ID работы: 11313842

Выживание попаданцев в мире "КПД"

Джен
R
В процессе
80
автор
Размер:
планируется Макси, написано 107 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 53 Отзывы 20 В сборник Скачать

Ночь охотников (ll часть)

Настройки текста
Впрочем, как Кая и думала, Райкер решил провести экскурсию по кораблю, показывая их драконов, запертых в клетках. Поджимая губы, Кая вздыхает и, собравшись с силами, говорит: — Хедер, — зеленоглазая девушка поворачивает голову в его сторону, но смотрит без всякого интереса, — можно с тобой поговорить? Наедине. — Зачем? — спрашивает Хедер, продолжая смотреть на неë. — Узнаешь, — отвечает Кая, — тебе нечего боятся. Я слабее тебя и ты запросто перережешь мне глотку, если я попытаюсь что-то сделать. Ты же это знаешь, так что в опасности буду я, а не ты. Если, конечно, ты думала о том, что я попытаюсь напасть на тебя. Хедер молчит несколько секунд. Кая уже думает, что она откажет, когда девушка, в итоге не сказав не слова, отпраляется к Райкеру. «Грубо», — думает Кая, возмущённая игнором, но не успевает мысленно оскорбить Хедер, как та возвращается. — Пошли, — говорит она, беря из-за спины свой топор, — и без фокусов. — Я же сказала, — Кая разворачивается и идёт в дальнее помещение. Это, вроде как, кабинет Гримборна, — если я попытаюсь тебе навредить, то ты запросто убьёшь меня. Кончик топора упирается в спину, но, кажется, Хедер сделала это непреднамеренно. По крайней мере, Кая не чувствует угрозы. А надо бы. Всë же сзади идёт девушка с топором. Они заходят в кабинет и Хедер закрывает дверь. — И о чëм ты хотела поговорить? — спрашивает Хедер, складывая руки на груди. Кая ничего не отвечает. Франссон даже не представляет как начать этот разговор. Кая не считала это проблемой, надеясь, что она поймёт, что именно ей нужно сказать. Но, в итоге, начать разговор не получается. Кая чувствует себя глупо, смотря в зеленые глаза Хедер. Кажется, она теряет терпение. — Так и будешь молчать? — спрашивает она, опираясь спиной о стену. — Если ты не начнёшь говорить, то мы уйдём обратно. Кая катастрофически быстро начинает думать, что именно нужно сказать. Голова будто опустела, идей никаких. А Хедер всë больше теряет терпение. Кая тихо выдыхает. Франссон всë же придумывает, что сказать. Но так же она думает, что это глупо. — Ты же на самом деле на стороне Наездников? — спрашивает Франссон, думая о том, что, если бы она не знала о сюжете, то этот вопрос был бы очень наивным. — С чего ты взяла? — выгибает бровь Хедер, смотря прямо в глаза. Она выпрямляется, отталкивая от стены. — Ты не могла встать на сторону Охотников только из-за брата, — Кая хмурится. Теперь она будет говорить всë то, что думает, как бы глупо это не звучало. — Ты же любишь драконов. Та же Роза Ветров. Рыбьеног всё рассказал про вашу встречу. И то, что произошло тогда. Ты хорошая, Хедер. Это то, что я поняла. Хедер что-то хочет сказать, но не успевает. — Я не глупа, Хедер. Я догадываюсь, что за всем этим стоит какая-то история. И уж точно не весёлая. Может и дело не только в брате. Скажи, пожалуйста, права ли я, говоря это. А вот теперь Кая решает задуматься, зачем вообще решила поговорить с Хедер. Но всë же решает поразмыслить об этом позже. Хмурое выражение лица Хедер разглаживается через несколько секунд и она вздыхает. — Ты права, — в итоге говорит Хедер, — я на стороне Наездников. Кая улыбается, облегчено выдыхая. — Так зачем ты здесь? — спрашивает Кая, чуть хмуря брови. — Я слежу за охотниками, — Хедер снова опирается об стену. — Я не буду спрашивать для чего, — говорит Франссон, — но могу сказать, что Райкер у них не главный. Хедер хмурится. — А кто тогда? — Вигго Гримборн, младший брат Райкера. Хедер поджимает губы. — Я не буду уговаривать тебя оставить это дело и уходить от сюда, — Кая подходит к девушке. — Но хочу тебя предупредить. Вигго очень умëн, он гениальный стратег. Он разоблачит тебя почти сразу, как ты встретишься с ним. — Кая берëт ладони Хедер в руки, — будь осторожней. Не известно, что он сделает с тобой, узнав о твоëм шпионстве. Мы не настолько близки, чтобы называтся друзьями. Но я могу сказать, что переживаю за тебя. Хедер ничего не говорит, отводя взгляд. — Кто ещё знает? — Кая отходит от неë. — Астрид, — отвечает Хедер, — больше никто. Кая кивает. Она и так это знает, но всë равно спросила. Кая снова хочет начать говорить, но не успевает. В дверь начинают яростно стучать. — Вы ещё долго там?! С другой стороны раздаётся злой голос старший Гримборна. Кая