***
Вскоре девушка уже шла по узким улочкам Венеции. В поисках дома Фридерико. Но через полчаса бессмысленного петляния по узким улочкам города и пересечения многих мостов, она поняла, что это бесполезно и нужный дом ей так не найти. Тогда Беатрисса решила пойти к палаццо Панталонэ, куда она и изначально планировала отправиться. Вдруг удача улыбнётся ей и она найдёт того, кого ей нужно.***
И правда. Фридерико стоял около стены палаццо, будто бы кого-то ждал. И стоило Беатриссе подойти, как тот сразу же обратил на неё внимание. — Здравствуй, Беатрисса — Фридерико снял перед ней шляпу и поклонился. — Ой, да не стоит — притормозила его Беатрисса. — Ладно. Ты тут зачем? — спросил её парень — Не уж-то приехала повидаться с мадам Панталонэ? — Фридерико рассмеялся. Но на лице Беатриссы не промелькнуло ни тени улыбки. — И за этим тоже. Но у меня есть к вам весьма серьёзный разговор. Возможно, вы знаете, что-нибудь про моё прошлое? Прошу, расскажите мне всё. Умоляю. Всё свои двадцать пять лет я жила во лжи. Моя приёмная семья оказались Тамплиерами, о чём я узнала буквально сегодня утром… — Беатрисса достала из-за пазухи ту самую подвеску своей сестры — Вот. Смотри. — Хм-м… — протянул Фридерико, осторожно рассматривая медальон — Это ведь подвеска твоей сестры? Не так ли? — Да… Но… — неуверенно протянула девушка, как Фридерико перебил: — И ты её убила? Так? — Да! Мне пришлось! Она просто… — оправдывалась Беатрисса, как Фридерико снова её перебил: — Ничего. Всё в порядке. Нам положено убивать таких как они. Так что ты можно сказать всё правильно сделала. — Правда? Но подожди, кому это нам? — девушка потупила взгляд. — Видишь ли, я тоже Ассасин. Как и ты. Взгляни — Фридерико показал ей клеймо в виде символа Братства на безымянном пальце правой руки. — Но… у меня такого нет… — вздохнула Беатрисса, посмотрев на свою руку — Как мне быть? Я же не официальный Ассасин. Я только тренеруюсь. — Не переживай. Вот как только с твоей Тамплиерской шайкой-семейкой будет покончено, я обязательно посвящу тебя в Братство — пообещал Фридерико сестре — Ладно. Ты иди, куда шла. Как закончишь, приходи ко мне. Красный дом через два квартала к северу отсюда. Я буду дома. — Хорошо. Удачи! — крикнула Беатрисса, уже почти скрывшись во дворе палаццо. — И тебе! — ответил Фридерико и ушёл. Беатрисса, держа у себя в голове то, что она «Фридерико Распони», поднялась ко входу в палаццо и постучала. Дверь приоткрылась и оттуда высунулась молодая девушка — горничная Панталонэ. — Здравствуйте. Вы к мессеру? — спросила она. — Да. Только я не совсем к нему, а к его дочери. Позвольте мне войти — спросила девушка, сложив руки на груди. — Позвольте ваше имя. Я сообщу мессеру о вашем визите. — Фридерико. Фридерико Распони, мадам. — Хорошо. Подождите. Я сейчас — сказала горничная и удалилась. Через пару минут она снова вернулась. — Прошу проходите. Мессер Панталонэ уже ждёт вас в главном зале. Девушка открыла дверь и впустила гостя в палаццо. Беатрисса сняла шляпу и поднялась по лестнице в главный зал палаццо. Там её уже ожидали. — Мессер Распони! Какая встреча! — Панталонэ старший встал с кресла, подошёл к гостю и пожал ему руку. — Взаимно, мессер Панталонэ. Затем, поздоровавшись с хозяином палаццо, Беатрисса подошла к Клариссе. — Мадам Панталонэ, здравствуйте. Как ваши дела? — «Фридерико» поклонилась. — Хорошо, Мессер Распони. У меня всё хорошо. А вы как поживаете? — Просто прекрасно, мадам — Беатрисса взяла юную девушку за руку и вдруг заметила, что на её безымянном пальце было такое же клеймо, как и у Фридерико. «Она что ли тоже Ассасин?» — мимолётом подумала Беатрисса, как вдруг ход её мыслей прервал голос мессера Панталонэ: — Кларисса! Мне очень нравится этот молодой человек — мужчина обратился к ЛжеФридерико — Я готов отдать вам руку и сердце своей дочери. Если