ID работы: 11309424

Dark Discoveries

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
2187
переводчик
Шелкопряд сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 506 страниц, 89 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2187 Нравится 720 Отзывы 553 В сборник Скачать

Глава 46

Настройки текста
Примечания:
  Когда Гарри вместе с Сириусом вернулся на площадь Гриммо, было уже утро. Поэтому он решил как следует выспаться после всех своих сегодняшних приключений. Он был очень измотан, ведь не спал с момента битвы в особняке Боунсов, а до этого Флёр вытворяла чудеса в постели, чтобы выдоить его досуха. Если бы он не открыл для себя трюк с поглощением магии для снятия усталости (а это было единственное средство, что позволило справиться с ненасытностью Флёр, которая, несмотря на свою неопытность, была невообразимо голодна в постели благодаря своей магической природе), то свалился бы с ног сразу после битвы, а не отправился бы на поиски приключений с крёстным.      Гарри сразу же направился в свою личную комнату, которая, благодаря договоренности с Сириусом, являлась его личными покоями, а не общей спальней с Роном. Ему было достаточно того, что они жили вместе во время учебного года. Не хотелось бы торчать с ним ещё и во время каникул. Гарри просто хотел лечь на свою кровать и проспать часов шестнадцать. Но, открыв дверь в свою опочивальню, он понял, что сегодня будет не один. К счастью, его незваная гостья оказалась более желанной, нежели чем Рон.      Гермиона лежала в его постели, пребывая в царстве Морфея. Не то чтобы это было неприятно, но Гарри предпочёл бы, чтобы она пришла к нему в сексуальном нижнем белье (или вообще без него) вместо своей обычной одежды. Было ясно, что Гермиона заглянула к нему, потому что хотела поговорить и забеспокоилась, когда Гарри не оказалось в комнате. К счастью, её привычки постепенно изменились, так как вместо того, чтобы попытаться отыскать его, она решила просто подождать.      Гарри запер дверь, прежде чем избавиться от всей своей одежды, а затем лёг рядом с Гермионой. Однако, когда он обнял её, пристроившись сзади, то почувствовал раздражающе неприятную для кожи грубую ткань. И тут на помощь пришла магия. Он заставил её верхнюю одежду испариться, оставив девушку в одном лишь нижнем белье. И какое же это было бельё! Гарри почувствовал, что его желание поспать было откинуто пышным телом Гермионы, облачённым в комплект белого лифчика и тоненьких трусиков. Однако это был не обычный скучный комплект, который любила носить Гермиона. Нет, это бельё было с рюшками и несколькими стратегически важными прозрачными участками, что искушали парня отказаться от сна и сорвать остатки одежды с её тела.      Жаль, что он был слишком измотан. Вместо того, чтобы поддаться возбуждению, он просто покрепче обнял Гермиону, готовясь погрузиться в забытье.      Но в этот момент она проснулась от его прикосновения. Сначала Гермиона сонно застонала, но потом, заметив мужские руки вокруг себя, издала панический крик. То, что он обнял её сзади, тоже немного осложняло ситуацию. Тем не менее, она быстро поняла, чьи руки её обвивали.      —Гарри! — не очень громко воскликнула она, но, учитывая, что первые утренние лучи уже озарили улицу, это можно было считать полноценным криком. Если бы не отличная звукоизоляция комнаты (о чём неоднократно говорил Сириус), она бы перебудила половину дома. — Где ты был?      — Мы можем поговорить об этом завтра? Я устал, — пробормотал Гарри, зарываясь головой в растрёпанные волосы Гермионы. Она попробовала вырваться из его объятий. — Лежи спокойно, я пытаюсь заснуть, — лениво приказал он, прекрасно понимая, что команда будет выполнена.      Гермиона слегка вздрогнула. Это подсказало Гарри, что с тех пор, как они были вместе прошло довольно много времени, и девушка потихоньку возвращала свои старые привычки. Но, несмотря на вернувшееся чувство достоинства, ей явно было очень комфортно от того, что её нежно обнимали мужские руки, пока она сама лежала на мягкой кровати в одном лишь нижнем белье.      — Где ты был... — начала Гермиона, но получила игривый шлепок по заднице, что было весьма приятно в таких обстоятельствах. — Гарри! — ахнула она в шоке. — Ты не можешь просто отмахнуться от моих переживаний... — попыталась она продолжить, но снова была остановлена очередным шлепком. Он ударил не сильно и старался произвести больше шума, чем доставить боли.      — Продолжай дальше, и получишь добавки, — подсказал ей Гарри, игриво укусив Гермиону за плечо. Это окончательно заставило её замолчать, после чего она покраснела.      — Поговорим завтра, — согласилась она после минутного молчания. Её румянец был заметен даже в полумраке комнаты, освещённой лишь редкими лучами солнечного света, пробивающимися сквозь плотные шторы. Затем она попыталась высвободиться из его объятий, но ничего не вышло. — Гарри, ты должен отпустить меня, если хочешь поспать.      — Нет, — просто ответил Гарри.      — Что значит «нет»?      — Я хочу сказать, что мне не нужно отпускать тебя, чтобы выспаться, — пробормотал он. — Я бы не отказался от ещё одной подушки.      — Но, что, если миссис Уизли будет искать меня, — обеспокоенно сказала Гермиона. — Что, если она запаникует?      — Просто скажешь ей, что ты была в библиотеке. Это не первый раз, когда ты там пропадала, — предложил Гарри, посмеиваясь над внезапным раздражением Гермионы. Однако она, наконец, прекратила попытки вырваться из его объятий, позволив Гарри медленно погрузиться в сон.      Точнее, так бы произошло, если бы Гермиона не начала вертеться, чтобы устроиться поудобнее. Это не было бы проблемой, если бы Гарри не обнимал её со спины. Каждое движение подруги неизбежно приводило к тому, что её тело тёрлось о ствол парня, заставляя его быстро увеличиваться в размерах. Гарри вздохнул, стараясь не обращать внимания на это ощущение, хотя он был удивлён возможностями своего тела, что всё ещё желало новых «приключений» после встреч с Флёр и Сьюзен, прошедших в один и тот же день. Это ещё если не считать довольно забавной помощи Пенни в снятии напряжения, что была довольно никчёмной по сравнению с его предыдущими похождениями.      Тем не менее, он так бы и оставил намёки своего «дружка» без внимания, ибо был истощён, если бы Гермиона не продолжила свои попытки найти более удобное положение на кровати.      Гарри сделал вид, что вздохнул.      — Ладно, ты победила, — пробормотал он.      — Что ты имеешь в виду? — пробурчала Гермиона, не понимая, о чём тот говорит, пока Гарри не схватил её за плечо и не прижал лицом к подушке. Её задница при этом машинально оттопырилась вверх. Когда Гарри потянул её трусики в сторону, чтобы просунуть пару пальцев внутрь, паническое заявление сменилось вздохом. — Гарри! — воскликнула она, и это можно было бы назвать паникой, если бы не стон, передавший её настоящий настрой.      Похоже, она изголодалась по его вниманию, пока Гарри коротал время взаперти на Тисовой улице. Ей повезло. Может, он и был измотан, но не столько, чтобы проигнорировать плотские потребности своей «лучшей подруги». По крайней мере, не сейчас, когда она тёрлась о его член своей полуголой задницей и заставила его мечты о спокойном сне отойти на второй план.      — Разве ты не устал? — кокетливо спросила Гермиона, что было для неё редкостью. Но она явно была застигнута врасплох реакцией своего собственного тела. Как только Гарри просунул в неё пару пальцев, она тут же застонала в предвкушении, и ему стало очень легко скользить внутрь. Это было очень кстати, потому что после весёлой игры с Пенелопой он не был настроен на ещё одну длительную прелюдию.      — Так и было, — ответил парень, меняя положение и прижимая свой причиндал к её пещерке, готовясь к глубокому спелеологическому исследованию. — Потом ты вильнула своей сексуальной попкой и разбудила этим самым моего монстра. Теперь нам нужно решить эту проблему, прежде чем я смогу уснуть.      Гарри не знал, собиралась ли Гермиона возразить на его заявление, потому что все её слова утонули в потоке стонов, раздавшихся в тот момент, когда его болт вошёл в неё, заставляя её губки как следует раздвинуться.      — Чёрт, как же я скучал по тебе, — простонал Гарри, не спеша проталкиваясь всё глубже, а Гермиона в это время успешно использовала подушку, подавляя свои крики. И, что было ещё веселее, он действительно соскучился по ней, несмотря на поток доступных сексуальных женщин, обрушившийся на него. Каждая из этих дам даровала свой опыт, который он очень ценил, но нельзя было забывать о его самой первой помощнице.      — Гарри... — попыталась сказать Гермиона, но её слова померкли, когда тот отпрянул назад, чтобы ещё глубже войти в неё. Было забавно наблюдать, как Гермиона не может найти слов под натиском удовольствия. Это было так непохоже на неё. Однако она была беспомощна под его прикосновениями, потому что благодаря его улучшенной памяти (ещё одному преимуществу окклюменции) он прекрасно помнил каждый маленький трюк, что заставлял подругу изнемогать от наслаждения. Коснуться тут, поласкать вот здесь… И вскоре Гермиона начала мычать всякий раз, когда он дотрагивался до любого другого чувствительного места, играя на ней, как на инструменте и подталкивая тем самым к взрывному оргазму.      — Чёрт, девочка, какая же ты тугая, — пробормотал Гарри, проталкиваясь ещё глубже. Гермиона не отвечала, слишком занятая стонами беспомощности, но едва уловимые движения её бедер и то, как увлажнилась её киска, когда он продолжал долбить её, а также изменения в голосе и слабые стоны, переходящие в громкие крики, и то, как её руки отчаянно хватались за изголовье кровати... Каждая реакция её тела рассказывала ему историю её возбуждения, заставляя Гарри гордиться своими сексуальными достижениями.      Затем, наконец, ему удалось протолкнуться достаточно глубоко и войти в неё целиком, заставив Гермиону при этом красиво выгнуть спинку.      — Ты ублюдок, — закричала она, снова получив дозу непередаваемых ощущений. — Помедленнее, ты же меня разорвёшь, — умоляла она, но в то же время её туннель только сильнее сжался от этого, умоляя его двигаться быстрее. Естественно, он прислушался к просьбе её тела и ускорил свои толчки. — Ах ты ублюдок, — закричала Гермиона, но её голос был окрашен одним лишь удовольствием.      — Какая же ты грязная девчонка, — ухмыльнулся Гарри, шлепая её по заднице и издеваясь над ней за то, что она назвала его ублюдком. — Значит, вот как разговаривает золотая девочка Гриффиндора. Что бы сказали люди, если бы услышали, что ты стонешь, как дешёвая шлюха.      — Ты превратился в такого плохого мальчика, Гарри, — возразила Гермиона. Технически, это должна была быть жалоба, но её тон на грани экстаза превратил заявление в комплимент.      — Кажется, ты не очень-то и против этого, — возразил Гарри. — Но, если тебя это так беспокоит, может быть, мне стоит остановиться.      Гарри внезапно прекратил долбёжку. Ужас Гермионы был просто непередаваемым.      — Не смей, — крикнула она, ещё выше приподнимая задницу. — Я уже почти кончила.      — Как пожелаешь, шлюшка, — сказал Гарри и ускорил темп. Звуки хлопков наполнили комнату, когда он начал жарить её так резво, как только мог, и вызвал у Гермионы оргазм, который снова сопровождался оглушительными криками.      Гарри вытащил своего дружка, и Гермиона расслабленно вздохнула, не обратив внимания на то, что он расстегнул её лифчик. А вот когда он перевернул её на спину и стянул бюстгальтер, поставив в миссионерскую позу, и зажал бедняжку руками с обеих сторон, она поняла, что Гарри не намерен сегодня останавливаться.      Она задыхалась, когда он погружался в неё. Его руки тут же схватили её пышные сиськи, сжав их достаточно сильно, чтобы вывести подругу из оцепенения после бурного оргазма.      — Что ж, ты спрашивала о том, где я был? — поинтересовался Гарри непринужденно, что сильно контрастировало с его властным вторжением в девушку.      — Прямо сейчас? Ты хочешь погово... — попыталась сказать Гермиона, но была прервана, когда он сильно сжал её сосок.      — Почему бы и нет? — ответил Гарри. — В конце концов, мой рот сейчас ничем не занят, — добавил он, наклонившись вниз и проведя языком по её соску, опровергая собственные слова.      — Ты очень плохой мальчик, — повторила Гермиона свои предыдущие слова, но было ясно, что она совершенно не возражает против этого. Гарри был бы удивлен, если бы она всё же решилась на пререкания, после всего того, что они вытворяли совместно с Лавандой.      — Мы гуляли с Сириусом, — обыденно заявил он.      — Гарри, это опасно, — потрясенно произнесла Гермиона. — Вы не должны выходить без охраны.      Гарри фыркнул.      — Половина моей так называемой охраны настолько некомпетентна, что это настоящее чудо, что они могут отличить какой стороной держать свою палочку. Как будто мне нельзя действовать, когда рядом возникает опасность, — сказал он, что на самом деле и было так. Единственный момент, когда помощь могла бы пригодиться, это во время нападения дементоров в прошлом году, при котором никто из охраны так и не показался. — В любом случае, со мной был Сириус, а он лучше любого другого охранника, так что всё было под контролем. К тому же мы были в магловской части Лондона, а там Пожиратели Смерти вряд ли смогли бы нас обнаружить.      — Понятно, — ответила Гермиона, прекратив спорить довольно быстро по сравнению с её обычным состоянием, что Гарри списал на последствия их «близости». Похоже, что хороший трах однозначно был лучшим способом заставить замолчать самоуверенную ведьму.      Гарри решил ещё немного подначить её.      — Да и Сириусу было здесь душновато, поэтому мы пошли в стрип-клуб.      — Гарри! — воскликнула Гермиона, готовая разразиться скандалом. — Это неправильно.      — Почему? — сразу же возразил он, на что Гермиона не смогла ответить. Он не сомневался, что у неё было множество причин объяснить своё заявление, помимо ревности, которую она могла бы испытывать, не зная о большинстве вещей, которые он творил без её ведома, но она не смогла сформулировать эти идеи, находясь под натиском очередного приближающегося оргазма. — Это оказалось довольно безопасным местом, способным удержать Сириуса от неприятностей. Не говоря уже о том, что было довольно забавно ожидать его возвращения в главном зале, — это, похоже, не раззадорило Гермиону, поэтому Гарри решил удвоить усилия. — Я возьму тебя с нами в следующий раз.      Она поперхнулась, готовясь к скандалу, но прежде чем смогла сказать хоть что-то, Гарри наклонился и захватил её губы своими. Его язык властно вторгся в её рот, прекратив все пререкания. Ноги Гермионы обвились вокруг его бёдер, прижав Гарри к девушке, но это не было проблемой, так как он и не собирался отстраняться.      Снова оказавшись в плену странной смеси доминирования и близости, оргазм Гермионы нарастал также стремительно, как и лесной пожар в ветреную погоду, и Гарри почувствовал, как в его чреслах собирается буйный поток, готовый вырваться наружу, что заставил бы её огонь пылать еще сильнее. И когда он, наконец, выпустил этот поток, наполнив подругу своим семенем, она снова сжалась в приступе оргазма. Её ноги превратились в стальные клешни капкана, схватившие свою добычу. Это была самая удивительная ловушка из всех возможных в этом доме.      — Проблема решена, — пробормотал Гарри, отстраняясь после того, как излил в неё всё до последней капли. Изнеможение ударило по нему не слабее разъяренного дракона, свалив парня с ног. Он лёг на кровать, когда ноги Гермионы окончательно разжались, и наклонился для последнего поцелуя, на этот раз очень нежного. — Спокойной ночи, — прошептал он, прижимаясь к спине девушки.      — Спокойной ночи, Гарри, — пробормотала Гермиона, измученная не меньше, чем он сам. Последнее, что почувствовал Гарри, это щекочущее ощущение её кустистых волос, прижимавшихся к его груди.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.