встречается глазами с Хедер и шёпотом говорит: — Будь осторожна. Хедер кивает и, когда Кая подходит, открывает дверь. — Не зачем так орать, Райкер, — беззаботно машет рукой Кая, проходя мимо, — видишь? Мы уже закончили. Кая подходит к Арвиду, краем глаза смотря, как Дагур что-то говорит Хедер, жестикулируя. — О чëм вы говорили? — спрашивает Рыбьеног. — Ни о чëм, — улыбаясь, машет вверх-вниз рукой Кая и тихо добавляет, чтобы услышал только Арвид, — по крайней мере, это не ваше дело. Франссон встречается глазами с Астрид и, усмехнувшись, подмигивает ей. — Кстати, — специально повышает голос Кая и смотрит на Райкера, — где мой дракон, Райки? — В нужном месте, — пропуская прозвище мимо ушей, грубо отвечает старший Гримборн. А потом прищуривается и говорит, — я тебя где-то видел… И пацана тоже, — указывая на Арвида, добавляет он. Кая усмехается. — Ты что, блестяще тупой? — издеваясь, говорит Кая, — или память как у старика? А? — Ты что, Кая? — улыбается Арвид, — у него не голова, а кателок чугунный, — усмехаясь, Арвид стучит по своей голове. — Истину глаголишь, братец, — щёлкает пальцами младшая Франссон, — конечно, не удивительно, что он не помнит нас. Хотя, как нас не запомнить? — Ага, — кивает Арвид, — таких как мы — на Земле не сыскать. — Увидев один раз — не забудешь никогда, — усмехается Кая. Франссон-младший подмечает: Райкер начинает злится. — Ну так что, Райки, — Кая поворачивается к Гримборну, — ты вспомнил нас? Или твой пустой череп не выдал никакой информации? Райкер резким движением приближается к Франссонам, хватая их за предплечья. — Вы что, храбрости нахватались? — угрожающе рычит Райкер, — Заткнулись, щенки! — Вот ты загнул, никак не разогнуться, — присвистывает Арвид, вспоминая, что Гримборн уже называл его так раньше. — Советую: до того, как обозвать непонятным словом человека, узнай значение оскорбления. Райкер хочет снова что-то сказать, но не успевает. — Извини, — говорит Кая, — не могу придумать настолько глупого оскорбления, чтобы ты его понял. Райкер начинает рычать. Прямо как животное. — Я бы тебя ударил, — говорит Арвид, думая, что, если снова что-то скажет, то ударят его, — но это будет жестоким обращением с животными. — О, — Кая сгибает руку в локте, выпрямляя только указательный палец вверх, остальные сжав в кулаке, — пустоголовый бамбук! Смех Дагура раздаётся на всё помещение. А Хедер, стоящая рядом, тихо хихикает. Терпение Райкера кончилось. — Я кому сказал заткнуться?! — кричит Гримборн и швыряет близнецов на пол. Больно ударившись локтем об деревянный пол корабля, Кая открывает глаза, усмехаясь: — Что, кроме грубой силы ты ничего не имеешь? — Ну да, — пожимает плечами Арвид, — в дуэте Гримборнов умом явно плещет только Вигго. Кая кивает, поднимаясь. — Ну как быть под командованием младшего брата? — спрашивает Кая, гадко улыбаясь, — каково это быть старше, но тупее? А, Райки? Кая не успевает отреагировать. Райкер бьёт метко и сильно в прямо в живот. Франссон отлетает, но не падает на пол. Еë ловят женские, но сильные руки. Астрид, стоя сзади, обхватывает еë за плечи. — Ты как? — Всë хорошо, — показав большим пальцем «лайк», отвечает Кая и смотрит вперёд. Картина предстаëт не очень хорошая: Арвид сидит на полу, прижав ладонь к носу, а перед ним, загораживая, стоят Рыбьеног и Задирака. Не далеко от них откровенно хохочет Дагур. Берсерк единственный, кого забавляет эта ситуация. — Подойдешь — разобью нос, — говорит Задирака, подавая руку Арвиду. Кая мысленно присвистывает. Она никогда не видела Задираку таким серьёзным. Видимо, он не такой идиот, каким кажется. Арвид, схватившись на поданную руку, поднимается, чуть отстраняя ладонь от лица. Как и ожидалось, нос разбит. Кая, чувствуя тупую боль в животе, садится. К счастью, удар был не на столько сильный, чтобы повредить внутренние органы, поэтому угрозу жизни это не предоставляет. Астрид помогает ей встать и они подходят к остальным. — Ты как? — спрашивает Кая, хмуро смотря на ладонь, закрывающую разбитый нос. — Всë хорошо, — заглушенно отвечает Арвид. Кая поджимает губы. Райкер перешёл всё границы. Они не драконы, а люди. С каких пор охотники на драконов вредят людям? Кажется, Астрид того же мнения. — Почему охотники на драконов вредят людям? — спрашивает Хофферсон, зло смотря на Райкера. — Это была вынужденная мера, — отвечает Гримборн и отворачивается, — а так же месть за корабли. Кая усмехается. — Всë же вспомнил. Райкер больше ничего не говорит и, приказав увести их в клетку, удаляется в свой кабинет.

