Глава 7. Пепел
22 ноября 2013 г., 21:55
Нет, он даже не мог надеяться, что сегодня же найдёт подходящие книги. Но всё же хотел покончить с этим как можно скорее.
Люциус перерыл половину всего огромного количества трактатов на английском языке, и даже просмотрел один труд на итальянском. Ничего. Нигде даже не упоминались проклятые цветы. А чары, наложенные на него, могли начать действовать в любое время. Да хоть сейчас!
Кому оно нужно, и как действует? Кому угрожает? Один тот факт, что цветок оказался в Хогвартсе, наталкивал на определённые мысли. Не исключено, что это попытка продолжить дело Тёмного Лорда — в той или иной форме. Или хотя бы отомстить. То есть, проклятие угрожает Гарри Поттеру. А значит – и Гермионе Грейнджер со всеми Уизли.
Люциус оглядел стол Гриффиндора. Гермиона сидела рядом с Джинни, и что-то ей рассказывала.
А вот и Гарри Поттер.
Эти наблюдения несколько успокоили Малфоя. По-крайней мере, он может быть уверен, что проклятие ещё не начало действовать. Время ещё есть...
Люциус не заметил того, что как-то забыл отыскать взглядом Рона Уизли. Или то, что Гермиону Грейнджер нашёл первой.
***
Гермиона громко захлопнула книгу. Дженнифер вздрогнула.
— Может, ты уже прекратишь злиться и помиришься хоть с кем-нибудь? Хотя бы с Поттером? В конце концов, твоя книга когда-нибудь кончится... Или ты уже её перечитываешь?
— Нет, — вздохнула Гермиона, — читаю. Знаешь, сколько здесь важного и интересного?
Дженнифер скривилась:
— Наверное, опять биография какого-нибудь «Гёргё Кофиша» с островов Тихого океана?
— Нет. Это не о человеке, а о древних ритуалах, настоящих ритуалах, которые английские и французские волшебники по случайности проводили в «эпицентрах» – местах, где оставался след другой магии, там, где пролилась кровь многих магических существ, или там, где достаточное время находились дементоры, заражающие воздух своим присутствием, а значит, и магией. В итоге эти ритуалы давали немного не тот эффект или же сильно изменяли свои свойства. Некоторые усилили своё действие, а некоторые... Рассказывать об этом можно очень долго. И написано об этом, соответственно, много. — Гермиона легонько постучала по обложке книги.
— А в этой книге нет того ритуала, который... — начала Брук.
— Нет, — оборвала её Грейнджер. — Эта книга о настоящих ритуалах, не выдуманных.
Дженнифер не стала спорить: она просто молча подошла к Гермионе и отобрала у неё фолиант.
Грейнджер не возражала – она была уверена, что Джен не найдёт то, что хочет.
***
— Надо пойти... — пробормотал Гарри, поудобней устраиваясь в кресле перед камином. Весь его вид говорил о том, что никуда идти Поттер не хочет.
— Куда это тебе нужно опять идти? — нахмурилась Джинни.
— Надо пойти, и поговорить с Гермионой.
— Так иди. — Джинни теребила какую-то веревочку, попавшуюся под руку.
— В этом вся проблема. Надо, но... Не то чтобы не хочется, хочется...
— Тебе просто лень, правильно?
— Ну не то чтобы, но...
— Но в какой-то степени я всё-таки права, так?!
Гарри ухмыльнулся и кивнул. Он хотел было ещё что-то сказать, но в этот момент в камине что-то затрещало, и снопы искр повалили на пол, на кресла...
Джинни и Гарри вскочили почти что одновременно.
— Что за?!
Огонь в камине был зачарованный. Во время реставрации Хогвартса преподаватели приняли решение заколдовать камины так, чтобы огонь в них погасал только при произношении особого заклинания. Сейчас же он потух, а чар никто не снимал.
Пламя не угасло совсем – изредка, появляясь будто бы из ниоткуда, на пол валились огненные искры, а угли продолжали шипеть, не переставая.
— Что случилось? — удивлённо спросила Джинни.
— Понятия не имею. Но думаю - ничего хорошего, — нахмурился Гарри.
