Взгляд с неба

NC-17
Завершён
52
liskurchatov соавтор
Размер:
96 страниц, 33 665 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
52 Нравится 10 Отзывы 22 В сборник

3. Похороны близнеца и давние воспоминания

Настройки
Фред был у себя в спальне, он стоял напротив большого зеркала и смотрел в свое отражение. Тяжело вздохнув, он произнес: — Нора. Перед Фредом открылся вид на дом, где он жил все детство, он видел небольшую кухню, за которой сидела вся семья, за исключением Чарли и Джорджа. Послышался скрип двери, и на пороге дома появился Чарли. У него были такие же рыжие волосы, как и у всех Уизли, в проколотом носу виднелась серьга, а одет он был в кожаную куртку с нарисованным на ней драконом, черные джинсы и такого же цвета майку. Если бы какой-нибудь незнакомый человек впервые его увидел, он мог бы подумать, что он наглая, высокомерная и не очень приятная личность. Но все, кто с ним достаточно хорошо был знаком, знали, что он добрый и веселый молодой человек, на лице которого всегда играет беззаботная улыбка, он часто играет в квиддич и просто обожает своих любимых драконов. Но сейчас его лицо было бледным, а в глазах можно было увидеть неверие в происходящие. — Чарли, дорогой… — сквозь слезы сказала мама, бросаясь на шею к сыну и начиная рыдать ему в майку. — Мам, скажи, что это не правда, — охрипшим голосом попросил он. — Я бы с радостью, но не могу… Садись, дорогой, я сделаю тебе липовый чай, он успокоит нервы, — заботливо сказала Молли, погладив сына по волосам. Он сел напротив Рона, который уткнулся в свою тарелку даже не притронувшись к еде, все знали, какой Рон обжора, но даже он был не в себе после случившегося. — А где Джордж? — спросил Чарли, оглядываясь по сторонам. — Он еще не спускался, — грустно сказала мама. — Я схожу за ним. — Джинни поднялась из-за стола и пошла вверх по лестнице. — Как он? — спросил Чарли, делая глоток липового чая. — Хуже, чем мы, — сухо ответил Билл. Через пару минут спустился Джордж. Фред увидел брата через зеркало, и у него было ощущение, что это какой-то другой человек, а не его веселый Джорджи, которого он знал. Джордж сел за стол, и все взгляды тут же упали на его персону, ведь он копия Фреда — его близнец. Джордж видел все эти взгляды на себе, но предпочел их проигнорировать. У него было мертвенно-бледное лицо, опухшие от слез глаза, на костяшках рук виднелись недавние синяки. Джордж опустил взгляд в тарелку с едой, не обращая ни на кого внимания. — Привет, Джордж, рад тебя видеть, — пытался начать разговор Чарли с младшим братом. — И тебе привет… Чарли, — сказал Джордж дрогнувшим голосом, не поднимая взгляда с тарелки, в которой была овсянка. — Сынок, все начнется в час, — осторожно начала мама. — Что начнется? — непонимающе спросил Джордж, поднимая глаза на мать. — Похороны Фреда, — продолжил за жену отец. У Джорджа из рук упала ложка, его глаза наполнились слезами, он часто заморгал, надеясь не заплакать, но одинокая слеза все же скатилась по его щеке. — Я… ясно, — через силу выдавил из себя он. — Я не хочу есть, я пойду прогуляюсь… я буду во дворе, — сказал Джордж, вставая из-за стола, чуть ли не выбегая на улицу. Семейство Уизли грустно посмотрело ему вслед, Молли подняла упавшую ложку с пола. Они еще какое-то время посидели на кухне, а потом начали готовиться к похоронам. Джордж сидел сзади дома под яблоней и беззвучно кричал. С его глаз все капали и капали слезы, Джордж не хотел так скоро терять брата. Фред не мог его так рано оставить, Джорджу все это казалось ужасным кошмаром. Джордж не знал сколько так просидел под деревом, он потерял счет времени, он тупо смотрел в одну точку, мысли о Фреде не покидали его ни на секунду. Джордж услышал сзади себя шаги, но даже не обернулся, рядом с ним на траву сел отец и печально на него посмотрел. — Джордж… — Не надо этого, мне не нужна жалость, пап, — охрипшим голосом произнес он. — Я и не собирался тебя жалеть, я просто хотел тебе кое-что отдать. — Артур засунул руку в карман мантии и достал оттуда часовую стрелку, которую Джордж сразу же узнал — это была стрелка Фреда. — Я подумал, что ты захочешь оставить ее себе, но если она тебе не нужна, то я ее заберу. — Нет. Она нужна мне! — с отчаянием в голосе воскликнул Джордж. — Я присоединил к ней цепочку, ты можешь носить ее на шее. — Отец грустно улыбнулся, положив цепочку в ладонь Джорджа. — Спасибо, пап. — Джордж повесил цепочку себе на шею и продолжил смотреть пустым взглядом перед собой. — Пойдем, сынок, скоро все начнется, — сказал отец, вставая с травы. — Уже? — не веря, произнес Джордж. Ему казалось, что он сидел под деревом не больше пяти минут. — Да, — грустно сказал Артур. Джордж поднялся, и они вместе направились к дому. Зайдя внутрь, Джордж увидел множество волшебников, где среди прочих он знаком был лишь только с Гарри, Гермионой, Невиллом и Полумной. Ребята были одеты во все черное, и даже Полумна, которая всегда одевалась очень необычно, сейчас была облечена в черное платье чуть ниже колен, а ее огромные розовые очки где-то пылились. — Привет, Джордж, — сказал Гарри, заметив его в дверном проеме. — Привет, — сухо поприветствовал он всех. — Как ты? — сочувственно спросил Невилл. Джордж ничего не ответил, не желая никому изливать душу и слушать различные сожаления. — Милый, тебе нужно переодеться и помыться, — сказала мама, выходя из кухни. Джордж осмотрел себя — он был в том же, в чем и вчера, когда сражался в битве за Хогвартс, сердце болезненно сжалось из-за воспоминания о том, что в битве он потерял близнеца. Джордж молча кивнул, поднимаясь к себе. Зайдя в комнату, он увидел лежащий на кровати черный костюм и такого же цвета галстук. Джордж взял красное полотенце и направился в ванную комнату. Он посмотрел на себя в зеркало, и слезы непроизвольно скатились с его щек. Он вцепился в раковину руками, закрывая глаза, — даже собственное отражение напоминало о Фреде. Джорджу хотелось разбить это чертово зеркало, лишь бы не видеть в отражении лицо брата. Джордж снял с себя всю грязную одежду и зашел в душевую кабинку, включая холодную воду. Вода лилась на его обнаженное тело, смешиваясь воедино с его горячими слезами. Джордж потянулся за мочалкой, но его рука зависла в воздухе. Перед ним висела та самая оранжевая мочалка, которой пользовался Фред. Не выдержав, Джордж со всей силы ударил по стене душевой кабинки. Он взял мочалку трясущимися руками и выдавил на нее немного геля, начиная отмывать себя от грязи, затем добрался до шампуня и намылил им голову, чуть ли не выдирая своими действиями волосы. Джордж вылез из душа и обмотал полотенце вокруг бедер. Он посмотрел на себя в зеркало — в отражении было видны печаль и отчаянье. Джорджу просто не хотелось верить в происходящее.