***

Кая сидит перед братом, прикладывая к его носу лëд, завернутый в ткань. Франссон попросила лёд у охранников. Один из них оказался довольно добрым и раздобыл ведро льда и ткань. Пришлось, конечно, поупрашивать, но это того стоило. Прикладывая его к лицу Арвида, Кая говорит извиняющимся тоном: — Прости, это я виновата. Я начала подкалывать. — Подкалывать? — усмехается Арвид, говоря «в нос», — это его натурально оскарбляла. Кая пожимает плечами. — Да и я сам виноват, — продолжает Франссон, — я мог молчать, но всë же начал говорить. Кая начинает хихикать, вспоминая взбешенное лицо Гримборна. Арвид подхватывает смех. — Никогда не думала, что вы можете быть такими, — говорит Астрид, сидящая недалеко от них. — Ну, мы полны сюрпризов, — отвечает Кая, сосредоточенно убирая кровь. Они и правда могут умело оскорблять и ставить на место оппонентов. Хотя часто нарываясь таким образом на драки, они определённо веселились. Так как они были мастерами спорта в боевых искусствах в прошлой жизни, им почти никто не смел давать сдачи. Кроме одной местной компании неудачников. Драки устраивали каждую неделю. К Франссонам присоединялись тройка их друзей, всë же двое против шестерых нечестно. Конечно, до больниц не доходило, но тело болело знатно после драк. Частенько они заключали споры. По типу, «Кто проиграет — покупает пиво», «Проигравший покупает мак» и так далее. Обычно они просто в тишине ели мак или пили пиво. Редко можно было услышать разговоры в группе побитых людей. Заклятыми врагами их нельзя было назвать, но и друзьям уж точно нет. Недо-враги—недо-приятели. Как-то так. Кроме этих потасовок, Франссоны никак не показывали свои навыков. Ни в драках, ни в словесных атаках. Иногда, и Кая, и Арвид, забывают, что могут так, пока не начинают оскорблять кого-то. К счастью для всех, они это делали редко. Из мыслей Кая вырывает Задирака: — Эй, научите и меня так! — Прости, — говорит Кая, — это могут люди, у которых IQ превышает сто. — О, круто! — восклицает Забияка. Кая перестаёт слушать их и убирает лёд. — Ну, как? — Скоро заживёт, — говорит Арвид, откидываясь на стену. — Конечно скоро, — усмехается Кая, — на тебе всë заживает как у собаки. — Ты назвала меня собакой? — Нет, что ты? Ты свинья, забыл? — Кто бы говорил, — фыркает Арвид, — псина. — Свинья. — Псина. Кая по-детски показывает язык и поднимается. Положив ткань сушиться, Кая берёт подтаившие кусочки льда в руки и подходит к близнецам. Те что-то бурно обсуждают, сидя спиной к Франссон. Кая закидывает их зашиворот Задираки. Раздаëтся вопль. Торстон подскакивают, силясь вытащить их, а его сестра смеётся, пошатываясь по полу. Кая возвращается, хихикая. — Собаки хотя бы в домах живут и питаются свежим мясом, — говорит Кая, садясь рядом с ним. Арвид, хихикая, не сразу улавливает суть этих слов. — Что? — Говорю, — Кая повторяет, — собаки в домах живут и питаются свежим мясом. А свиньи в свинарниках и едят отходы. Арвид фыркает. — Собаки выполняют приказы, — и принимает задумчивый вид, прищурившись смотря на Каю, — а ты можешь выполнять приказы? Кая, ожидавшая этих слов, наклоняется и шепчет ему на ухо: — Знаешь чьи и где я буду слушать приказы? Арвид не хочет слышать ответ, но всë равно спрашивает: — Чьи и где? — так же шëпотом. — С Вигго, — и по-кошачьи усмехается, — в его ши-и-ика-а-арной постели. Арвид страдачельски