ID работы: 11320122

Выполнить до весны

Слэш
R
Завершён
1613
Размер:
270 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1613 Нравится 228 Отзывы 641 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Гарри растерянно смотрел в их с Роном котел: черная вязкая жижа, которая, вообще-то, должна была быть «кристально-чистой с перламутровым отливом», вздымалась противными пузырями, будто была живой и собиралась вот-вот изрыгнуть все свое содержимое прямо на них. - Мерлин, что мы опять сделали не так? - Рон совершенно несчастно вздохнул, взвешивая в ладонях колбочки с сухими травами. - Думаю, вообще всё, - отозвался Гарри, бесцельно просматривая страницы потрепанного учебника за седьмой курс. Последние две недели прошли относительно спокойно, не считая непрекращающихся кошмаров и флешбеков. Гарри даже не думал считать, сколько часов он поспал за последние семь дней. Пять? Шесть? Без разницы. Лучше все равно не станет. Три дня назад какой-то черт дернул Гарри подняться в Астрономическую башню, некогда одно из его любимых мест в Хогвартсе. Теперь оно будто нарочно напоминало о смерти Дамблдора: во время войны она выбила почву из под ног, заставила растерять большую часть надежды, оставив только ее крупицы. Стоило Гарри ступить на вымощенный пол и ощутить дуновение ветерка на щеках, как сердце тревожно заколотилось, кулаки непроизвольно сжались, глаза забегали от стены к стене. Секунду спустя он резко развернулся и как можно быстрее пошел прочь, натягивая рукава свитера до самых пальцев. «Прошло уже больше года», - убеждал себя Гарри. Но, кажется, этого времени было недостаточно. Неожиданностей и выкидонов со стороны слизеринцев тоже не было. Все трое вели себя как обычно, весело принимая шутки однокурсников и восхищение младших по поводу их пиратской выходки, и на этом все заканчивалось. Но Гарри сердцем чуял: они просто затаились. Ну не может быть такого, чтобы этот идиотский пиратский танец был всем, что они придумали! Должно быть еще что-то. Гарри очень хотелось, чтобы было еще что-то. Он слегка повернул голову влево и покосился на Малфоя, который сейчас очень сосредоточенно оглядывал пробирки с ингредиентами, пока Забини со скучающим видом читал ему что-то из параграфа. Гарри часто ловил себя на том, что пытается найти его светлую макушку глазами, и старался не обращать внимания на то, как радостно подпрыгивает сердце, когда Драко перехватывает его взгляд и кивает ему со слабой улыбкой. Гарри встряхнул головой, зажмурившись и стараясь прогнать сонливость, и еще раз покосился на их с Роном котел. Булькающих пузырей в жиже стало подозрительно больше. - Черт бы побрал это зелье Вечного сна, этот кабинет и весь этот дурацкий предмет, - ворчал Рон, перебирая ингредиенты в пробирках. Гарри рассеянно кивнул. Профессор Слизнорт почему-то решил, что им всем обязательно необходимо пройти пару зелий повышенного уровня, и первым по списку было абсолютно бесполезное по мнению подавляющего большинства учеников зелье Вечного сна. Первое упоминание о зелье и его рецепт были обнаружены в записях еще времен Мерлина, однако о его создателе не было найдено ни одной заметки. Если правильно его приготовить, зелье способно замедлить все биологические процессы в теле человека и погрузить его во что-то похожее на летаргический сон или обморок. В учебнике было написано, что оно способно таким образом продлить жизнь на сотню лет вперед, но пока не известно ни одного такого случая, да и сам Гарри как-то не особо в это верил. Был, конечно, некий Аттикус Верджил, какой-то средневековый сумасшедший довольно преклонного возраста, который выпил зелье, чтобы проснуться