вы оба конечно не возражаете. — Конечно нет, отец! Я люблю его и не смею возражать — заметила Кларисса, сжав своей рукой руку избранника. Беатрисса начала понимать, что дело начинает пахнуть жареным, но отступать уже было поздно. Она вспомнила слова своей сестры с недавнего бала: «Раз ты уж решила строить из себя парня, то давай, иди до конца». И сейчас эти слова были ей как раз в поддержку. И она решила им последовать. — Я… Эм… Да… Я тоже ничего против не имею… — начала «Фридерико», попутно поглядывая на Клариссу. — Вот и замечательно! Я сию минуту объявлю о предстоящей свадьбе! — воскликнул обрадованный Панталонэ. — К-хм… Пожалуй, нам с мадам Клариссой придётся ненадолго уединиться… -» — Мы… Хотели бы обсудить предстоящую свадьбу наедине. — Хорошо, дети мои. Идите — одобрил мессер Панталонэ и Беатрисса вместе с Клариссой ушли из зала. Беатрисса уже поняла, что её задумка идёт по плану. Теперь осталось сформулировать то, как будет корректнее сказать Клариссе правду. Во-первых, сразу с козырей заходить будет не очень-то умно, во-вторых, она не очень понимала, с чего в таком случае следовало начать разговор, а в-третьих, ей хотелось побыстрее обо всём рассказать и закончить эту клоунаду. И вот они вошли в покои Клариссы. Беатрисса старалась не показывать своего волнения, но Кларисса, повинуясь женской интуиции всё-таки заметила волнение в глазах возлюбленного. — Я вижу, что что-то вас тревожит, мой дорогой Фридерико. Прошу, не скрывайте. Скажите всё как есть. Обещаю, я пойму вас — попросила девушка, смотря в зелёные глаза «Фридерико». — Пустяки — отводя взгляд, ответила Беатрисса — Всё нормально… В этот момент девушка проклинала себя за то, что не сказала правду. Кларисса же, поджав губы, сделала пару шагов вперёд и участливо взяла ладони «Фридерико» в свои руки. — Ну я же вижу… — девушка ещё пристальнее стала вглядываться в лицо возлюбленного. «Ну всё. Хватит. Я не могу так больше» — подумала Беатрисса — «Пора ей рассказать, кто я на самом деле…» Девушка переменилась в лице. Её губы беззвучно вздрогнули, но она не проронила и звука. Кларисса, тем временем внимательно наблюдавшая за выражением лица жениха, заботливо потянула Беатриссу за руки к креслам, предлагая таким образом озвучить всё, что ей уже давно хотелось рассказать из более комфортного положения. Усевшись напротив невесты, она какое-то время рассматривала противоположную стену, потирая подбородок указательным и большим пальцами. — Вобщем… — вздохнув, начала Беатрисса — У меня есть одна тайна. — Какая? — удивлённо спросила Кларисса. — Я вам расскажу, но только пообещайте мне, что никому проговоритесь. — Да… Я обещаю… — заинтересовано протянула Кларисса, приготовившись внимательно слушать. — Вобщем, я не Фридерико… — Не Фридерико?! — Моё имя Беатрисса. — ТАК ВЫ ЖЕНЩИНА?! — шокированно воскликнула Кларисса. Повисла долгая пауза, в которую было слышно только редкие перепалки гондольеров за окном. Вдруг за дверью послышались быстрые шаги. А потом раздался мужской голос: — КЛАРИССА! ТЫ ГДЕ?! Девушки затаили дыхание. — Кто это?.. — тихо спросила Беатрисса. — Мой старший брат — Флориндо — ответила девушка — Редкостная заноза в моей жизни. — А почему… — только хотела спросить Беатрисса, как вдруг в комнату вошёл парень высокого роста. Одет он был в такой же костюм, как и у Беатриссы, каштановые длинные волосы были собраны в хвост, а взгляд его больших голубых глаз сначала смотрел на Клариссу, а затем резко переметнулся к Беатриссе. — Здравствуйте, мессер… — сухо поприветствовал её Флориндо, а затем серьёзно добавил — Кларисса, надо поговорить. Юная Панталонэ презрительно посмотрела на брата. — Подождите здесь… Мессер Распони. Я сейчас — Кларисса встала со своего места и направилась к выходу из комнаты. «Она не рассказала своему брату про то, что я женщина…» — думала