***
На второй неделе декабря профессор МакГонагалл составила список желающих остаться в школе на Рождество. Среди них были Гарри, Рон и Гермиона. Касс решила провести Рождество с мамой.***
Войдя через неделю в Большой зал, трое друзей увидели у доски объявлений кучу учеников, читающих очередной пергамент. Кассиопея как раз была среди них. Заметив троицу, она помахала им рукой, подзывая к себе. — Открывается Дуэльный коуб, — пояснила Касс. — Сегодня первое собрание. В восемь часов все четверо вошли в Большой зал. Обеденные столы были убраны, под бархатно-чёрным потолком горели свечи, вдоль одной стены возведены золотые подмостки. Собралась чуть ли не вся школа — в руках волшебные палочки, лица взвалнованны. — Интересно, кто будет тренером, — сказала Гермиона, продираясь сквозь галдящую толпу по ближе к подмосткам. — Может, Флитвик? Я слышала, что в молодости он был чемпионом по дуэлям на волшебных палочках, — сказала Блэк. — Ладно, я пойду к близнецам. Блэк начала прорываться через толпу к рыжим макушкам. Как только она нашла друзей, на подмостки вышел Златопуст Локонс в великолепной лиловой мантии, сопровождаемый Снеггом в чёрном будничном одеянии. Локонс взмахнул рукой, требуя тишины. — Подойдите поближе! Ещё! Всем меня видно? Всем меня слышно? Прекрасно! Профессор Дамблдор одобрил моё предложение создать Дуэльный клуб. Посещая клуб, вы научитесь защищать себя, если вдруг потребуют обстоятельства. А мой жизненый опыт полсказывает — такие обстоятельства не редкость. Читайте об этом в моих книгах. Ассистировать мне будет профессор Снегг, — белозубо улыбнувшись, вещал Локонс. — Он немного разбирается в дуэлях, как он сам говорит, и любезно согласился помочь мне. Сейчас мы вам продемонстрируем, как дуэлянты дерутся на волшебных палочках. О, не беспокойтесь, мои юные друзья, я верну вам профессора зельеварения в целости и сохранности. — Было о ком беспоится, — прошептала Касс близнецам. — Вот бы они друг друга прикончили. Близнецы только хихикнули. Снегг глянул на Локонса, криво усмехнувшись. А Локонс продолжал улыбаться. Дуэлянты повернулись друг к другу, изобразили приветствие: Локонс поклонился всячески крутя и вертя руками, Снегг разражённо кивнул. На манер шпаг подняли волшебные палочки. — Обратите внимание, как держат палочки в такой позиции, — объяснял Локоне притихшим ученикам. — На счет «три» произносятся заклинания. Смертоубийства, разумеется, не будет. — Раз, два, три… Палочки взметнулись, и Снегг воскликнул: — Экспеллиармус! Блеснула ослепительно яркая молния, Локонса отбросило к стене, он съехал по ней и распластался на подмостках. Касс только закатила глаза. — Тоже мне дуэлянт, — проворчала она. Локонс, без шляпы, с развившимися кудрями кое-как поднялся на ноги. — Отличный посыл! — сказал он. — Профессор Снегг применил заклинание Разоружения, и, как видите, я лишился моего оружия. Благодарю вас, мисс Браун! Без палочки я как без рук. Браво, профессор Снегг, браво! Вы уж простите меня, проще простого было бы разгадать ваш замысел и отразить удар. Но ученикам очень полезно увидеть… — Снегг позеленел от злости, и Локонс поспешил добавить: — На этом показательная часть окончена. Перейдем непосредственно к учебной тренировке. Я сейчас разобью вас на пары. Профессор Снегг, будьте любезны, помогите мне. Снегг подошёл к Касс, оскалив жёлтые зубы. Прямо за ним стоял Пьюси. — Мисс Блэк, будете в паре с Эдрианом Пьюси, — произнёс он. — Серьёзно?! — сердито воскликнула Блэк. Снегг её не слушал, он распределял остальных учеников. — Начнём? — криво улыбнулся слизеринец. — А что, уже не терпится проиграть? — съязвила Блэк. — И знаешь что? Я дам тебе совет: не улыбайся, тебе не идёт. — Обменяйтесь приветствиями! — скомандывал Локонс. Блэк и Пьюси кивнули друг другу. — Палочки на изготовку! На счёт «три» попытайтесь разоружить противника. Только разоружить, никакого насилия. Раз... два... три! — Экспелиармус! — Экспелиармус! Блэк и Пьюси одновременно выпустили заклинания. Палочка Касс подлетела вверх, а палочка Пьюси в сторону. Не успел слизеринец поднять свою палочку, как в него прилетело ещё одно заклинание и сбило его с ног. Локонс то и дело метался туда сюда по залу. — Пожалуй лучше начать с защиты, — растеряно сказал Локонс, но потом твёрдым голосом прибавил: «Приглашаю двух добровольцев. Долгопупс, Финч-Флетчли, не хотите ли попробовать? — Неудачная