ID работы: 11311792

История жизни: Беатрисса де Роцци

Джен
R
В процессе
3
автор
Размер:
планируется Макси, написана 191 страница, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 23

Настройки текста
      Вскоре опытный лекарь братства осмотрел едва живую девушку, и её положили в лазарет, чтобы та могла восстановится и набраться сил, чтобы потом встать на ноги и вернуться на службу.       Мадам Лэмен в срочном порядке вызвала Беатриссу вместе с Труффальдино к себе в кабинет, а всех остальных Ассасинов женщина попросила собраться во внутреннем дворе здания братства. — Беатрисса - спросил Труффальдино, когда они направлялись в кабинет к главнокомандующей - А как ты думаешь, что нас ждёт? — Да кто знает… Кто знает… - протянула девушка.       По-правде говоря, она уже догадывалась, зачем же мадам Лэмен их вызвала.       Около кабинета главнокомандующей они встретили Фридерико. — Беатрисса! Вот и ты! - воскликнул парень. — Фридерико! - та кинулась ему на шею, крепко обняв брата.       Чуть позже, когда Беатрисса отстранилась от брата, Фридерико поприветствовал Труффальдино: — Добрый, можно сказать вечер, Труффальдино. Вы же вроде уехали в Рим… - Фридерико непонимающе вскинул бровь - Не так ли? — Да - одобрил тот - Но меня не пустили в город, вот я и был вынужден вернуться.       Все трое посмеялись.       Тут дверь кабинета главнокомандующей приоткрылась и оттуда высунулась Офелия и увидив там Беатриссу и Труффальдино разговаривающих с Фридерико, окликнула: — А Вы должно быть Беатрисса де Роцци?! — Да - Беатрисса обернулась - А Вы?.. — Офелия Лэмен - девушка подошла к ним и протянула Беатриссе руку. — Беатрисса де Роцци - девушка пожала той руку. — А я сразу Вас узнала. Просто Вы очень похожи на своего брата - Лэмен младшая рассмеялась - А Вы, молодой человек? - обратилась Офелия к Труффальдино. — Труффальдино - поклонился тот. — Я, как Вы уже наверное слышали, Офелия Лэмен… - девушка сделала паузу - В таком случае, позвольте пригласить вас обоих. Мадам Лэмен с нетерпением ожидает вас. — Ну что, Фридерико, мы пойдём - произнесла Беатрисса. — Хорошо. Удачи вам - ответил парень, обняв сестру.       Как только дверь за Офелией захлопнулась, Фридерико направился в сторону внутреннего дворика здания Братства.