через сотню лет и увидеть будущее собственными глазами. Однако он не учел, что из сна нельзя выйти без противоядия, поэтому умер через семьдесят лет, проведенных во сне. Глупо как-то вышло. Гарри еще раз пролистал учебник и вновь прочитал пометку о запахе зелья: оно должно было слегка отдавать сыростью. Гарри настороженно принюхался. - Рон, по-моему, оно подгорает... - сообщил он, сморщив нос и дергая друга за рукав. - Не, это у Симуса, - Рон кашлянул, глядя на соседний ряд, где Симус тщетно пытался избавиться от дыма, который испускало их с Дином зелье. Гарри покосился на котел Малфоя и, к своему величайшему удивлению, обнаружил, что и у них с Забини дела тоже идут не очень, а точнее — прям как у них с Роном. Разве что зелье у них было не такое густое и чутка светлее. Гарри поднял взгляд и перехватил выжидающий взгляд серых глаз. Драко вопросительно поднял бровь, и Гарри неуверенно пожал плечами, кивнув на собственное зелье. Серые глаза метнулись к котлу, и на лице Малфоя отразилась усмешка. Он снова перевел взгляд на Гарри и, закатив глаза (мол «учись, Поттер»), потянулся к пробирке с какой-то засушенной измельченной травой. Малфой ловко повернул колбу этикеткой вперед, и Гарри, прищурившись, прочитал название:

Trifolium repens Клевер ползучий

Драко осторожно занес пробирку над своим бурлящим котлом и слегка постучал по ней пальцем, и травяные пылинки погрузились в темно-серую массу, которая прямо на глазах начала светлеть, пока, наконец, не стала, черт возьми, именно «кристально-чистой с перламутровым отливом». Гарри ошарашенно посмотрел сначала в котел, а потом на довольного Драко и значительно кивающего на заднем плане Забини. Гарри уставился в учебник и разочарованно выдохнул: черт, ну конечно, там было написано про этот идиотский клевер, просто он не заметил. Или проглядел. Или проспал. Гарри поднял извиняющийся взгляд на Драко, а тот только улыбнулся и одними губами сказал: «Всегда пожалуйста». Гарри простоял секунду в ступоре, а затем, просияв и улыбнувшись в ответ, повернулся назад к отчаявшемуся Рону. - Надо бахнуть туда ползучего клевера. - Сколько? - безэмоционально спросил Рон, вытаскивая нужную колбочку и занося ее над котлом. Было видно, что ему уже плевать, что туда бахать. - Эм... - протянул Гарри, подозрительно посмотрев на булькающую и хлюпающую черную жидкость. - Весь, наверное. Драко искоса наблюдал за этой сценой, стараясь подавить улыбку (и румянец заодно), а затем встряхнулся. - Готово? - шепотом спросил он у Блейза, который, скрючившись и наполовину скрывшись под столом, с нахмуренными бровями пересыпал засушенный клевер в маленький флакончик с золотистой жидкостью. - Почти, - шепнул в ответ он. - Вот! Готово. Он протянул Драко полупустую пробирку с клевером и, поставив флакон на стул между ног, тщательно закупорил его пробкой. Блейз бросил настороженный взгляд на профессора Слизнорта, который в этот самый момент, поджав губы, придирчиво осматривал сгоревшее зелье Финнигана. Убедившись, что профессор не заметит, Блейз сжал флакончик в кулаке и с силой встряхнул его, а когда он разжал ладонь, в золотистой жидкости появились веселые зеленые всполохи. - Отлично, - удовлетворенно кивнул Драко. - Отлично, - задорным эхом отозвался Блейз, повернувшись к Тео и незаметно для остальных показал ему палец вверх. Как только Слизнорт объявил об окончании урока, все трое быстро вскочили со своих мест и, наспех собрав вещи, вылетели из класса. Гарри проследил за ними глазами, чувствуя, как сердце начинает биться в каком-то радостном предвкушении. Он был прав: они определенно задумали что-то еще. И Гарри собирался узнать, что именно.

