I cannot stop this sickness taking over
It takes control and drags me into nowhere
I need you help I can't fight this forever.
I know you're watching,
I can feel you out there
Я не могу противостоять этой болезни,
Она захватывает разум и тащит меня в никуда,
Я нуждаюсь в тебе, я не могу бороться с этим вечно,
Я знаю, что ты смотришь,
Я чувствую, что ты рядом…
(Starset — My Demons)
Айзек вышел на широкий решетчатый балкон, опоясывающий по периметру вертикальную шахту, и, по привычке убедившись, что рядом не видно никакой угрозы, встал на платформу подъемника. Открытого — как же Кларк не любил их! Впрочем, как он недавно убедился, некроморфы вполне могли пролезть и в закрытый лифт. И все же стены кабины давали хотя бы небольшое чувство защищенности, в отличие от открытой платформы. Где-то внизу потрескивало пламя. Для Айзека оно служило лишним напоминанием о том, что стоило поспешить. Большой пожар в топливной башне точно поставил бы крест на всех попытках троицы выживших спастись и добраться до Правительственного сектора. Уши заложило ватным шумом. Инженер поморщился — и в ту же секунду снова услышал сорванный шепот Николь: — У нас было всего два года, Айзек. Два года, но они были лучшими в моей жизни. Я была счастлива — у меня было все, о чем я мечтала. Пока ты не заставил меня усомниться в себе. «Неправда! — Айзек уцепился за эту мысль, как за спасательный круг. — Николь никогда не сказала бы этого! Это просто чертов глюк!» Может быть, это и помогло — писк в ушах прекратился, призрачный голос не возвращался. А платформа уже почти поднялась до нужного уровня. И тут до ушей инженера донесся звук, похожий на что-то среднее между воем и стоном. Айзек напрягся — звук был знакомым, но он не мог вспомнить, какая тварь его издавала. Однако сейчас он служил предупреждением: некроморфы здесь точно есть. Странно бы вышло, если бы их не было… Между тем подъемник остановился, и Айзек вышел на мост, ведущий к двери на другой стороне зала. И хотя ранее инженер не заметил видимой опасности, он хорошо знал, насколько некроморфы любили нападать в таких местах. Так что мост он миновал бегом, держась середины, и проскочил за дверь. За ней оказался скругляющийся коридор вдоль внешней стены — Кларку предстояло пройти его, чтобы добраться до следующего подъемника. Притворщик, попавшийся Айзеку в этом коридоре, не доставил особых хлопот — инженер давно уже привык к этой тактике некроморфов и обезвредил тварь, держась в стороне, раньше, чем та успела вскочить. Теперь — еще один лифт, к хранилищам высокого давления. Этот, по крайней мере, не был открытым. Хоть что-то хорошее, хотя, как показал недавний случай, эти твари могут влезть и в кабину… Несколько секунд мерного гудения — и створки разошлись, выпустив Айзека в небольшой зал с иллюминатором почти во всю стену… …И облюбовавшей его целой толпой некроморфов. В маленькое помещение набились сразу несколько расчленителей и блевун. К счастью, на стороне Айзека было хрупкое стекло, о чем говорила предупреждающая надпись над иллюминатором. Активировав магнитные подошвы, инженер выстрелил в него. Оставленные очередью из винтовки пробоины на глазах расширялись — иллюминатор разрушался. Несколько мгновений — и Кларк почувствовал резкий рывок. Замешкавшихся тварей мгновенно выбросило в космос, а спустя пару секунд опустилась аварийная заслонка. Айзек деактивировал магниты и облегченно выдохнул. Ему повезло, что в этом отсеке был иллюминатор, причем не слишком прочный, тот, который возможно прострелить, иначе бы инженеру пришлось тяжело. Впрочем, ему уже доводилось бывать в подобных переделках. Но везение не вечно. Выйдя из помещения с выбитым иллюминатором, Айзек попал в забирающий вверх коридор. Судя по схеме, он вел в главный зал топливной башни, но теперь уже несколькими уровнями выше. Осталось пройти всего несколько шагов, когда перед глазами замелькали пылающие знаки, а в ушах снова зазвучал призрачный шепот: — И что меня дернуло сменить тебя на «Ишимуру»? Но ты сказал, что я буду сожалеть, если упущу этот шанс. Сожалеть до конца жизни. Ты будто хотел от меня избавиться. Айзек встряхнул головой. Нет же, все было совсем не так! Он поддержал Николь, когда той поступило настолько перспективное предложение, но не мог даже в страшном сне представить, каким кошмаром все это обернется. — Мне предложили службу на USG «Ишимура» на полгода. — Серьезно? — переспросил Айзек, любуясь улыбкой на лице Николь. Она выглядела обрадованной и неуверенной сразу — и такой красивой. — Это же отлично! — Ты правда так считаешь? — спросила она. — Я пока не уверена, все же полгода… Айзек взял Николь за руку и постарался говорить как можно увереннее: — Я серьезно. Это очень перспективное место. — Хоть ему и не хотелось расставаться с любимой на долгих шесть месяцев, он просто не мог ее не желать ей лучшего. — Попасть туда — это очень хорошие перспективы для карьеры. К тому же, это просто отличный корабль. Один мой друг — Даллас, помнишь его? — работает там вахтами. Он очень высоко отзывается об «Ишимуре», да и многие стараются попасть в экипаж. Я бы жалел потом всю жизнь, если бы упустил такую возможность. Несмотря на то, что его собственная карьера забуксовала, он не мог не поддержать Николь в дальнейшем росте. Было бы эгоистично отговорить ее, тем более, что служба на «Ишимуре» наверняка неплохо послужит ей в дальнейшем. — Айз, спасибо. — Николь провела пальцами по его щеке. — Не знаю, что бы я делала без твоей поддержки. А тебе не… Она не договорила, но Айзек и так понял, что она имела в виду. Не обидно ли ему, что ее дела, возможно, пойдут в гору, в то время как сам он не мог похвастаться тем же. Айзек широко улыбнулся, отгоняя невеселые мысли. — Эй, я ведь тебя люблю — естественно, что я желаю для тебя самого лучшего! Айзек снова потряс головой. Писк в ушах, наконец, отступил, чего, увы, нельзя было сказать о воспоминаниях. Тогда он так уверенно убеждал любимую в том, что служба на «Ишимуре» — отличная перспектива. Но вместо этого отъезд Николь стал началом кошмара. Она погибла — загнанная в угол, напуганная, отчаявшаяся, только отправившая напоследок Айзеку запись своего прощания, чтобы он не вздумал лететь за ней… Вой, который слышал Айзек внизу, раздался снова, сразу заставив отбросить все лишние мысли. На этот раз источник звука находился куда ближе, и в этом инженер убедился, когда из-за поворота коридора показалось долговязое тощее подобие человека. Разделитель, редкая тварь, подобных которых Айзек встречал на «Ишимуре». У него не было ни малейшего желания драться сперва с одной гадиной, а потом добивать ту мелочь, на которую она распадалась. Как только некроморф, уродливо согнувший спину и бросившийся вперед, оказался достаточно близко, Кларк замедлил его стазисом и, пробежав мимо, выскочил в дверь, тут же закрывшуюся. — Отвалите от меня, чертовы твари, — бросил он для острастки. Разделитель снова взвыл, но добраться до Айзека он уже не мог. По крайней мере, быстро. Задерживаться же и тем самым давать монстру шанс нагнать его инженер не собирался. Миновав пункт топливного контроля, Айзек вышел на решетчатый балкон на одном из верхних уровней топливной башни. Слева от выхода стену сплошным склизким ковром, бугрящимся уродливыми наростами, покрывало заражение, но узкий участок вдоль ограждения пока еще оставался свободным от этой мерзости. Кларк аккуратно протиснулся мимо нагромождения серовато-коричневой органики, стараясь не задеть ее. Он уже давно убедился, что с этой дрянью лучше не контактировать. Не хотелось бы стать ее частью. Защитный костюм — это, конечно, хорошо, но и он спасал не всегда и не от всего. Лучше проявить излишнюю осторожность, чем потом горько жалеть, корчась в бесконечной агонии. Уже у подъемника окружение снова стало слишком контрастным, и Айзек, моргнув, увидел в нескольких шагах от себя окровавленную Николь. Если бы он не знал, что перед ним навеянная Обелиском иллюзия, то поклялся бы, что она реальна — даже тень, удивительно четкая, скользнула за ней по полу и стене, когда покойница шагнула вперед. — И когда ты получил мою последнюю запись, ты ведь не видел ее до конца, правда? — произнес призрак хрипло, но обвиняющим тоном. — Ты ведь знал, что произошло, но все равно полетел на поиски меня. И в глубине души ты знал, что найдешь лишь смерть. Нет! Айзек зажмурился, не без труда сдерживая инстинктивное желание отшатнуться. Он не досмотрел тогда ту жуткую запись до конца только потому, что она была повреждена. Поэтому он ничего не знал о судьбе Николь и до последнего надеялся отыскать ее живой, но нашел только лживые иллюзии Обелиска. Лишь в колонии на Эгиде-7 он узнал, что на самом деле Николь погибла еще до прилета «Келлиона». Его путеводная звезда оказалась блуждающим огнем… Секунда, удар сердца — и видение исчезло, словно его и не было. Айзек стиснул зубы. Не сейчас. Надо закончить дело. У него будет еще достаточно времени на воспоминания, но пока что от него зависели жизни еще двух человек. Инженер не мог их подвести. Ему стоило поторопиться. Хорошо хотя бы, что заражение не добралось до подъемника, и что тот по-прежнему функционировал. И что-то в последние минуты Кларк даже не встретил ни одного некроморфа. Не то, чтобы это его не устраивало, но это выглядело подозрительно. Чем отсутствие видимой опасности там, где опасно должно быть по определению, не первый ее признак? И вскоре инженер, к своему неудовольствию, убедился в этом. Как оказалось, уровнем выше, возле пульта управления транспортом, Айзека уже поджидали сразу несколько тварей. Он даже не успел испугаться, только быстро сменил режим работы резака и ринулся в рукопашную. Гудение инструмента заглушали агрессивные вопли тварей. Короткий синий луч рассекал воздух и искаженную мертвую плоть, а Кларк механически наносил удар за ударом, расчленяя нежить на куски. Словно выполнял отвратительную, но привычную работу. Удар — отрубленное лезвие падает на пол, второе скользит по шлему, едва не задевая визор. Еще одна изуродованная конечность больно бьет по бедру. На стороне Айзека — только ограниченное пространство, не позволяющее некроморфам напасть со всех сторон разом. Инженер отступает назад к лифту, и самая нетерпеливая тварь бросается следом, но только теряет оба занесенных для удара лезвия. Дальше Айзек снова переходит в контратаку, и шипящий луч разрубает наискось тело еще одного расчленителя. Некроморфа, лишившегося обоих лезвий, инженер с силой отталкивает от себя, и тот переваливается через невысокое ограждение. Самому бы еще не упасть. О разрубленное тело второй твари спотыкается третий их собрат, в свою очередь мешающий четвертому. Айзек замедляет