***

      Беатрисса вместе с Труффальдино и Офелией вошли в кабинет главнокомандующей.       Женщина тем временем просматривала какую-то папку. — Мадам! - серьёзно воскликнула Офелия - Новобранцы тут! — Прекрасно… - женщина подняла взгляд - Прошу, проходите, присаживайтесь.       Беатрисса с Труффальдино прошли в кабинет и расположились на удобных стульях перед столом главнокомандующей. — Итак! Позвольте начать! - привлекла внимание мадам Лэмен - Сегодня. Вы двое… - женщина открыла первую папку - Беатрисса де Роцци, и - она сменила папку - Труффальдино… - женщина подняла на парня взгляд - А как Ваша фамилия? — Я не имею привычки говорить о своей фамилии - подметил тот - Я надеюсь, что это ни на что не повлияет. — В любом случае, вы оба будете причислены в наше Братство. Через час состоится ваше официальное посвящение. Мессер Труффальдино, прошу Вас настоятельно покинуть мой кабинет. Офелия, проводи его! - наставила главнокомандующая. — Хорошо, Мадам! - отозвалась Офелия - Пойдёмте…       Поблагодарив женщину, Труффальдино вместе с Офелией вышли из кабинета.       Дождавшись, когда дверь полностью закроется, мадам Лэмен, внимательно посмотрев на Беатриссу, продолжила: — Мадам де Роцци, я знаю, что Ваш навык в среде нашей службы намного выше, чем, например, у Вашего друга. Мне Ваш брат говорил, что Вы довольно одарённая девушка. Ведь знаете, немногие женщины могут выдержать тех заданий, которые мы поручаем нашим Ассасинам для выполнения. И уж тем более мы не будем подвергать опасности женщин нашего Братства, отправляя их в битву против Магистерши… Ну если, конечно, у них есть достаточно сил и опыта, а то знаете ли, не все могут одолеть Тамплиеров… А со слов Вашего брата Вы самолично хотите победить Магистершу и покончить с Орденом… Ваша целеустремлённость меня поражает! Что же Вы так поздно поступили к нам в Братство?.. — Да… - усмехнулась Беатрисса - Всё как-то времени не было… — Да Вы вообще понимаете, какой же Вы ценный Ассасин!? Вы очень многое умеете. Я бы в каком-то смысле сказала, что Вы умеете и знаете больше, чем многие наши уже давнишние сослуживцы. Спасибо Вашему брату… Как его там… Ну да неважно… Спасибо ему, что хоть когда-то он притащил Вас к нам!.. - Лэмен всё продолжала и продолжала говорить, но Беатрисса в данный момент желала лишь одного - это отправиться спать, ведь сегодня ночью она практически не сомкнула глаз. Девушка старалась делать заинтересованный вид, но постоянно её взгляд просто оставался в одной точке. Де Роцци надеялась, что в один прекрасный момент главнокомандующая заметит усталость и пустоту во взгляде Ассасинши и наконец отправит её спать,но женщина не переставая что-то говорила и говорила.       На счастье Беатриссы, её уставший вид заметила вновь вошедшая в кабинет Офелия.       Подойдя к матери, девушка шепнула что-то той на ухо, после чего мадам Лэмен сразу же резко замолчала. После нескольких минут тишины, женщина вновь, но уже намного менее официально начала: — Мадам де Роцци, я утомила Вас своим монологом? — Да вовсе нет, мадам… - усмехнулась Беатрисса - Я слушаю! — Мадам! - вдруг вставила Офелия - Я вижу, что вы выглядите какой-то уставшей. Может Вы пойдёте спать? — Но… А как же… Церемония?.. - зевнула Беатрисса - Та самая, о которой так много рассказывал мне Фридерико… — Давайте сделаем вот как… - вздохнула мадам Лэмен - Я перенесу церемонию завтра на утро. Офелия! Иди и сейчас же сообщи всем, что церемония Посвящения переносится скажем… На десять утра! — Слушаюсь,мадам! - ответила Офелия и тут же вышла из кабинета. — А вы, мадам де Роцци - женщина, мягко улыбнувшись, добавила - Идите спать… И Знайте, это приказ… — Но, мадам!.. - попыталась притормозить её Беатрисса, но женщина мягко отрезала: — Это приказ!       Затем Шарлотта улыбнулась. Беатрисса поняла, что спорить с Шарлоттой бесполезно и девушка поблагодарив её вышла из кабинета. — Доброй ночи вам, мадам!.. Доброй ночи!.. - промолвила вслед главнокомандующая.