***

- Ай! - Черт, Блейз, не пихайся! - Давайте быстрее! Громкие возмущенные шепотки заполняли собой рабочую каморку Аргуса Филча, в которой старый завхоз хранил все свои немногочисленные пожитки, чистящие средства, бумаги, кошачий корм и любимый чайный набор. Было тесно и темно, и Драко из-за всех сил старался не налететь на вертящегося впереди Блейза. Тео стоял в коридоре на шухере, совсем немного приоткрыв дверь и подперев ее ногой, так что каморку освещала лишь маленькая полоска света, и внимательно оглядывался по сторонам. - Ауч, - в очередной раз шикнул Блейз, натыкаясь на старый ботинок. - Посмотри на столе, - Драко кивнул вглубь каморки, хотя знал, что друг это вряд ли увидит. - Такая большая старая коричневая кружка со сколотым бортиком... - Нашел! - Блейз подскочил вперед и тыкнул на кружку, одиноко стоящую на загроможденном столе. Он пошарил в правом кармане и достал флакончик с зельем, которое светилось радостными всполохами золотого и зеленого, откупорил его и занес над кружкой. - Сколько? - Дай сюда, - Драко забрал пузырек из рук Блейза и слегка присел, осторожно наклонив горлышко. Три маленьких капли со слабым щелчком приземлились на дно кружки. Драко тут же поднял горлышко вверх и передал озадаченному Блейзу. - Ты уверен, что этого хватит? - Вполне, - шепнул в ответ Драко. - Мы же не хотим, чтобы его хватил какой-нибудь приступ. - А мог бы?.. - даже в темноте Драко почувствовал, как брови Блейза подскочили вверх. - Мог бы, если бы мы добавили слишком много... Он точно не станет ее мыть? - Не станет, - ответил Блейз, направляясь назад к двери. - Готов поклясться, он не мыл эту кружку со времен покупки... Ауч... - Копуши, - хмыкнул Тео, приоткрывая дверь и выпуская настороженно оглядывающихся ребят. - Все чисто, расслабьтесь. - А вам не кажется это немного... ну, жестоким? - вдруг осведомился Блейз, оглядываясь на дверь. - По сравнению с тем, что вытворяли близнецы Уизли — нет, - пожал плечами Тео, закрывая дверь и направляя палочку на замок, который тут же заперся с тихим щелчком. - К тому же ты сам нам рассказывал, как больно он оттягивал тебя за уши, когда ловил в коридорах после отбоя. - Или какую оплеуху ты получил на третьем курсе, - усмехнулся Драко, вспомнив давнюю историю: Блейз тогда пытался прокрасться на кухню к эльфам, чтобы стащить пару пирожных. - Или как он таскал тебя за шиворот, когда ты на уроки опаздывал... - принялся загибать пальцы Тео. - Или как миссис Норрис расцарапала тебе лодыжку... - Ладно, - согласился Блейз. - Пусть потанцует минуточек двадцать. - Кто? - Тео ухмыльнулся. - Филч или миссис Норрис? - Миссис Норрис, конечно, - Блейз невинно захлопал ресницами. - Всегда мечтал увидеть танцующую кошку. - Тогда тебе стоило подмешать зелье в миску, - рассудил Драко. - Да, Блейз, чтоб уж наверняка. Троица двинулась вперед по коридору, тихо переговариваясь и хихикая. Только вот никто из них не заметил, как из кармана Тео, когда он вытаскивал палочку, чтобы запереть замок, выпал старый пергамент с начерканными на нем двенадцатью пунктами. И того, как этот пергамент медленно подняли с пола, и как пара зеленых глаз из-под стекол круглых очков внимательно пробежалась по списку.

***

В Большом зале стоял переполох: младшие курсы похрюкивали от смеха, старшие сдавленно хохотали, учителя изо всех сил старались подавить улыбку. А все потому, что Аргус Филч ворвался в Большой зал посреди обеда, танцуя ирландские танцы. - Кто из вас, черти вы эдакие, сделал это?! - прикрикнул он на двух взвизгнувших первокурсниц с Пуффендуя, отбивая какой-то замысловатый ритм пятками, вытянув руки вдоль туловища и держа спину так ровно, будто палку проглотил. - Кто, я спрашиваю?! - Жаль, музыки нет, - шепнул Блейз, давясь хохотом. - А она и не нужна, - фыркнул Тео, отбивая пальцами ритм в такт шагам завхоза по столу. - Аргус, успокойтесь, пожалуйста. - у профессора Макгонагл лучше всех получилось сохранить бесстрастное выражение лица, но Драко видел, каких усилий ей это стоило. - Ох, профессор! - взвыл Филч, стараясь удержать руки на месте, но те упрямо поднялись на пояс, а