — заявил Гарри, намеренно выставив цену меньше необходимого. Он ожидал, что она согласится только поторговавшись.      Удивительно, но Пенни приняла его предложение сразу же и без лишних слов, прижав свои сиськи к его лицу, в то время как её бедра продолжали свой танец. Гарри покусывал её груди, в то время как его пальцы исследовали её оголённые булочки. Вскоре она начала содрогаться.      — Отлично, — сказал Гарри. — Теперь опустись и соси, пока я тоже не кончу.      Должно быть, она испытала незабываемый оргазм, так как даже не стала колебаться, прежде чем слезть и спрятаться под столом. Затем она обхватила губами член Гарри, и её голова стала поразительно быстро двигаться взад-вперёд.      Ого, — удивился Гарри, впечатлённый её способностями. — Не ожидал, что Перси понравится такое непристойное занятие, — небрежно заметил он, а затем почувствовал, как Пенни вздрогнула. И не только от стыда, но и от чувства вины. — Значит, не Перси, — прокомментировал он. — Кто же тогда?      Её румянец был настолько густым, что Гарри подумал, что она упадёт в обморок. Пенни вытащила член изо рта и прошептала со стыдом:      —Девочка из Рейвенкло. И её игрушка... На спор...      — У тебя интересные вкусы, Пенни, — удивлённо выговорил Гарри, с удовольствием наслаждаясь её технически девственными губами и отличной техникой минета. — Так что же это было за пари? Ты выиграла?      — Нужно было заглотить его целиком, — пробормотала Пенни, глядя вниз. — И я выиграла.      — Отлично, тогда у тебя не должно быть проблем с тем, чтобы сделать мне хороший горловой минет, — предложил он, схватив девушку за голову. Она послушно открыла рот, позволяя ему ввести свой толстый член внутрь и растянуть губы до предела, пока он не защекотал заднюю стенку её горла.      Несмотря на рвотные позывы, ей удалось невозможное и она смогла принять Гарри Младшего целиком всего за несколько толчков. Она демонстрировала ту же решимость, которая когда-то принесла ей почётное звание старосты, что было безумно иронично в данных обстоятельствах. Несмотря на свои страдания, Пенни явно наслаждалась минетом не меньше, чем сам Гарри. Она удовлетворённо стонала, медленно виляя попкой, мокрой настолько, что её «возбуждение» аж стекало на пол.      Со своими оральными навыками она однозначно заслужила свой школьный титул.      Песня снова сменилась, пока Пенни обсасывала его толстый член, отчего слюна стекала по её подбородку и капала на его яйца. Пенни оказалась бесподобной минетчицей. Перси действительно нашёл самородок. Гарри чувствовал, что он, по сути, занимается благотворительностью, помогая девушке рыжего старосты не сбиться с пути из-за недостатка плотского удовлетворения.      Пенни снова и снова заглатывала болт, а её сиськи ударялись о ноги паренька при каждом повторении, пока Гарри, наконец, не достиг предела.      — Вытащи, — приказал он как раз в тот момент, когда его ствол выстрелил, заливая лицо Пенни белым соком любви, а она застыла от шока, послушно принимая подарок.      Судя по панике, которая появилась на лице девушки, когда она поняла, до чего докатилась, Гарри решил, что сейчас самое время остановиться. Он снова посадил Пенни к себе на колени и передал ей салфетку, чтобы она вытерла лицо. Она сделала это молча, пока Гарри продолжал набивать её костюм деньгами. Парень оставил там гораздо больше, чем обещал, что в значительной степени смягчило её шок.      — Спасибо за потрясающий танец, Пенелопа, — сказал он, намеренно используя её полное имя.      Пенелопа молча кивнула, затем поправила свой костюм (насколько это было возможно) и быстро пошла на выход, оставив Гарри одного.      Вдоволь навеселившись, парень просто откинулся на спинку кресла, наслаждаясь качественным виски и ожидая возвращения Сириуса. Он притворился, что пошёл в туалет, а сам отправился в ещё один рейд за деньгами, ибо отдал Пенни все свои «накопления».      Сириус вернулся почти через два часа. Измученный, но с широкой улыбкой на лице. Гарри не забыл дать щедрые чаевые стриптизёршам, что довольно долго развлекали крёстного в комнате со «сломанной» камерой. Девчонки заслужили их, помогая Сириусу справиться со стрессом. Гарри решил, что обязательно посетит это место ещё раз и попытается подтолкнуть Пенелопу к более интересному «танцу», так что оставить хорошее впечатление среди дам было бы очень кстати.      Однако перед уходом он не преминул воспользоваться легилименцией на менеджере, внушив той мысль, что Гарри — опасный бандит, и она должна следить за тем, чтобы никто больше не трогал Пенелопу. Только так можно было избежать гнева Гарри при следующем посещении.      С чего это он должен был делиться с кем-то своей восхитительной старостой?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.