мысль, профессор Локонс, — подошел Снегг, похожий в своей черной мантии на огромную, зловещую летучую мышь. — Долгопупс самым простым заклинанием способен натворить таких бед, что останки Финч-Флетчли придется нести в больницу в спичечном коробке. Розовощекий, круглолицый Невилл залился краской. Блэк заскрипела зубами. Как же она ненавидела Снегга! — Я бы предложил Малфоя и Поттера, — коварно усмехнулся Снегг. — Вот и отлично! — Локонс взмахом руки пригласил Драко и Гарри в центр зала. Толпа расступилась. — Драко делает выпад волшебной палочкой, а ты, Гарри, ответь ему вот таким приемом. И Локонс стал рисовать в воздухе узор, но выронил палочку. Снегг усмехнулся, Локонс поднял палочку и укоризненно покачал головой: — Ишь, проказница! Как расшалилась сегодня! Снегг что-то шепнул на ухо Малфою, тот с гаденькой улыбкой кивнул. Гарри это заметил и попросил Локонса повторить защитный прием. — А-а, струсил! — прошептал Малфой так, чтобы Локонс не слышал. — Еще чего! — процедил Гарри сквозь зубы. Локонс похлопал Гарри по плечу. — Понял прием? Повтори, пожалуйста! — Уронить палочку? Но Локонс уже не слушал. — Три… два… один! Малфой мгновенно взмахнул палочкой и крикнул: — Серпенсортиа! Раздался звук, похожий на выстрел. На глазах ошеломленного Гарри из палочки Малфоя вылетела длинная черная змея и шлепнулась на пол. Зрители, стоявшие впереди, отпрянули в ужасе. Кто-то истошно закричал. Касс моментально отскочила от подмостка и врезалась в Фреда, стоящего позади. — Прости, — прошептала Касс. Близнец только улыбнулся. — Стойте смирно, Поттер, — с наигранным добродушием произнес Снегг, наслаждаясь растерянностью Гарри. — Я ее сейчас уберу. — Нет уж, позвольте, я! — вмешался Локонс и устремил на змею свою палочку. Но змея не исчезла, она взмыла в воздух и опять шлепнулась на пол. Зашипела, скользнула к Джастину Финч-Флетчли, приподнялась на хвосте и разинула пасть, готовясь к броску. И тут произошло нечто странное. Гарри ни с того ни с сего — рванулся с места и зашипел на змею. Это было очень странно. И о чудо! Толстая черная змея опустилась, свилась в кольцо, точно пустой садовый шланг, и уставилась неподвижным взглядом на Гарри. — Устроил тут представление! — воскликнул Джастин и пулей выскочил из зала. Снегг подошел к змее, взмахнул волшебной палочкой, и змея растворилась в маленьком черном облаке. Профессор Снегг сощурился, явно размышляя о чем-то. Касс увидела, как Гермиона и рон уволят Гарри из зала, и поспешила за ними. Только в общей гостиной, усевшись в кресла, друзья начали разговор. — Так ты, значит, змееуст, — сказал Рон. — Кто-кто? — не понял Гарри. — Змееуст. Змееязычный волшебник То есть умеешь говорить со змеями. Почему ты нам этого не сказал? — Я говорил с ними всего два раза. Первый раз в зоопарке. Напустил удава на Дадли. Удав мне сказал, что никогда не был в родной Бразилии. И я, непонятно как, выпустил его на волю. Я тогда еще не знал, что я волшебник. — Удав тебе сказал, что никогда не был в Бразилии? — вытаращил глаза Рон. — И ты его понял? — А что тут такого? Каждый волшебник понял бы. — Ничего не каждый. Понимать змей — очень плохо, — взволновано сказала Касс. — По-моему, ничего плохого! — возмутился Гарри. — Да что с вами? Если бы я не закричал на змею, она бы проглотила этого несчастного Финча. — Так ты велел ей не трогать Джастина? — удивлённо спросил Рон. — Я приказал ей убраться прочь. Ты что, не слышал? — Я слышал, как ты говорил по-змеиному, только не понял что. А Джастин, наверное, решил, что ты науськиваешь ее на него. Испугался и убежал. — Выходит, я говорил совсем на другом языке? Да разве такое может быть? Говоришь на чужом языке, а слышишь, что на своем. Рон покачал головой. Настроение у него, Гермионы и Касс было похоронное. А Гарри по-прежнему недоумевал. — Да объясните же мне толком, что такого ужасного я сделал. Я ведь спас Джастина, помешал змее проглотить его. Не все ли равно, как мне это удалось? — Не все равно. Ведь на змеином языке знаешь, кто говорил? Салазар Слизерин. Именно поэтому змея на гербе его факультета, — сказала Кассиопея. Гарри был несказанно удивлен. — Да, это так, — подтвердил Рон. — И теперь вся школа будет думать, что ты его пра-пра-пра-правнук! — Никакой я не прапрапра! — вспылил Гарри. — Как теперь это доказать? — уныло заметила Гермиона. — Слизерин жил тысячу лет назад. Все может быть.