***

Джордж сидел в комнате и смотрел из окна на улицу. Он видел, как волшебники трансгрессируют к «Норе», как они плачут, утираясь носовыми платками, и от этого всего Джорджу становилось противно. Он вышел из комнаты и хотел было спуститься вниз, но что-то заставило его остановиться. Джордж заметил гостевую комнату и по неведомой причине зашел внутрь. И то, что он там увидел, повергло его в оцепенение, и не его одного. Фред, наблюдавший за братом из зеркала, увидел, что находится в той комнате, а точнее кто — в гостевой комнате, на заправленной кровати, лежало его мертвое тело. Он был одет в темно-серый костюм, глаза были закрыты, а руки сложены на груди, это повергло его в легкий шок. — Мерлин, не думал, что увидеть свое мертвое тело, это так тяжело, — сказал Фред, испуганно смотря на себя. Джордж на дрожащих ногах подошел к телу брата, сев на колени перед ним. Он взял его ледяную руку в свою и осторожно ее поцеловал, с закрытыми глазами он почти шепотом произнес: — Прости… прости меня, братишка, я не хотел, чтобы все так получилось, прости меня, если сможешь… — сказал Джордж, прижимая к себе мертвое тело Фреда. — Мерлин, Джордж, перестань уже винить себя в моей смерти, ты ни в чем не виноват. — Фред грустно посмотрел на брата, желая ему сказать это лично. — Джордж? Что ты здесь делаешь? — Джордж обернулся и увидел, что сзади него стоит Перси, натягивая себе очки на нос. — А ты что делаешь здесь? — с раздражением в голосе спросил Джордж. — Мама попросила сходить за тобой, все уже собрались… — Перси нерешительно посмотрел на Джорджа. — Ясно. Я сейчас приду, — сказал Джордж, до сих пор прижимая к себе близнеца. Джордж положил Фреда в первоначальное состояние, поправил ему подушку, погладил по волосам и прошептал на ухо: «Спи спокойно, братец Фордж, мы скоро с тобой встретимся. Обещаю». Джордж поцеловал брата в лоб, и они с Перси вышли из комнаты. — В смысле скоро встретимся? Мерлин, Джордж, надеюсь это не то, о чём я подумал, — произнес Фред, шокировано смотря вслед близнецу.