ноги продолжили бегать в каком-то немыслимом танце. - Видит Мерлин, в этом явно замешаны близнецы! - Близнецы Уизли здесь уже давно не учатся, Аргус, - нахмурилась директор, доставая палочку из рукава мантии. «Да, а один из них мертв», - мрачно подумал Драко. - Да не Уизли, а вот эти! - бедный Филч, поворачиваясь вокруг своей оси, как смог кивнул на двух покатывающихся со смеху близнецов с первого курса Гриффиндора. - Я уверена, что близнецы Эпплби здесь ни при чем, - покачала головой Минерва, тем не менее бросая предостерегающий взгляд на двух мальчиков, которые моментально приняли максимально серьезный вид и синхронно покачали головами в знак солидарности с мнением директора. - Нет, профессор, вы не понимаете! - продолжал завхоз. - Они понравились этому негодяю Пивзу! Драко слушал весь этот суетный шум вполуха. Глаза сами метнулись чуть левее по гриффиндорскому столу, туда, где примостились восьмикурсники: Финниган, кажется, вот-вот был готов задохнуться, рядом с ним покатывался Томас, Грейнджер старалась скрыть смех, пока Уизли хохотал, наблюдая за танцем завхоза, а Поттер... а Поттер даже не улыбался. Он смотрел в пол, слегка сжимая кулаки и озадаченно хмурясь, а потом, будто почувствовав, что Драко таращится на него, поднял взгляд. Серьезный, хитрый взгляд. Будто он о чем-то догадался. - Драко, смотри! - Блейз вдруг оживленно затряс друга за плечо, тыкая куда-то в двери. Драко сморгнул и мигом перевел взгляд туда, куда показывал Блейз, лишь бы больше не смотреть в глаза Поттеру и, не дай боже, покраснеть. В дверях стояла Миссис Норрис, вытаращив свои желтые глаза, и отбивала чечетку четырьмя лапами, то и дело подпрыгивая и зависая в воздухе, как какой-нибудь бумажный самолетик. - Мерлин, он что, своей кружкой с кошкой делится?.. - Видимо, они очень близки, - выдавил Тео, и они с Блейзом зашлись в очередном приступе хохота. - Аргус, боюсь, я ничем не могу вам помочь, - всплеснула руками Макгонагл, глядя на мучения завхоза. - Вы под действием зелья, я не смогу снять его с помощью заклинания. - У-у-ух, вы мне за это поплатитесь! - Филч ухитрился пригрозить кулаком развеселившимся близнецам. - Это не мы, сэр! - Так точно, сэр, не мы! В этот самый момент ноги завхоза завертелись в последнем повороте, пятки отбили финальный аккорд, и Филч застыл в элегантном па под бурные аплодисменты зала. - Мелкие гаденыши, вот я вас!... - Оставьте близнецов в покое, - отчеканила Макгонагл, строго глядя на моментально поникшего завхоза. - Мы найдем тех, кто это сделал, обещаю вам, а сейчас, будьте так добры, Аргус, покиньте зал. И заберите с собой миссис Норрис, - добавила профессор, раздраженно махнув рукой на все еще подпрыгивающую кошку. - Хорошо, профессор, - проворчал Филч, осторожно подхватывая миссис Норрис на руки, и поплелся к дверям. Шум в зале слегка поутих, но кое-где все еще доносились смешки и фырканье. Драко перевел взгляд на гриффиндорский стол, надеясь снова увидеть Поттера. И сердце тревожно подпрыгнуло, когда он понял, что Гарри нет на месте. - Уже нужно беспокоиться о том, что нас раскроют? - тихо спросил Блейз, подхватывая со стола кусочек хлеба и покосившись на преподавательский стол. - Не раскроют, - Тео засунул здоровую руку в карман мантии и принялся шариться в нем. - Против нас нет никаких улик, и... Тео резко остановился. Нахмурился. Пошарился в другом кармане, поднял встревоженный взгляд на насторожившихся друзей. - Тео, что такое?.. - Я... - Тео растерянно засунул руки в карманы брюк, а затем его брови резко подпрыгнули вверх. - Вот черт. - Что случилось? - Драко почувствовал неладное. - Список, - выдохнул Тео. - Он был у меня в кармане. - Ты носишь его с собой?! - прошипел Блейз, наклоняясь ближе. - Конечно, черт возьми, я ношу его с собой! - шепотом возмутился Тео, с нарастающей паникой хлопая по карманам. - Тебя бы больше устроило, если бы какой-нибудь эльф во время уборки нашел его у нас в комнате? Или если бы Панси случайно наткнулась на него? - Ты потерял список? - пальцы Драко мелко задрожали. - Не потерял, а не могу найти, - раздраженно процедил Тео, заглядывая под стол. - Если его кто-нибудь найдет... - ...