Беатрисса, оставшись одна — «Я и не сомневалась, что ей можно доверять» Тут из-за двери раздались яростные споры брата и сестры Панталонэ. Беатрисса стала без отрыва наблюдать за входной дверью. Вскоре Кларисса вернулась и была очень раздражена. Хлопнув дверью, она свалилась обратно в своё кресло. — Что-то случилось? — осторожно спросила Беатрисса, когда напряжение немного спало. — Да так. Ничего особенного… — тяжело вздохнула Кларисса. — Давайте я вам помогу — внезапно предложила Распони — Чем вас так обидел ваш брат? Хотите, я поговорю с ним? — Поможете? — скептически поинтересовалась девушка. Беатрисса лишь кивнула, тогда Кларисса продолжила — Флориндо считает, меня недостойным членом Братства Ассасинов. Он считает, что я ещё слишком юна для подобной серьёзной работы, хотя год назад сам меня тренеровал, одолжил мне свою старую форму и даже официально вписал в их ряды — Кларисса показала собеседнице свой палец с клеймом Ассасинов — Вот. Видишь. Это знак того, что я состою в Братстве. Ну а теперь Флориндо считает, что служба — это не для, как он говорит: «хрупкой девушки как ты», имея ввиду меня. Прошу тебя, поговори с ним и убеди в обратном… Беатрисса только хотела согласиться помочь новой подруге, как вдруг из окна, выходящего на внутренний двор палаццо, раздались чьи-то возгласы. У обеих возник закономерный вопрос: «Что там творится?», который так и остался где-то на задворках разума каждой из них и так и не оформился в речь. Обе несколько секунд сидели не понимая, что происходит, как вдруг Беатрисса резко сорвалась с места и подбежав к окну, осторожно выглянула. Тоже самое сделала и Кларисса. На крыльце палаццо они увидели, как мессер Панталонэ о чём-то спорил с какой-то женщиной в военной форме. Девушки прислушались. — Я вам клянусь, что никого такого не видел, мадам — утверждал Панталонэ старший. — Ещё раз повторяю! Скажите где девушка-Ассасин, которая маскируется под мужчину? Или вам, мессер, жить надоело?! — девушка схватила несчастного Панталонэ за воротник, достала откуда-то кинжал и занесла его над пленным — ГОВОРИ! НЕМЕДЛЕННО! — Кто это?! Что ей нужно?! Она же сейчас его убьёт! — воскликнула перепуганная Кларисса. — Ей нужна я! Готова поклясться своим клинком, что она пришла от матери… То есть… Мадам Распони — заключила Беатрисса — Надо бы её… — девушка провела пальцем по шее — Я сделаю это! — Но как? А что если тебя поймают? Я пойду с тобой! — вдруг заявила Кларисса. Беатрисса непонимающе оглядела её. — В платье? Да? — Нет нет. Знаешь что, иди и вызови эту женщину на дуэль, а я потом присоеденюсь. — Хорошо. Увидимся внизу — ответила Беатрисса и, надев свою шляпу, мгновенно выскользнула в окно. Мессер Панталонэ уже мысленно прощался с жизнью, как вдруг с крыши противоположного сарайчика раздалось: — ЭЙ! А НУ-КА ЖИВО ОТПУСТИЛА ЕГО! ОН НИ В ЧЁМ НЕ ВИНОВАТ! Всё ещё держа Панталонэ под прицелом своего клинка, Тамплиерша обернулась. — ЕСЛИ ТЕБЕ НУЖНА АССАСИНША, КОТОРАЯ МАСКИРУЕТСЯ ПОД МУЖЧИНУ, ТО ДАВАЙ! ПОПРОБУЙ ДОСТАТЬ МЕНЯ! — крикнула Беатрисса, всё ещё демонстративно стоя на крыше и привлекая к себе внимание. — Ах, это ты — тот самый Ассасин, за которым меня послала мадам Распони?! — злостно улыбнувшись, процедила незнакомка. Она резким движением оттолкнула перепуганного Панталонэ в сторону и спустилась во двор палаццо. — Я ждала тебя! А-ну, живо спускайся, и поговорим… — поманила её женщина, но Беатрисса так и осталась стоять на крыше и даже не поторопилась спускаться. — Нет. Вы сначала доложите мне, с кем я имею честь вести бой? — с улыбкой поинтересовалась Ассасинша. — Сильвия Ломбарди, раз тебе так угодно — ответила женщина — А теперь спускайся. Меня ждёт огромное вознаграждение за твою голову! — ЭЙ ТЫ! — раздалось от крыльца палаццо — СЛУШАЙ СЮДА! НЕ СМЕЙ ЕЁ ТРОГАТЬ! ЛИБО Я ЛИЧНО ТЕБЯ ПРИКОНЧУ! Сильвия обернулась в сторону звука. На крыльце палаццо, рядом с мессером Панталонэ стояла Кларисса. Но её было не узнать. От прежней утончённой и скромной девушки не осталось и следа. На ней был светлый гвардейский костюм, белая треуголка и такие же чёрные сапоги. Её тёмно-каштановые волнистые волосы были собраны в хвост такой же чёрной лентой, как и у Беатриссы. В руке она держала шпагу и в целом выглядела довольно сурово. В её глазах читалось хладнокровие. Прямо как и подобает настоящему Ассасину. Мессер Панталонэ естественно не узнал свою дочь в таком виде, поэтому в непонятках смотрел на всё происходящее. Девушка взобралась на перила крыльца и прокричала: — Я НЕ СТАНУ ПОВТОРЯТЬ! ОТОЙДИ ОТ НЕЁ! ИЛИ ТЕБЕ ПРИДЁТ СМЕРТЬ! Тамплиерша рассмеялась. —Да? Что, правда? Ну так давай! Подойди и убей меня, Асса… Девушка не успела договорить. Сверху на неё прыгнула Беатрисса, повалила на землю и всадила свой скрытый клинок ей в горло. Тамплиерша мгновенно скончалась Беатрисса встала и отряхнулась. Кларисса тоже спрыгнула на землю, и подошла к подруге. — Ну что?.. — отдышавшись, начала Беатрисса — Пошли. Наша миссия здесь закончена. И тем более у нас есть ещё одно дело. — Куда мы пойдём? — переспросила Кларисса. — Пошли. Я всё объясню. Беатрисса обернулась ко всё ещё перепуганному мессеру Панталонэ: — Ладно, мессер! Мне здесь больше нечего делать! Ваша дочь отвергла меня! Ей нравится другой! Простите! Прощайте! Мессер Панталонэ ничего не ответил, лишь взглядом проводил Ассасинов. В долгий, дальний и полный опасностей путь… Вечерело. Тем временем девушки уже направлялись на север города. Ведь именно там находился дом, в котором жил брат Беатриссы — Фридерико. В последних лучах солнца было видно, как две женские фигуры быстро и очень ловко двигались по крышам. Вот уже нужная улица, а вот и красный дом на берегу канала, в котором и проживал Фридерико. Девушки спустились на мостовую, перешли мост и войдя в дом, сразу же столкнулись с Фридерико.***
Стемнело. Все трое Ассасинов уже сидели у Фридерико на квартире и пили чай. И тут Беатрисса вспомнила свой главный вопрос их встречи. — Послушай, Фридерико, я всё-таки хотела узнать, что случилось с нашими родителями? — Ах, да. Точно. Пойдём. Фридерико вместе с Беатриссой ушли в другую комнату, оставив Клариссу одну в кухне. Они уединились в гостиной и Фридерико стал рассказывать сестре про прошлое. — Вобщем, мы оба происходим из семьи потомственных Ассасинов. Наши родители были Ассасинами, как мы. Но когда много лет назад наша семья собиралась на всеитальянскую конвенцию Братства, на нас напали Тамплиеры, в порту недалеко от Форли. Они сначала убили нашего отца, а потом и мать. Тебе тогда был всего год. В порыве спасти тебя, я побежал во Флоренцию, где оставил тебя возле дома Распони, а потом просто ушёл. То, что было в моей жизни потом, можно опустить, так как ничего особенного там не происходило… Беатрисса смотрела на брата шокированным взглядом. На её глазах были слёзы. — Так значит… Ты спас меня… — девушка кинулась Фридерико на шею и расплакалась — Я так благодарна тебе, Фридерико… — Ну всё, всё… Хватит благодарностей… Я должен был сделать это, иначе и тебя и меня бы убили Тамплиеры. — К-хм, к-хм… — раздался от двери знакомый, надменный голос Панталонэ — Не хочу прерывать такую милую сцену, но у нас есть ещё незаконченные дела против Ордена. Нам надо отправляться! Беатрисса и Фридрико посмотрели в сторону звука. В дверном проёме, сложив руки на груди, стояла Кларисса. — Да куда уже сегодня отправляться? - зевнула Беатрисса - Давайте завтра отправимся. Я же останусь у тебя на ночь, Фридерико? — Конечно! Вы обе можете остаться у меня на столько, на сколько хотите. —Спасибо, Фридерико! - поблагодарила его Беатрисса. — Благодарю, мессер де Роцци - так же поблагодарила его Кларисса.