стазисом обоих и разрубает на куски. Но еще одна тварь, ловко уйдя с линии атаки, зашла слева и навалилась всем весом, сбив Кларка с ног. К счастью, он не выронил плазменный резак, но сжимавшую его руку придавила мощная лапа прыгуна. Тварь издала победный стрекот, но Айзек, извернувшись, перехватил свободной рукой резак и ударил наотмашь. На инженера обрушился поток какой-то мерзкой бурой жижи, и он выругался, вскакивая на ноги и отбрасывая прочь шевелящиеся останки прыгуна. А это еще что? Что-то небольшое вскарабкалось по ногам Кларка, и тот лишь в последний момент сумел схватить гротескное подобие паука — уродливую мертвую голову, передвигающуюся на нескольких щупальцах. Айзек с трудом оторвал тварь от себя и с силой ударил об стену. Щупальца, попытавшиеся было обвить его руку, ослабли, и он швырнул гадину на пол и припечатал ботинком. В стороны брызнуло кровавое месиво с осколками костей. Что ж, по крайней мере, с частью разделителя Айзеку пришлось столкнуться. Он быстро проверил, не прорвали ли некроморфы костюм, и огляделся. Первым делом инженер убедился, что к тварям, по крайней мере, пока что не спешило подкрепление, и только потом перевел взгляд на вагонетку. Как он и ожидал, она висела посреди шахты. Вниз уходили направляющие — судя по всему, вполне целые. Что ж, пока все выглядело неплохо. Похоже, наконец-то Кларк и остальные смогут немного отдохнуть! Надо только подготовить транспорт к отправке. — Все чисто. Судя по показателям, шлюз полностью исправен. Ориентировочное время до стыковки — тридцать секунд. — Приступай, — велел стоявший позади пилота Дэн Лаумер, офицер службы безопасности станции. На борту челнока, летевшего к солнечному кластеру, находились еще пятеро его сослуживцев, считая пилота, отобранных лично директором Тайдманном. Увы, как показал этот инцидент, доверять можно было не всем даже в собственных рядах. Так вышло с Гейбом Уэллером, который, конечно, сыграл в ящик, но прихватил с собой Виктора Бартлетта, начальника службы безопасности, чьи обязанности легли теперь на плечи Лаумера. Сержанту Карпентеру, как выяснилось, тоже не стоило доверять — именно он помог выбраться из комплекса «Теломер» профессору Ефремову, который успел позаимствовать важную информацию об Обелиске. Были и другие — и, судя по всему, им даже удалось бежать со станции. Досадное упущение. Когда все закончится, придется заняться беглецами… Впрочем, не всем опасным субъектам удалось унести ноги со станции. Айзек Кларк, чьего появление вблизи комплекса «Теломер» ни в коем случае нельзя было допустить, все еще оставался в живых — и, судя по всему, не собирался сдаваться. Он выбрался из госпиталя, ускользнул от штурмовика, сумел заново включить подачу энергии. Несложно было догадаться о его цели. Судя по тому, что было известно Лаумеру о нем, этот человек не остановится, пока он жив. Что ж, этого было достаточно, чтобы испытать к Кларку некое уважение. Тем не менее, Кларк представлял угрозу и должен был быть устранен. Конечно, можно было предсказать маршрут, которым он наверняка воспользуется, но… Не так-то просто найти одного отдельно взятого человека в коридорах и переходах комплекса CEC и иных помещениях, примыкающих к транспортной линии. Но зачем стрелять из пушки по воробьям, когда вопрос может быть решен гораздо более надежным способом?.. — Десять секунд до стыковки, — предупредил пилот. В солнечном кластере, как и многих других частях станции Титан, имелся шлюз, к которому мог пришвартоваться небольшой космический корабль. Именно им и собирались воспользоваться безопасники, чтобы попасть внутрь — увы, путь через станцию и лифт был слишком опасен, не говоря о том, что они не могли позволить себе такую трату времени и неоправданный риск. Может, конечно, Кларку и повезло выбраться из цеха переработки водорода, но в такой ситуации не лишним будет подстраховаться. Этот несчастный безумец сам не знал, к чему могло привести его появление в лаборатории Обелиска или даже поблизости от нее. — Как считаете, — негромко произнес Джек Мелоун, барабаня пальцами по винтовочному ремню, — туда успели пробраться эти твари? — Откуда им там взяться? — недовольным тоном ответил ему Ральф, их главный технический специалист. — В кластере жил только смотритель со своими птицами. Единственный путь туда — лифт. Некроморфы слишком тупые, чтобы им воспользоваться. — Отставить болтовню, — бросил Лаумер, не оборачиваясь. Разговоры за спиной тут же стихли. — Не терять бдительности. Я надеюсь, нет необходимости напоминать, что даже один некроморф может быть опасен. «Особенно когда расслабишься», — добавил он мысленно, но не стал это озвучивать. Его команда не безмозглые мальчишки и сами должны осознавать это. Хотя, конечно, вся эта ситуация здорово потрепала им нервы, отсюда и болтовня. И то — здесь, в челноке, пока они в относительной безопасности. Пока они не приступили к делу. Лаумер хорошо знал этих людей и потому был уверен, что они не подведут. — Наша основная задача — перенастроить солнечный кластер, — продолжил он. — Часть помещений разгерметизирована, так что перед выходом всем еще раз проверить запасы кислорода. Когда доберемся до главного сервера, Ральф и Отто немедленно займутся перенастройкой функций кластера. Остальные в охране. Гарри, остаешься здесь и ждешь нас. Вопросы? Вопросов не было. Все