нам крышка, - закончил за Драко Блейз. - Молодчина, Тео. - Заткнись, Блейз, лучше бы помог най... - Не это ищете? Драко вздрогнул и обернулся, чувствуя, как к горлу подступает комок. Поттер возвышался у него за спиной, глаза стреляли из-под стекол очков, а из опущенной ладони выглядывал пергамент, так, чтобы только они смогли его заметить. Со стороны это выглядело так, будто Поттер просто пришел поболтать с новыми приятелями о домашних эссе или последнем матче по квиддичу. Единственное, что слегка портило эту картину — это синяки под зелеными глазами, какая-то бледно-серая кожа, потрескавшиеся губы и странное, почти неуловимое для всех, кроме Драко, чувство хрупкости, какой-то рассеянности, будто Гарри был готов вот-вот превратиться в сумрачную тень. - И тебе доброго вечера, Поттер, - опомнился первым Блейз спустя пару секунд ошеломленного молчания и протянул: - Какими судьбами Герой пожаловал за слизеринский стол? - Ты знаешь, какими, Забини. - Гарри приземлился на скамью рядом с опешившим Драко и развернул листочек, положив его на стол и придавив пальцами к деревянной поверхности. - Это ваше. Не вопрос — утверждение. Драко покосился на Гарри: он весь излучал холодную уверенность. - С чего ты взял? - Блейз изогнул бровь. - Вот тут написано, - съязвил Поттер, указывая на три пары небольших инициалов в правом нижнем углу списка, про которые Драко успел совсем забыть. - Правда? - Забини разыграл удивление и, сощурившись, потянулся к листку. - Ну-ка, дай посмотреть... Гарри резко придвинул список к себе, бросая суровый взгляд на Забини. Тот разочарованно вздохнул и, уперев локти в стол и положив голову на кисти рук, уступил: - Ладно, Поттер. Чего ты хочешь? - Что это такое? - тут же начал он, кивая на листок под пальцами. - Это список, Поттер, - учтиво подсказал Тео, невинно улыбнувшись. - Я это уже понял, спасибо, Теодор, - съехидничал Гарри в ответ, и бросил неловкий взгляд на напряженно молчащего Драко. - Я имею в виду... зачем? Зачем вам это? Блейз с Тео еле заметно переглянулись. - Чтобы повеселиться, Поттер, - ответил наконец Забини, а затем пожал плечами: - Последний год, как-никак. «Последний год», - вторили мысли в голове у Драко. Глаза сами метнулись к притихшим друзьям, а затем к задумавшемуся Гарри: для него эти слова значили последний год в Хогвартсе. Для них троих — последний год жизни. - Ты так и не ответил на вопрос, Поттер, - Драко перевел усталый взгляд на насторожившегося гриффиндорца. - Чего ты хочешь? Неожиданно Поттер опустил глаза и закусил губу. - Я хочу с вами, - наконец выдал он, поднимая твердый взгляд на опешившего Малфоя. - Сдурел? - поперхнулся Блейз. - Исключено, - покачал головой Тео. - С какой стати мы должны... - Я — единственный, кто знает, что зелье Филчу подмешали вы, - перебил Блейза Гарри, кладя локти на стол и выжидающе смотря на них. - И единственный, кто знает, что еще вы собираетесь учинить. - Похоже на шантаж, - заметил Тео, угрюмо глядя на Поттера. - Это не шантаж, а сделка, - гриффиндорец слегка наклонил голову вбок и бросил выразительный взгляд на преподавательский стол. - Вы принимаете меня в свой клуб сумасшедших, а я за это держу рот на замке. Блейз с Тео настороженно переглянулись, а затем, будто поняв друг друга без слов, перевели взгляд на Драко. Тот сидел, задумчиво водя пальцами по деревянным прожилкам на столе. Затем перехватил выжидающий взгляд друзей. В их трио существовало одно негласное правило: если даже один против, то, значит, этому не бывать. Драко знал, что сейчас все зависит от его ответа. А еще он знал, что готов был ответить сразу после того, как Гарри произнес это дурацкое «я хочу с вами». - Держу пари, Поттер, - наконец сказал он, с наглым вызовом глядя в напряженные зеленые глаза под стеклами очков, - что ты сольешься после первого же пункта. - Да что ты говоришь, Малфой, - ответил Поттер, слегка сощурившись и улыбнувшись, и сердце Драко весело подскочило. - Ставлю на то, что ты сольешься еще до первого пункта, - добавил Тео, заметно расслабившись. - Ставлю на то, что ты сольешься