вздыхает. — Даже не буду спрашивать почему с Вигго, а не со Сморкалой. Кая хихикает и отстраняется. Франссоны переводят взгляд на Астрид, которая поворачивается к ним: — Я запомнила расписание охраны, — говорит Хофферсон, — и у меня есть план. Но нужно для начала открыть дверь. Забияка, стоящая рядом с близнецами Франссон, из ниоткуда достаёт ключ. — Откуда у тебя ключ? — спрашивает Арвид, выхватывая его из руки Торстон. — Я вытащила его из ботинка у охранника, — отвечает Забияка. — Отлично, — кивает Астрид, — ключ есть. Мой план такой: я убираю охранников, затем мы разбегаемся, освобождаем своих драконов и быстро улетаем. — План точен и надёжен как швейцарские часы, — говорит Арвид, скептично отнесясь к нему. Астрид не слушает его и, забрав ключ у Франссона, подходит к двери клетки, тихо и быстро открывает еë и зовëт охранника. — Я расскажу всё Райкеру, — говорит Хофферсон, — всë, что он хочет для того, чтобы спасти своего дракона. Охранник подходит, но не успевает среагировать. Астрид с силой открывает клетку. Охранник отлетает и вырубается. Прежде, чем зашёл другой охотник, Астрид закрывает клетку. Охотник подбегает к лежащему телу, а потом подходит к клетке. Астрид проворачивает такой же трюк, вырубая его. Наездники выбегают из клетки. — Будьте осторожны, — говорит Хофферсон, — тут могут быть ловушки как на Могильнике. Все кивают и разбегаться. Арвид отправляется с Рыбьеногом, так как Трифон и Сарделька были в одной клетке. Кая же бежит в другую сторону. Арвид сказал, где находится еë дракон. Франссон открывает клетку с Фарро и подходит к дракону. — Как же убрать цепи, — задумчиво говорит Кая, смотря на них. Тут раздаётся шум. — Бежим! — тихо говорит Арвид, подходя с Трифоном. Дракон выпускает залп на цепи, расплавляя железо. — Вы уложили охранников? — спрашивает Кая, выбегая из клетки. — Да, — кивает Арвид, — все остальные уже улетели. Кая запрыгивает на Фарро. — Давай, — говорит Франссон и тот выскакивает из трюма, а Арвид и Трифон следуют за ними. Фарро пулей вылетает в небо и сразу ныряет в воду. Трифон на всей своей максимальной скорости устремляется в небо, пока охотники были отвлечены. Тут же слышится крик: — Поймать их! Райкер разъярённо смотрит на улетающего дракона и бежит к катапульте и выстреливает болас в громмеля, но не попадает. Трифон резко переворачивается и падает вниз. Почти у воды он снова переворачивается. Райкер уже хочет побежать к следующей катапульте, но не успевает. Корабль возгорается, а с левой стороны вылетает Ужасное Чудовище. Кая улыбается и машет. — И снова привет, Райки! — кричит Франссон, — передай привет своему брату! Райкер со злостью смотрит на улетающих Наездников. Ничего, он им ещё покажет.

***

— Надо найти Иккинга и Сморкалу, — говорит Кая, когда они подлетают к остальным Наездникам. — Не нужно, — вдруг отвечает Арвид и указывает в сторону, — вон они. И рядом сними еще кто-то на Змеевике. Кая вглядывается в ту сторону и тоже видит подлетающих всадников. Узнав в незнакомца на Змеевике, Кая не сдерживается от удивлённого возгласа: — Райя?! Линдхольм улыбается и говорит: — Привет. — Вы спаслись? Как? — спрашивает Иккинг и смотрит на Астрид. — Я тебе потом расскажу, — отвечает Хофферсон, — а теперь надо отсюда улетать. Никто не спорит и все направляются на Драконий Край.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.