было оговорено еще на инструктаже перед отправкой, и команда отлично знала, что делать. А теперь следовало поторопиться. Айзек Кларк не должен добраться до Правительственного сектора. У пульта управления транспортом Айзека ждала новая проблема: на консоли светилась оранжевая голограмма с надписью «Неисправность». Можно было и догадаться — хоть один шаг на этой чертовой станции обошелся без проблем? Инженер надеялся, что на проверку поломка не окажется настолько серьезной, что он не сумеет ее быстро исправить. Если нет, дела плохи. Своим ходом они отсюда не выберутся, ведущий к Правительственному сектору транспортный туннель попросту не рассчитан на нахождение в нем людей. Но прежде, чем приступить к проверке, Кларк связался с Элли — надо дать знать сокомандникам, что он жив и близок к цели. — Так, Элли, я нашел транспорт, но тут небольшая проблема с механизмом запуска, — сообщил он. — Ничего удивительного, — отозвалась Элли, и Айзек различил в ее голосе разочарование, которое она тщетно пыталась скрыть. Кларк понимал ее — он сам испытывал что-то подобное. — Да. Свяжусь с тобой, как только починю его. При ближайшем рассмотрении выяснилось, что все не настолько плохо, как могло бы оказаться. Просто кто-то вытащил коническую передачу из механизма, тем самым выведя его из строя. Кто и зачем это сделал, гадать было бесполезно, тем более, сейчас. Вместо этого Айзек обыскал все помещение и нашел в одном из шкафов запасное устройство. Им все и ограничилось — стоило ему занять свое место в механизме, как предупреждающая голограмма на консоли исчезла. Инженер активировал нужную команду, и снаружи послышалось громкое гудение: вагонетка подъехала к платформе. Что ж, пока что все шло по плану. Выйдя наружу, Айзек поспешил сообщить Элли: — Транспорт на месте, встречаемся у платформы. — Уже выходим, — немедленно отозвалась девушка с уже куда большим энтузиазмом. — Стросс, вставай. Ну же, пошли! Теперь тем более не следовало задерживаться — шум, издаваемый заработавшей транспортной линией, неизбежно привлечет внимание некроморфов, и чем скорее выйдет отсюда убраться, тем лучше. В вагонетке все, к счастью, работало, и Айзек активировал команду, выводящую транспорт на пути. Снова послышалось гудение — вагонетка опускалась на нижний уровень топливной башни. И тут все вокруг снова стало болезненно четким и контрастным. Сквозь шум в ушах Айзек услышал искаженный голос Николь: — И зачем же ты искал меня, Айзек, если знал, что я мертва? — Она стояла в нескольких шагах от него — бледная, окровавленная, с исходящим из глазниц мертвенно-желтым светом. — Неужели надеялся на прощение? — Она подошла ближе. Инженер, к его чести, не сдвинулся с места. — Проваливай из моей головы! — рявкнул он. — Ты не Николь! Жуткое видение подошло еще ближе — почти вплотную. — Так кто же я, Айзек? Он моргнул — и галлюцинация исчезла, растворилась, оставив после себя вспышку головной боли. — Черта с два ты меня достанешь… — прошептал Кларк. Вагонетка между тем продолжала движение — и вскоре Айзек увидел платформу, на которой стояли его спутники. Стросс обхватил себя за бока, будто замерз, и сходства к этому добавляла видимая даже с расстояния дрожь. Элли повернулась спиной к транспортной линии, держа резак наизготовку. Обернувшись к подъехавшей вагонетке, она облегченно улыбнулось. Дверь открылась, и девушка подтолкнула вперед Стросса. — Эй, все получилось, — облегченно выдохнула она, оказавшись внутри. Айзек, снявший шлем, устало улыбнулся ей в ответ и перевел взгляд на Стросса. Тот словно не видел спутников, бормоча себе под нос: — Она смотрит на меня, Айзек. Смотрит через… дыру в ее голове! — От лихорадочного шепота он перешел почти на крик. Инженер положил руку на его плечо и встряхнул, произнеся как можно более ровным и уверенным тоном: — Стросс, слушай мой голос. Спокойно. Спокойно! — Айзек, нам надо убираться отсюда, — окликнула его Элли. Кларк кивнул ей: — Верно. Проваливаем. Вагонетка продолжила спуск к транспортной линии. Отлично — они на пути к Правительственному сектору. Но оставался главный вопрос: как уничтожить Обелиск? Стросс говорил, что знает, как это сделать, но он стремительно терял связь с реальность. Если Айзек не добьется от него ответа, все усилия пойдут прахом. «Ладно, будем решать проблемы по мере их поступления. Что-нибудь придумаем». Вскоре шахта с одной стороны сменилась большими иллюминаторами, и что-то слева привлекло внимание Айзека. Стоило ему присмотреться внимательнее, как кожа покрылась испариной, а дыхание сбилось. К станции рядом с транспортной линией был пришвартован огромный звездолет. Даже на фоне Мегаполиса размеры этого корабля поражали воображение, но главным было не это. Айзек видел все: и похожие на ребра панели солнечных батарей, и массивные кормовые башни, и резкие, хищные обводы корпуса, и далеко выдающиеся в стороны опорные стабилизаторы. Видел и не мог не узнать. — Господи! — вырвалось у него. — Не может быть! Это же «Ишимура»!.. Да, корабль, с которым у Айзека было связано столько тяжелых, страшных воспоминаний и душевной боли, был здесь — и он, определенно, не мерещился инженеру, потому что Элли тут же сказала: — Ага, бывшая гордость CEC. Печальная история, как ни крути. Я слышала, что все на борту погибли — какая-то атака террористов. — Что?! — резко переспросил