***

      Кларисса медленно открыла глаза. Ещё минут пять она не могла понять, где она находится. Но когда она наконец начала более менее ясно осмысливать, что происходит, в полумраке, царящего в помещении, она обнаружила, что лежала в тёплой постели, заботливо укрытая одеялом.       Эта обстановка, это тепло и запах чистого постельного белья на пару трогательных мгновений перенесли девушку в воспоминания о прошлом.       Она вспомнила те давние тёплые и уютные вечера, когда ей было лет семь, и отец постоянно рассказывал ей о всяких дальних странах, где он бывал в молодости, о том, что ему довелось там увидеть и с какими людьми встречаться. Но лишь одно девушка раз и навсегда уяснила для себя: никогда, даже при большом желании и интересе нельзя спрашивать о её матери. В моменты таких случаев мессер Панталонэ всегда сильно менялся в лице, на него бурной волной обрушивались воспоминания о его покойной жене.       Проводя практически всё своё свободное время с младшей дочерью, мужчина старался не вспоминать о ней, но маленькая Кларисса была просто копией мадам Панталонэ и это сходство неумолимо бросалось в глаза.       И когда мессер снова и снова вдумывался в это сходство, то частенько пытался забыться в себе, просиживая вечера в столовой за бокалом вина, опустошая ни одну бутылку из личных запасов семьи, его старшему сыну Флориндо приходилось сидеть со своей сестрой, играть с ней, а иногда даже и укладывать ту спать, рассказывая ей всякие истории из жизни. Иногда даже случалось так, что он засыпал вместе с ней и когда их отцу надоедало пить, он заходил проведать Клариссу, и то и дело умилялся подобным моментам.       Но время шло, Флориндо и Кларисса неумолимо росли и становились старше. С возрастом приходили и конфликты и разногласия. И с каждым годом они становились всё чаще и чаще. Мессеру Панталонэ было уже значительно тяжелее разрешать их… "Всё! Хватит воспоминаний!" - Кларисса тряхнула головой, окончательно прогоняя дремоту.       Девушка села в постели и осмотрелась. Так как её глаза уже достаточно привыкли к тьме, то она могла более менее отчётливо всё разглядеть. Также дополнительный свет и свежий воздух в комнату проникал через распахнутое настиж окно, расположенное на той же стене, где было и изголовье кровати, на которой буквально пару минут назад проснулась Кларисса.       Девушка протянула руку и повернула выключатель на стоящем на тумбе светильнике, заставив его светиться ярче.       Откинув одеяло, девушка встала с кровати и её ноги сразу же утонули в мягчайшем ковре.       Она на неожиданность была одета в длинную, до щиколотки ночную рубашку со множеством рюшей,что ей не очень понравилось.       В этот же миг почувствовав жажду, Кларисса решила спуститься вниз, чтобы попить воды. Выйдя из комнаты, девушка осторожно ступая по поскрипывающим ступенькам, она спустилась вниз. Но тут девушка услышала чей-то тихий голос. — Кларисса?.. Это ты?..       Кларисса прислушалась. Это была Беатриче, которая услышав из своего заточения под лестницей пыталась до неё достучаться. — Беатриче? Ты? - тихо ответила Панталонэ, осторожно направляясь на звуки напуганного голоса Беатриче. — Я тут… - откликнулась та - Под лестницей есть дверца. — Сейчас, посмотрю.       Кларисса подошла к стенке под лестницей и в свете уличных фонарей, пробивающихся через большое окно гостиной, обнаружила на стенке небольшой прямоугольник двери, а на нём ещё более маленький прямоугольник оконца, которое было закрыто. — Беатриче?.. - окликнула Кларисса - Отзовись… — Я тут! Под лестницей… - вновь раздался голос Эсторино.       Клариссе своими относительно длинными ногтями подцепила эту маленькую дверцу и отодвинула её. Стоило ей это сделать, как на свет свободы, взглядом полным надежды и мольбы, выглянула Беатриче, карие глаза которой были мокрыми от слёз. — Помоги мне, Кларисса… - беспомощно протянула та. — Что? Что мне сделать? - спросила Кларисса. — Ну вобщем, смотри… - начала Беатриче - Я заперта здесь, но ключи есть только у мамы… - Эсторино выдержала паузу - Какой сейчас час?       Кларисса посмотрела на часы, стоявшие на полке рядом: — Три ночи. — Отлично. Так вот. Тебе нужно выкрасть ключи от чулана. Они по совместительству и ключи от всех дверей квартиры. Они должны быть у моих родителей в спальне, так как мама практически никогда с ними не расстаётся. Только будь тише. Они могут тебя услышать, а тогда… Я даже и не хочу знать, что будет… Ну вообщем, поняла? — Да - коротко ответила девушка. — Только вот, что потом?.. - обречённо вздохнула Беатриче, но Кларисса решительно воодушевила ту: — у меня уже есть план… Но сейчас нужно вытащить тебя отсюда… — Будь осторожней…       Кларисса не стала медлить и сразу же как можно тише направилась обратно наверх. Комната мадам и мессера Эсторино находилась над кухней. Кларисса осторожным шагом направилась туда. Тихо приоткрыв дверь и обнаружив, что у них горит лампа, облегчённо вздохнула. Это упрощает задачу.       Кларисса тихо вошла в комнату. Её босые ноги осторожно ступали по мягкому ковру. Девушка подошла к стороне мадам Эсторино.       Кларисса не могла поверить, что она это делает. Она пытается что-то выкрасть. Немыслимо. Кларисса начала копаться в одежде мадам Эсторино, лежащей на кресле рядом с её половиной, параллельно поглядывая на спящую женщину.Наконец, под всей стопкой одежды Кларисса нашла ту самую связку ключей.       Так же осторожно она вышла из комнаты с ключами.       Вновь спустившись вниз, Кларисса принялась подбирать нужный ключ, чтобы открыть чулан.       Минут десяти ей хватило, чтобы найти нужный ключ, открыть дверь и выпустить Беатриче на волю. Едва разогнувшись, девушка обняла свою спасительницу. — Спасибо! Спасибо тебе огромное! - поблагодарила Эсторино - А что дальше? — Как что? Надо убираться отсюда! Видимо, нам тут не рады - недовольно процедила Кларисса, пытаясь найти в связке нужный ключ, чтобы открыть входную дверь.       Наконец найдя нужный ключ, Кларисса открыла дверь и они с Беатриче покинули квартиру.       Тут в парадной Беатриче вдруг остановилась. — Кларисса, постой! А как же твой костюм? Или ты пойдёшь прямо вот так в ночной рубашке? — Да уже не важно! Пойду! Хоть как. Главное убраться отсюда.       Обе девушки вышли на улицу, где их скрыла темнота…

