mama I'm in love with a criminal

R
В процессе
7
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 28 страниц, 8 312 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 20 Отзывы 0 В сборник

Глава 1. Труп, два следователя и один патрон

Настройки
Примечания:
Мэриан молча посмотрел на лицо погибшего, будто пытаясь найти решение всего расследования в нём. Гэйл же с интересом наблюдала за ним. В конце концов, ей ни разу не доводилось работать с кем-то из столицы и было довольно любопытно, как её новый напарник будет просстраивать логическую цепочку. — Выстрел прямо в лоб, мгновенная смерть, — спокойно проговорил мужчина, смотря на отверстие у трупа во лбу. — Есть ли ещё какие-то особенности? — Никаких, сэр, — ответил главный врач-криминалист. — Нет следов насилия, так что в этот дом он зашёл либо сам, либо добровольно шёл за кем-то. Мэриан кивнул, задумчиво обходя труп по кругу. — Миссис Коутс, не напомните мне остальные обстоятельства? — Разве ты не читал дело, пока ехал сюда? — девушка была удивлена таким вопросом. — Читал, — Мэри немного затормозил с ответом, — но боюсь, что что-то мог забыть. Гэйл скептично вскинула бровь, думая о том, насколько возможно забыть нечто такое, но комментировать не стала. — Энтони Шерман, 47 лет, обычный рабочий на местном заводе. Вдовец, есть дочь, живущая в Лидсе. На новость о смерти отца отреагировала без особых эмоций, так что, предположительно, они находились не в особо хороших отношениях. Тело мистера Шермана было найдено в доме Люсинды Роббинс, которая к погибшему не имела никакого отношения. Мисс Роббинс во время убийства находилась в отъезде в Шеффилде, так что с неё также снимаются все подозрения, — чётко проговорила Коутс. За время работы над этим странным делом она уже выучила все известные на данный момент факты. — А что насчёт замка на входной двери? — Мэри, тем временем, надев перчатки, аккуратно отодвинул ткань с руки трупа, осматривая пальцы. — Следов взлома нет. Дом открыли ключом. Юноша оторвался от созерцания частей тела трупа, удивлённо глядя на девушку: — Мисс Роббинс оставляла кому-то ключ? — Эту информацию мы проверили сразу же и нет, она этого не делала. Дубликатов ключей также не существует. Окна были закрыты и следов взлома нет. Мэриан с некоторым замешательством положил руку погибшего обратно под ткань. — Что же насчёт соседей? — Брадшо, ты меня поражаешь, — Гэйл усмехнулась. — Ты настолько невнимательно читал это дело? Рыжий мужчина немного смутился от такого замечания, отводя взгляд в сторону. — Признаться честно, я немного не выспался за день до поездки в ваш город, поэтому меня ужасно клонило в сон всю дорогу, — Мэри сказал это почти шёпотом, явно стесняясь этого факта. Коутс лишь тихо посмеялась, дружелюбно улыбнувшись: — Всё в порядке, я понимаю, — она снова взглянула на тело, сразу посерьёзнев. — Насчёт соседей: они выстрелов не слышали и ничего подозрительного не видели. Мы считаем, что оружие, из которого убили мистера Шермана, было с глушителем, а убийство произошло глубокой ночью, когда все спали. Девушка ненадолго замолчала, нахмурившись. Мэриан с пониманием взглянул на неё, а затем деликатно спросил: — Миссис Коутс, а Вы сами верите в эту гипотезу? — Нет, — следовательница тихо вздохнула. — Слишком всё не ясно, как по мне. — А я считаю, что вполне всё складно, — врач, что всё это время молчал, решил внести свою лепту в обсуждение. — Да и вообще, дело пора закрывать. А его всё обсуждают и обсуждают, будто ничего поинтереснее нет. Оба следователя удивлённо посмотрели на работника морга. Гэйл фыркнула, а её взгляд стал строгим: — Мистер Спаркс, если для Вас ваша работа столь не интересна, то может Вам стоит покинуть её? — девушка наклонила голову набок. — Я могу в этом помочь, поговорив с руководителем морга, если вы так— — Нет-нет, что Вы, миссис Коутс! — доктор сразу побледнел. — Я просто высказываю свою точку зрения! Следовательница бы продолжила спор, но её чуть было не начавшийся монолог перебил Мэриан: — Мистер Спаркс, а могу я взглянуть на пулю, которую Вы удалили из покойного? — Да, пожалуйста, — врач, видимо, был очень рад, что тема переключилась и его шкуру спасли от увольнения, поэтому сразу вскочил и достал небольшой мешочек с патроном внутри. Мэриан, с благодарностью взяв пакет, аккуратно извлёк из него пулю, с интересом рассматривая. Гэйл, переключившись с доктора на напарника, наблюдала за его действиями, ожидая вердикта. Через мгновение, глаза мужчины удивлённо округлились и в них появилось какое-то понимание произошедшего. — Что-то с пулей? — Коутс обеспокоенно посмотрела на следователя. — Не совсем, — Мэри ещё раз повертел патрон в руках, а потом опустил его обратно в пакет. — Патрон 6,35 Браунинг или 25 ACP. Данная пуля предназначается для карманных пистолетов, используемых для самообороны. — Логично, — согласилась Гэйл. — Но это мы знаем. Так в чем же дело? — Значит, выстрел был совершён либо из Кольта 1908, либо из Браунинга М1906, так как они производятся в большем количестве, чем прочие. Да и даже если это другой карманный пистолет, то это не столь важно, — Мэриан отдал пулю обратно мистеру Спарксу. — Миссис Коутс, на карманные пистолеты не производится глушителей. Следовательница поражённо моргнула, на секунду застыв. Следующим действием она хлопнула себя по лбу, опуская взгляд куда-то в пол. — И как я этого не заметила… — девушка вновь посмотрела на собеседника. — Это же всё в корне меняет! Значит, выстрел был бы слышен в любом случае, верно? Мэри кивнул, задумчиво смотря на труп: — Вы уверены, что его убили прямо в доме? — Абсолютно, — доктор Спаркс кивнул. — Следы на ковре и кровь прямо говорят об этом. Повисло недолгое молчание и за это время Гэйл успела окончательно прийти в себя и, кажется, была готова двигаться дальше. — В таком случае, следователь Брадшо, нам пора заглянуть на чашечку кофе к соседям мисс Роббинс.
Примечания:
7 Нравится 20 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (4)