Айзек, чувствуя, как в душе вскипает гнев, почти мгновенно вытеснивший растерянность. — Атака террористов? Никакая это была не атака террористов! Он неосознанно повышал голос, но ничего не мог с этим поделать — эмоции взяли верх, распаляясь с каждой секундой. Атака террористов, значит?! Что ж, можно и так сказать, только не забыть уточнить, что этими террористами были фанатики-юнитологи и идиоты из Правительства Земли, вздумавшие позаигрывать со смертельно опасной дерьмовиной, которая однажды уже привела к беде! Что, мало было? Значит, все решили скрыть и продолжить изучать Обелиски — и все это привело к повторению трагедии уже в больших масштабах здесь, на станции Титан. На ошибках, как видно, никто не учился. Элли непонимающе нахмурилась, обернувшись к Кларку. — О чем это ты? — спросила она, и Айзек покачал головой: — Там все это и началось, Элли. Там было то же самое, что происходит здесь сейчас. И я видел все своими глазами, когда… был там. Глаза девушки удивленно округлились. Возможно, Элли принялась бы расспрашивать его более подробно, но в этот момент вагонетку встряхнуло. Айзек едва успел схватиться за поручень — сила толчка была такой, что сам бы он не удержался на ногах, как и его спутники. Элли выругалась, метнувшись к консоли, Стросс отпрянул в угол и снова что-то забормотал об иглах. Вагонетку встряхнуло еще раз — и движение остановилось. — Эй, что происходит?! — крикнул Айзек Элли, уже изучавшей отчет на консоли управления. Девушка обернулась — ее лицо выражало недоумение: — Я… Я не знаю. Что-то перекрыло пути. — Черт… Стоило только немного расслабиться — и новая проблема тут как тут! Путь, ведущий к Правительственному сектору, заблокирован, и вариантов оставалось немного — сидеть и ждать неизвестно чего или пойти и взглянуть, что там. И делать это придется, естественно, Айзеку — хотя бы потому, что из них троих только он был облачен в защитную экипировку, не говоря об опыте. Что бы ни стало причиной остановки, его шансы на выживание куда выше. — Сидите здесь, — решительно сказал инженер, снова надевая шлем. — Я проверю. Элли не стала спорить, что же до Стросса — Айзек вообще не был уверен, что тот услышал и понял его слова. Судя по взгляду, он пребывал где-то не здесь. Чтобы выйти, пришлось проехать немного назад и добраться до платформы. Судя по схеме, транспортная линия проходила над суперхранилищем топлива, и если что-то заблокировало путь, оно явно находилось там — иначе почему вагонетка остановилась, едва достигнув транспортной линии? Прежде, чем выйти из вагонетки, Айзек наметил с помощью локатора кратчайший маршрут. Нужно было покончить с этим как можно скорее. Хорошо, что хотя бы на платформе не столпились в ожидании некроморфы — однако с каждой секундой задержки становилась выше опасность, что в это место в поисках живых сбежится мертвечина со всей станции. Тем более, что выживших наверняка осталось не так много, а значит, и целей, что могли заинтересовать некроморфов, тоже немного. Чем скорее удастся отсюда убраться — тем лучше. Вагонетка точно не годилась в качестве убежища — какая-нибудь тварь вроде зверя, треножника или той здоровенной гадины из церкви Юнитологии раскурочит ее в два счета и без труда доберется до прячущихся внутри людей. Пробежав пустынный перрон, инженер свернул в уходящий вниз под уклон широкий коридор. Оставалось только свериться с локатором и схемой — не хватало еще заблудиться… Путь к хранилищам высокого давления лежал через большой склад, и Айзек, не сдержавшись, выругался себе под нос. Увы, обойти его никак не выходило — что ж, инженеру придется сыграть в салочки на выживание с некроморфами в лабиринте из контейнеров. В том, что эти твари там наверняка окажутся, он не сомневался. В конце концов, закон подлости всегда срабатывал безотказно. Первым звуком, который услышал Айзек, был крик — не слишком громкий, но непрерывный, мучительный. Он знал этот леденящий душу звук — там кричали стражи, находящиеся на начальных стадиях трансформации, очень невезучие люди, попавшие в объятия заражения, изуродованные и изувеченные, застрявшие в жутком пограничном состоянии между живым человеком и некроморфом. Айзек не мог себе представить тех мучений, какие эти несчастные испытывали ежесекундно — и, признаться честно, не хотел представлять. Но у Кларка не было времени оплакивать этих бедолаг — хотя он, конечно, и мог избавить их от страданий. Но сейчас ему нельзя было здесь задерживаться. Нет, ему надо только как можно скорее пройти через этот склад. А проще всего это будет сделать… Айзек усмехнулся. Да, проще всего будет снова пройти поверху. Надо только забраться на крайний контейнер, а это оказалось не так уж просто. Хорошо, что хотя бы ребристая поверхность способствовала залезанию. Инженер подтянулся на руках… …И едва успел разжать пальцы: стайный некроморф, выпрыгнувший откуда-то сверху, едва не ударил костяным наростом по визору. Айзек схватился за резак, но монстр уже скрылся из виду. В зале послышались уже знакомые щелчки и урчание — твари общались между собой, пытаясь окружить и загнать добычу. Его, Айзека! Злость придала сил. Черта с два он станет играть по правилам ушлых тварей! Со второго раза удалось взобраться на контейнер — и теперь Кларк видел плохо освещенный огромный зал, лежавший впереди. До выхода, прикинул он, никак не меньше