завтра, - браво закончил Блейз, хмыкнув и протянув руку за бумажкой. - Значит, договорились? - улыбка Гарри стала чуть шире. - Да-да, Поттер, договорились, а теперь, будь так добр, верни мне этот чертов список. Гарри со вздохом передал лист в руки Забини и встал из-за стола. Драко где-то на краю сознания отметил, как он нервно оттянул рукава своего джемпера. - Когда? - только и спросил он, отходя от них. - Мы сообщим тебе, - ответил Блейз, сворачивая пергамент пополам и с назидательным взглядом передал его Тео, который закатил глаза. - Так точно, капитан Забини, - фыркнул Гарри, пародируя пиратский акцент. Блейз хохотнул. - Неплохо, матрос, - а затем, наклонившись к улыбающемуся Тео, полушепотом добавил: - Но все-таки ему далеко до меня. - А то, якорь мне глотку. - И еще, Поттер. Гарри слегка развернулся и вопросительно посмотрел на Драко, которого вдруг захлестнула какая-то совершенно неожиданная радость. - Никому ни слова, - наконец тихо напомнил он, и Гарри, доверительно кивнув, послал ему улыбку и развернулся, проворно возвращаясь к гриффиндорскому столу. - И что это было? - спросил Рон вскинув брови, когда Гарри весело плюхнулся рядом с ним. - Да так, - пожал плечами тот, потянувшись за стаканом с тыквенным соком. - Нужно было уточнить кое-что по зельям. - Думаешь, это они с Филчем сделали? - тихо спросила Гермиона, бросая настороженный взгляд на слизеринцев. - Я почти уверен, что это были они, - встрял Рон, но тут же покосился влево, где сидели шумно переговаривающиеся первокурсники с двумя русоволосыми мальчуганами в центре внимания. - Хотя его слова про близнецов звучали весьма убедительно. Гарри хихикнул и снова неосознанно посмотрел на слизеринскую троицу, чуть задерживая взгляд на светлой макушке. Он ведь хотел как-нибудь отвлечься, так? Что ж, кажется, у него появилась такая возможность.

***

- Знаете, что я тут подумал? - Блейз оттолкнулся спиной от стены и сел на кровати, сложив ноги по-турецки. - Странный он. - Кто именно? - Тео поднял взгляд от сегодняшнего выпуска «Ежедневнего Пророка». - Поттер, кто ж еще, - ответил задумчиво тот, вырисовывая причудливые линии на одеяле. - Какой-то он не такой. - М, понятно, - съехидничал Тео, бросая понимающий взгляд на Драко, мол «вот и до него дошло». - А можно поконкретнее? - Ну, нервный какой-то стал, что ли. - Блейз пожал плечами. - Зашуганный. И... не знаю даже... потрепанный. Кажется, он вообще не спит. На привидение похож. Драко почувствовал болезненный укол где-то в груди. Недавние слова Тео как-то сами всплыли в голове: «Слишком уж он похож на нас». - Может, не так уж и плохо, что он теперь с нами, - сказал Блейз скорее себе, чем ребятам. - Хоть развеется немного. Драко рассеянно кивнул. Он только недавно смог признаться себе, что Поттер всегда его восхищал: даже в самые темные времена он был лучиком надежды, был тем, кто жертвовал собою, терял самых близких людей, сражался с черт знает какими тварями, но все равно не сдавался. Шел вперед, напролом, потому что верил, надеялся. И где все это теперь? Куда подевался тот Гарри, тот яркий, живой Гарри? - Ладно, пора спать, - Блейз зевнул и потянулся за палочкой, попутно зарываясь в одеяло. - Поттер подождет до утра. - Угу, - зевнул Тео, накрываясь с головой. - Спокойной ночи. - Спокойной, - Блейз бросил заклинание в лампу, и та тут же погасла, погружая комнату в синеватую тьму. - Драко? - М? А, да... - Драко слегка вздрогнул и улегся на спину, натягивая одеяло до подбородка. - Спокойной ночи. Но никто не торопился засыпать. Все трое прокручивали в голове события прошедшего дня, сами не зная, для чего. Гарри Поттер никогда не был их другом, но никто из них не желал ему зла. Он не был их другом, но каждый почему-то хотел, чтобы у него была счастливая, полноценная жизнь, которая, увы, у них самих быть не может. Он не был их другом, но и врагом он тоже больше не был. Гарри Поттер никогда не был их другом. Но он вполне мог им стать. И поэтому, уже находясь на грани сна, все трое подумали об одном и том же: «Нужно ему помочь».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.