ID работы: 11315057

Shades of Ash

Джен
R
В процессе
82
автор
Размер:
планируется Миди, написано 19 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 49 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть пятая. Салим

Настройки текста

Бадра-Мандали, мухафаза Дияла, апрель 1991 года

Во внутреннем дворике военного госпиталя, обсаженном ветвистыми акациями и финиковыми пальмами, одиноко журчал старый мраморный фонтан, лениво переливаясь на солнце. Салим и Дар неспешно шли по булыжной дорожке, любуясь красными тюльпанами, пламенеющими в тени аллеи. Война в Персидском заливе закончилась для них не так печально — оба чудом выжили в боях под Кувейтом, отделавшись парой огнестрельных ранений. — Я рад, что ты пришел проведать меня, Салим, — Дар, мягко улыбнувшись, ласково похлопал его по спине: — Сам знаешь, лежать в палате, когда за окном такая красота, — настоящая пытка. — Вижу, ты идешь на поправку, — весело заметил Салим. — Я тут принес тебе инжир, как ты и просил. — Спасибо, — Басри потянулся к нему, чтобы забрать сумку. — Нет, Дар, я сам. Тебе пока нельзя. — Сразу видно, что ты самый старший в семье. — Не понимаю, о чем ты. Дар тихо вздохнул, глядя на пляшущую под его ногами тень листвы. — После смерти отца я взял на себя все заботы о семье, что сильно сказалось на моем характере. Другими словами, ты такой же упертый, как и я. — Неужели? Сколько тебе тогда было? — Шестнадцать. Салим замедлил шаг. — Какое совпадение, — он проводил взглядом спрыгнувшую с ветви птицу. — Мне было столько же, когда отец погиб на службе. Нас в семье было шестеро и я все время думал, где бы раздобыть денег на еду. Пришлось много работать, а потом — пойти в армию. — Не думал, что у нас с тобой настолько похожие судьбы, — задумчиво отозвался Дар. — Дело не в этом, — горько усмехнулся Салим. — Когда выбора нет, то и выбирать не приходится. Во взгляде Басри промелькнул немой упрек. — Слышал, твои сослуживцы вместе с командиром обнесли ювелирную лавку в Кувейте, — вспомнил он. — Шакалы. — Я в этом не участвовал, — бесстрастно произнес Салим. Дар склонил голову набок. — Я и не сомневался в тебе. Они обошли фонтан и задержались возле клумбы с тигровыми лилиями. — Кстати, матушка сказала мне, что Захра давно не приходила к нам в гости. С ней все в порядке? — Басри бережно коснулся плеча Салима. — Прости, я только вчера узнал о выкидыше. — Все в порядке, Дар, — тот опустил голову. — Правда. — На все воля Аллаха, Салим. Ветер зашелестел над их головами сотнями листьев и, подхватив слова Дара, умчался прочь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.