нескольких десятков метров… Вроде бы, немного, но в текущей ситуации каждый шаг мог оказаться последним. Движение справа заставило инженера быстро обернуться — с соседнего контейнера уже перепрыгнул монстр, тут же попавший в поле стазиса. Айзек выстрелил ему по ногам из резака и сам перескочил на соседний контейнер. Затем еще на один — и снизу его попытался поймать за ноги собрат замедленного некроморфа. Ну и прыгучими же были эти гадины! Не схватив инженера в прыжке, тварь ринулась следом за ним на контейнер, и Айзек угостил ее хорошим пинком по морде. Увы, удар, который наверняка на несколько мгновений оглушил бы живое существо, почти не возымел действия на оживший труп. Когтистая лапа зацепила инженера за голень и едва не уволокла вниз — Айзека спас вовремя активированный магнит в подошве. — Отвали от меня! — Он перерубил лапу в запястье выстрелом из резака. Монстр с визгом отпрянул — нет, Кларк ошибся: похоже, этот вид некроморфов все же чувствовал боль, в отличие от тех же расчленителей, затаившихся и прочих прыгунов. Разбежавшись, Айзек перепрыгнул на следующий контейнер. Сиганувший следом монстр обрушился ему на спину, заставив упасть и удариться подбородком о металл. Шлем защитил, но все же Кларк ощутил солоноватый вкус крови во рту. Тварь придавила его, не позволяя подняться и, судя по звукам, пыталась раскурочить костюм на спине. Нет уж, еще не хватало, чтобы гадина повредила баллоны с воздухом! К счастью, резак Айзек не выпустил. Внизу появился собрат твари. Еще его только не хватало! Вдвоем они имели все шансы выковырять инженера из костюма… Вслепую переведя резак в режим луча, Айзек ударил назад. Не видя некроморфа, попасть по нему было сложно — и все же он взвизгнул. Задел! И это дало Кларку возможность извернуться и ударить тварь по руке. Шипящий луч рассек мертвую плоть, и тварь отпрянула, поджав обрубок, зато вторая уже вцепилась когтями в плечи Айзека, удерживая его. Тот, матерясь, кое-как заехал по шее монстра, и его голова свесилась набок, удерживаемая лишь небольшим кусочком плоти. Впрочем, похоже, эта потеря не сильно помешала некроморфу, даже если он чувствовал боль. Собравшись с силами, Айзек резко поднялся на колено, вырываясь из хватки повисших на нем тварей. Если бы не усилители костюма, он никогда бы не сумел сделать подобное, но благодаря ним ему это удалось, пусть и с трудом. Ударом наотмашь он перерубил пополам тело безголового, и в этот момент когти второй твари больно прошлись по боку, а на шлем обрушился костяной нарост. — Я же сказал — отвали! — прорычал Айзек, заводя руку с резаком за спину. Только бы не отрезать кусок от себя! Хватка ослабла — резко дернувшись, инженер сбросил тварь и, обернувшись, лишил ее второй руки. Заметив тень внизу, он, не дожидаясь, когда монстры снова до него доберутся, бросился дальше. Скорее бы добраться до этого проклятого лифта! Одна из стен, вдоль которой двигался Айзек, сильно заросла заражением, и, кажется, в его смертельных объятиях барахтались и кричали в бесконечной агонии не живые и не мертвые обрубки людей… К лифту Кларк бросился бегом и, ткнул кнопку вызова, резко обернулся, вскидывая резак. Он знал, что они здесь — мелькнула тень в проходе между контейнерами, еще одна — поверху, там, где недавно шел сам Айзек. Нет уж, он не собирался с ними возиться! К тому же, если все пройдет удачно, ему не придется возвращаться через этот зал — он просто дойдет до следующей платформы и там сядет в вагонетку. «Если только впереди не окажется еще хуже!» Двери лифта открылись, и Айзек почти влетел в кабину. Хоть он и давно научился бороться со страхом, но все же почувствовал себя спокойнее, когда створки лифта сомкнулись, отсекая его от облюбованного некроморфами зала. Теперь — вниз, и поскорее. И, пока есть время, стоит проверить костюм. Довольно быстро Айзек с облегчением убедился, что твари не повредили броню, хоть ушибы и оказались чувствительными. Что ж, хоть какая-то радость. Сжав зубы, Кларк нажал кнопку открытия дверей, готовый к сопротивлению. Но на площадке перед лифтом никого не оказалось. Айзек замер, осматриваясь, когда виски пронзила привычная боль. Женская фигура в окровавленной медицинской униформе жестом поманила его к себе… …Чтобы в следующее мгновение сгинуть без следа. Боль отступила, и Айзек помотал головой. Нельзя поддаваться. Только не сейчас, он ведь уже почти добрался, оставалось немного. Только дойти до поворота. Затем коридор — по крайней мере, он тоже хотя бы был пуст, потом — огромная шлюзовая дверь… И Кларк вышел на верхний уровень большого цилиндрического зала — хранилища топлива, в стенах которого виднелись многочисленные цистерны. Под самым потолком проходила транспортная линия. Но первым же, что бросилось Айзеку в глаза, стало свешивающееся откуда-то сверху огромное серо-коричневое щупальце, намертво прижавшее транспортный люк. Но было и что-то еще: присмотревшись, Айзек заметил опутанную уродливым отростком большую цистерну, верхний слой оболочки которой был открыт. — Элли! — предупредил он девушку. — Тут какое-то здоровенное щупальце блокирует транспортный люк. Оно обвилось вокруг огромной цистерны! — Огромной цистерны? — переспросила Элли. — Треххлористый азот. Осторожно, если его слишком сильно нагреть, он может рвануть. — Замечательно, — с нервным смешком ответил Айзек, в голове