***

      Беатрисса потихоньку собиралась спать, она сидела на нижней кровати в комнате, где расположились Флориндо, Фридерико и Кларисса. Покуда никто из её друзей не пришёл, девушка просто какое-то время сидела и смотрела в одну точку.       Потом же поняв, что ей было бы хорошо лечь спать, она повесила камзол на стул, сняла с волос ленту и достав из поясной сумки расчёску, стала приводить свои уже порядком грязные волосы в порядок.       Вскоре, расстегнув рубашку, Беатрисса улеглась на нижнюю кровать, которая по совместительству была и кроватью Флориндо и не заметила как уснула.

***

      Труффальдино, как только Офелия объявила, что церемония Посвящения перенесена на утро, направился в лазарет к Смеральдине.       Девушка лежала на одной из коек, с перебинтованной рукой, вся в примочках и всё ещё без сознания.       Она едва дышала, хотя и лекарь говорил, что всё обошлось и девушка будет жить, Труффальдино верилось в это с трудом. Неожиданно для себя он понял, что безумно влюбился в рыжеволосую Ассасиншу, хотя она сама этого не знала. Всё это время парень думал, что ему сказать ей, как признаться в своих чувствах, чтобы не стать отвергнутым, но дельных мыслей в голову не приходило. Одни мысли постоянно сменялись другими, путались, терялись, и не было никакого желания что-то ей говорить, но парень понимал, что если ничего не скажет, если промолчит, то эти оставшиеся в его душе невысказанные чувства будут грызть его до конца жизни.       Сидя рядом с девушкой, Труффальдино думал, что сказать ей, когда та очнётся.       Время шло и близилось к полуночи, парень всё сидел и ждал…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.