***
Гермиона, которую Поттер позвал в гостиную пять минут спустя, придерживалась того же мнения. Все заклинания, все чары, которые были наложены на предметы в Хогвартсе, от каминов до рыцарских доспехов, охранялись магией замка. Невозможно было даже представить себе, чтобы чары изменили своё действие сами по себе, произвольно. И всё же...
Она сама следила за тем, как создавалось это заклинание. В нём не было ошибок, огрех, ничего подобного. Что же тогда случилось?
— Фините Инкантатем я уже пробовал. Никакого эффекта. Попытался снять чары, наложенные на огонь. От этого только искры посыпались. Ничего не понимаю... — сообщил Гарри.
— И всё бы хорошо, только угли всё ещё трещат, и время от времени вокруг разлетаются искры, — прибавила Джинни. — У меня тоже нет никаких предположений. Хотя... Нет, не может быть...
— Что?
— Перед тем, как камин заискрил, я бросила в него какой-то шнурок. — Джинн заправила прядь волос за ухо. — Я даже рассмотреть-то его не успела, просто он попался мне под руку.
— Ясно. — Гарри взмахнул палочкой.
В камине над углями медленно поднялось что-то маленькое, чёрное. В центре него была мягко мерцающая точка.
Поттер поймал странный предмет.
— Джинни, это не шнурок. Это стебель. Вернее сказать, цветок. И, что самое интересное, он не сгорел.
Раздался треск. Гарри, Джинни и Гермиона одновременно подняли глаза на источник звука. Оказалось, это просто в камине снова разгорался огонь.
— Ну, теперь всё в порядке, — констатировала Джинни.
— Да, но... — Гермиона нахмурилась, — мне всё ещё не понятно, что именно произошло. Пока очевидно только то, что это — она взмахнула стеблем, найденным в камине, — далеко не обычный цветок.
***
Люциус шагал из угла в угол по кабинету. Это была его давняя привычка, помогающая думать.
Однако, сейчас проблема была не в отсутствии мыслей. Скорее, наоборот, в том, что Люциус ловил себя на них.
Он замечал, что думает совсем не о Проклятом цветке, не о тех книгах, которые не успел просмотреть. Он думал о человеке. О высокой, стройной девушке с густыми каштановыми волосами и необычным именем. Но как только у него возникали подобные мысли, Люциус пытался отогнать их. Как только он думал о ней, у него появлялось чувство, подобное тому, что он ощутил, читая письмо Нарциссы. Между всеми эмоциями, между ним и всем миром воздвигалась плотная стена.
Но, в конце концов, она только поможет сосредоточиться на цели, разве нет?
Во всех книгах и рукописях, что мужчина просмотрел в последнее время, не было даже упоминания о проклятых цветах. Оставалось только поискать в библиотеке Малфой-мэнора.
***
Он провёл рукой по шероховатой коре и просунул руку в трещину ствола.
Пепел. Обычный пепел. Бэйтс был разочарован.
Результатом всплеска магии, поражающей своей силой и оставившей такие явные следы спустя столько времени, оказался обычный пепел?!
Нет. Нет, конечно же, нет. Совсем не обычный...
Даже сам этот пепел пропитан магией. Не нужны заклинания, чтобы понять это. Бэйтс почувствовал. Это мог быть пепел от зачарованной книги, так и не пожалевшей открыть, что было скрыто в ней хозяином...
Он снова ошибся. Магия совершенно другая. В ней не было переплетения чар, как в сложных заклинаниях, одна только уничтожающая мощь. Разные компоненты волшебства даже конкурировали друг с другом. Сами по себе сильные, они просто не нуждались ни в дополнительной поддержке, ни в сложной сети заклинания.
Любопытная вещь. Из неё можно было бы сделать волшебную палочку... Так, лишь для эксперимента. Давать кому-то в руки настолько могущественное оружие – опасно и глупо. И оставлять здесь пепел тоже не стоит...
Уилл достал из походного рюкзака маленькую баночку и осторожно стряхнул весь пепел.
Вроде, всё. А теперь пора убираться отсюда. В конце концов, это частная территория. Его могут посчитать вором.
Это задержало бы его и было бы крайне... Неприятно.