которого уже начал складываться дерзкий план, который, возможно, кто-то другой счел бы не слишком умным, а то и вовсе сродни самоубийству. Только велик ли выбор? Нет уж, он не собирается ждать, когда это проклятое щупальце само соизволит убраться! Оглядевшись по сторонам, инженер заметил несколько малых канистр с топливом. Подняв одну из них кинезисом, он запустил ее прямо в большую цистерну. Благодаря щупальцу канистра не упала, а осталась лежать вплотную к цистерне — это и надо было Айзеку! За первой канистрой последовали еще несколько. Решив, что этого будет достаточно, Кларк вскинул импульсную винтовку и выпустил две коротких очереди по канистрам. И тут же поспешил пригнуться, спрятавшись за ограждением. По залу раскатился оглушительный грохот, мимо пролетели какие-то обломки, а затем стены содрогнулись от чудовищного рева. Осторожно подняв голову над ограждением, Айзек заметил, что покалеченное щупальце, принявшее на себя основной удар, втянулось куда-то наверху. Из местами обгоревшей склизкой плоти торчали обломки оболочки цистерны. Транспортный люк был свободен. Главное, чтобы эта тварь, иди чем оно было, не решилась атаковать теперь… — Сработало, — послышался в головной гарнитуре голос Элли. — Мы снова движемся. Подберем тебя немного дальше по курсу. — Прекрасно. — В этот момент Кларк заметил, как сквозь открывшийся люк проехала вагонетка. — Я вас вижу. Встретимся уже там. Айзек прошел сквозь еще одну дверь — и его глазам открылась картина, одновременно грандиозная и ужасающая. Он попал в огромный, гораздо больше предыдущего, зал, в стенах которого находились множество гигантских цистерн — как та, которую Кларк недавно взорвал. А еще по этому залу расползлось заражение — оно покрывало большую часть потолка, пола и стен, а очередное здоровенное щупальце, тоже обвившееся вокруг цистерны, закрывало и транспортную линию, и путь по верхнему уровню. Айзек стиснул зубы. Проклятье! Придется повторить урок еще раз, если до этого дерьма не дошло с первого! — Элли, приготовься! Еще одна! — Что?! — выпалила девушка. — Ты рехнулся?! Вон ту, в самом центре? Если ты подорвешь ее, здесь все выгорит дотла! — Именно. — Айзек сжал кулаки и глубоко вдохнул. — Скажи Строссу, чтобы держался, шоу начинается! Чтобы подобраться ближе к цистерне, инженеру пришлось спуститься на первый уровень. Малые канистры в беспорядке рассыпались по полу, и Айзеку не составило особого труда подхватить две из них кинезисом и закинуть в компанию к цистерне. План был смертельно опасным, но иного выбора Кларк не имел — разве что опустить руки и сдаться. Он должен убрать эти сраные щупальца с дороги, и других способов сделать это он не видел. И тут в ушах зазвучал предупреждающий крик Элли: — Осторожно! Они лезут через дыры в стенах! Заозиравшись, Айзек заметил спускающихся прямо по стене, словно гусениц, взрывоопасных некроморфов-младенцев, которых уже видел в начальной школе Титана. Хорошо, что они держались довольно плотно — попав в одного, инженер прикончил разом и остальных, стараясь не думать о том, сколько невинных жизней оборвала катастрофа… А вот следом за ползунами в большой пролом лезло нечто, очень похожее на треножника, только больше размерами. И покрытое такими знакомыми черными наростами, защищавшими уязвимые места… На счастье Айзека, у него оставалось еще достаточно заряда в батарее стазис-модуля. Не став ждать, пока монстр протиснет свое массивное тело в пролом, он замедлил его и вернулся к канистрам. Делать ему больше нечего, как возиться с этим здоровяком! Нет, пошел он к черту. У Кларка не хватит времени и боеприпасов сражаться с каждой вставшей на пути тварью. Закинув пару канистр, Айзек метнулся в сторону, заметив тень на полу — треножник прыгнул к нему, едва не задев. Инженер успел увернуться и снова приложить гадину стазисом. Скорее! Еще одна канистра — и снова активация стазис-модуля… Решив, что уже имевшихся цистерн будет достаточно, Айзек со всех ног кинулся к лифту. Если бы он еще не был открытым! Обернувшись, он снова угостил треножника стазисом и тут же ткнул кнопку на консоли. Платформа поехала вверх, и инженер снова вскинул винтовку, внутренне готовясь к очередной гонке со смертью. Канистры вспыхнули от попадания… В этот раз Кларку прятаться было негде — он только надеялся на защиту костюма и смотрел, как взрывается цистерна, как обломок размазывает по полу большую часть тела треножника — и как пламя распространяется по заражению. А дорога к платформе по-прежнему оставалась перекрыта. Датчик на внутреннем экране показывал стремительное повышение температуры. Еще немного, и все здесь поглотит огонь. Настил под ногами ходил ходуном — в хранилище началась цепная реакция, когда пламя перекинулось на соседние цистерны. Больше всего в этот момент Кларк боялся, что верхние уровни или транспортная линия обрушатся от очередного взрыва: внизу уже все полыхало. Пространство заволакивал густой черный дым, сквозь который пробивались оранжевые отблески. — Сейчас здесь все взлетит на воздух! — срывающимся голосом закричала Элли. — Давай, скорее!.. Щупальца снова пришли в движение, судорожно дергаясь, но освобождая путь. Похоже, огонь добрался до них… Лишь бы не успел добраться до самого Айзека и до вагонетки! Хранилище снова вздрогнуло от взрыва. Инженер едва успел схватиться за изрядно покореженный щупальцами поручень — толчок едва не сбросил его вниз, прямо в бушующее пламя. Вагонетка, пересекавшая зал под потолком, ехала медленно — и тоже заметно раскачивалась. В следующую секунду Айзек с ужасом почувствовал, что теряет опору — и едва успел отпрянуть, когда поручень, за который он еще недавно держался, попросту отвалился и упал куда-то вниз. Но лестница, ведущая на следующий уровень, была уже в нескольких шагах. Если бы еще все вокруг не дрожало от взрывов… В голове Айзека проскочила паническая мысль, что он зря все это затеял, что он погубил и себя, и спутников, и очень скоро все они погибнут в беснующемся пламени. Он не позволил себе думать об этом. Не сейчас, когда огонь уже жадно пожирал заражение в нескольких метрах от инженера! «Быстрее!..» По крайней мере, лестница выдержала. Кларк, едва добравшись до верхнего уровня, бросился со всех ног к платформе. В остановившуюся возле нее вагонетку он буквально влетел, опережая преследующий его по пятам пожар на какие-то несколько секунд. — Давай! — махнул он рукой. — Давай! Зал сотрясался от взрывов — с каждым мгновением все сильнее. Вагонетка раскачивалась так, что Айзеку пришлось крепко вцепиться в поручни, чтобы устоять на ногах. Элли, каким-то чудом удерживающая равновесие, колдовала над консолью, но вагонетка двигалась слишком медленно. Все вокруг тряслось, а огонь охватывал все большую площадь, обращая в пепел и угли зараженную биомассу и подбираясь все ближе к транспортной линии. — Быстрее, Элли! — крикнул Айзек девушке. — Быстрее! — Не может она быстрее! — огрызнулась та через плечо почти яростно. Айзек сильнее сжал пальцы на поручне. — О, Господи, давай же!.. Огонь нагнал их, окружил вагонетку со всех сторон, словно чудовищный вихрь, скрыв даже стены туннеля, а потом… Пламя схлынуло — остались только рельсы транспортной линии впереди. Вагонетка вырвалась из туннеля. Едва не испепеливший их пожар остался позади, а они двигались сквозь пустоту вперед, к Правительственному сектору. Все ближе и ближе к цели. Мимо проплывали надстройки станции, и вот позади остались и солнечные батареи «Ишимуры». Айзек облегченно выдохнул… И услышал до неприятного знакомый голос из громкоговорителя над пультом управления: — В иной ситуации я бы оценил вашу настойчивость, мистер Кларк. Однако сейчас мы имеем дело с вещами, которые куда важнее вашей жизни или жизней всех остальных на этой станции. Айзек бросил взгляд на Элли и увидел, насколько растерянной она выглядит. Он и сам чувствовал себя похоже. Чертов Тайдманн! Что он придумал на этот раз?! На заднем плане послышался еще один голос, на этот раз незнакомый: — Сэр, подготовка к эвакуации завершена. — Похоже, это все, — подытожил Тайдманн. — Боюсь, отныне вы просто мертвый груз. Элли обернулась к Кларку: — Айзек, что он имел в виду? Что значит «мертвый груз»? — раньше, чем Айзек успел ответить, снаружи вспыхнул яркий свет. — Дерьмо! Да уж, точнее и не сказать — Айзек тоже отлично видел огромный луч света, такой знакомый, быстро, слишком быстро движущийся наперерез вагонетке. Несложно было понять: проскочить они попросту не успеют. И если немедленно не остановиться, им конец. — Он использует луч солнечного кластера! — Догадка обожгла не хуже плазмы. Инженер в отчаянии сжал кулаки и развернулся к Элли. — Тормози вагонетку! Немедленно! — Вот черт! — Девушка едва успела остановить движение. Вагонетку сильно встряхнуло, и все трое выживших попадали на пол. Еще одна встряска — и вагонетка замерла на путях. Смертельный свет не задел их, пронесшись всего в нескольких метрах. Элли поднялась на ноги, глядя на остатки транспортной линии впереди. — Он… Он разрезал станцию пополам! — воскликнула она, не скрывая отчаяния. — Впереди уже нет рельс! Айзек стоял неподвижно, пытаясь осознать случившееся. Тайдманн отрезал Правительственный сектор от Мегаполиса! Сектор стремительно удалялся, а вместе с ним — и шансы уничтожить Обелиск, а также выбраться из этого кошмара. Все было напрасно. Все кончено. Нет, не все. Еще не додумав мысль до конца, Айзек приказал Элли: — Возвращаемся! Немедленно возвращаемся к станции! — Что?! — обернулась к нему девушка. — Зачем? — Элли, сделай, как я прошу! «Ишимура». — Айзек указал на видимый с транспортной линии корабль. Станция находилась рядом с ним — в нескольких десятках метров от выхода из туннеля. Огонь не должен был туда добраться. — Если его гравитационные захваты все еще в рабочем состоянии, я смогу… — Зацепить рельсы и подтянуть их к нам? — перебила Элли, поняв его идею. — Это же бред, Айзек. Но инженер не собирался отступать. Гравитационные захваты «Ишимуры» были достаточно мощными, чтобы захватить и удерживать целые планетоиды. Они точно удержат Правительственный сектор на время, достаточное, чтобы туда перескочить. — Если у меня получится выстроить рельсы в одну линию, пусть и на пару секунд, вы перепрыгните через разрыв, — убеждал он. — Возвращаемся. Я этим займусь, а ты жди сигнала и присматривай за Строссом. — Айзек, нет! — решительно заявила Элли. — Это идиотский план! Айзек в ответ невесело усмехнулся: — Привыкай. У меня полно идиотских планов. — И развернулся к двери. Чем раньше он управится с рискованной, но, возможно, спасительной идеей, тем лучше будет для них троих. В конце концов, других шансов выкарабкаться у них, похоже, уже не осталось.