***

Джордж стоял возле «Норы» и в неприличном количестве пил алкоголь — похороны Фреда прошли тяжелее, чем он думал. В церкви все плакали и говорили, как несправедлива к Фреду жизнь. Священник говорил, что это все злая судьба разозлилась на него, что Фреду суждено было умереть. В тот самый момент Джорджу хотелось запустить в него Аваду, чтобы тот закрыл свой поганый рот, хоть священник и добавил, что Фред погиб как герой. На кладбище Джорджу стало еще хуже. Показался красный гроб, в котором лежало тело Фреда. Джорджа всего подкосило, он чуть не упал в обморок, хотя некоторое время назад был один с братом в комнате. Фреда накрыли красной крышкой и забили ту гвоздями. Джордж сжал руки в кулаки из-за чего ногти неприятно впились в кожу. Он зажмурил глаза до появления разноцветных пятен, ему так не хотелось в это верить. Как же ему хотелось, чтобы все это оказалось простым сном. Но когда закрытый гроб погрузили под землю, и волшебники начали кидать туда горсть земли, Джордж понял, что он остался один, — навсегда. Больше у него нет брата-близнеца, теперь он сам по себе. Настала очередь Джорджа бросать горсть земли в яму. Он на ватных ногах подошел к могиле. Взял горсть земли в руку. И бросил ее в яму. — Поздравляю, братец, твоя шалость удалась на славу, — прошептал он и отошёл от могилы, уставившись на выход с кладбища. Кого он точно не ожидал увидеть, так это его — Драко Малфоя, который стоял вдали от всех и наблюдал за похоронами. Джордж отвернулся от него, сделав вид, что его не заметил. — Надо же, сам слизеринский принц пожаловал на мои похороны, там Годрик с Салазаром в гробу не перевернулась? — усмехнулся Фред. — Что он тут забыл? Да ладно, он что, тоже винит себя в моей смерти? Там есть хоть кто-то, кто не винит себя в том, что я умер? — сказал Фред, прочитав мысли Драко Малфоя. Джордж пил один стакан за другим, некоторые волшебники, что находились рядом с ним, косо на него смотрели, но Джорджу было на них глубоко плевать. Все сидели и поминали Фреда, они говорили, каким он был хорошим и веселым человеком, как даже в самый плохой день мог развеселить любого. Джорджу хотелось уйти к себе в магазин и просидеть там очень, очень долго, лишь бы от всех подальше. Он осушил бокал с виски и потянулся за другим. — Думаю, тебе уже хватит. — Джордж поднял глаза и увидел перед собой темнокожую девушку. — Мммм… Анжелина… а с каких это пор ты заделалась мамочкой? — пьяно бросил он. — Джордж, ты еле на ногах стоишь, иди лучше поспи, — предложила бывшему однокурснику девушка. — Не надо указывать, что мне делать, Джонсон! — выплюнул Уизли. — Джордж, почему ты так со мной разговариваешь? — возмущенно спросила она. — А как мне с тобой еще разговаривать? Хочешь, чтобы я тебя пожалел? — спросил он. — О чем ты? — не поняла девушка. — Да ладно тебе, можешь не прикидываться невинной овечкой, думаешь, я не видел, как ты на меня весь день глазела? Думаешь, я не знаю, что ты во мне видишь его… — Джордж, я вовсе не вижу в тебе Фреда, — сказала она, но на имени Фреда ее голос дрогнул. — Ахаха, правда не видишь?! То есть если я у тебя спрошу, не думала ли ты о том, чтобы быть со мной, потому что ты до сих пор влюблена в моего брата и хочешь встречаться со мной только потому, что я его брат-близнец, ты скажешь нет? — издевательски спросил он. В ответ молчание. Джордж подошел к ней вплотную и прошептал: — Если мой брат расстался с тобой на шестом курсе, а ты так и не смогла его забыть, то это твои проблемы. Так что не смей ко мне подходить и меня трогать. Если Фред трахал тебя, это не значит, что я тоже буду, — произнес он, со злостью глядя на девушку. Пощечина. Анжелина ударила Джорджа по щеке, у нее на глазах выступили слезы. — Надеюсь, тебе так же больно, как и мне. — Нет, от какого-то девчачьего удара мне ни капли не больно. Можешь бить меня сколько влезет, но это не сравнится с той болью, которую я испытываю от потери брата, — сказал Джордж, хватая в руки бутылку огневиски, заходя внутрь дома. Джордж поднялся в свою комнату, облокотившись о стену. Он тяжело дышал, хватая ртом воздух. Подойдя к кровати, он заметил их с Фредом колдографию. Джордж взял ее в руки и кинул со всей силы об стену, стекло, что было в рамке, треснуло, и несколько осколков разлетелись в разные стороны. Затем пошли остальные их вещи, что они не стали перевозить в их с Фредом квартиру: одежда, их оставшиеся здесь изобретения, тумбочки, письменный стол и даже бутылка огневиски, прихваченная им. Джордж с мокрыми глазами посмотрел в зеркало. — Почему ты меня оставил? Почему ты меня бросил?! Почему, Фред?! Почему? Если ты умер, то почему я тебя вижу?! — с яростью в глазах спросил он и со всей силы ударил кулаком по зеркалу — по его отражению потекла алая струя крови. Джордж взмахнул волшебной палочкой и во всем доме, включая его комнату, послышался звук разбитых зеркал. — Прости меня, Джордж, я этого не хотел, — со слезами на глазах произнес Фред. На шум пришли остальные члены семьи, они обеспокоенно посмотрели на Джорджа, стоявшего у разбитого зеркала. — Джордж, что случилось? Мы видели заплаканную Анжелину. И что со всеми зеркалами в доме? — спросила мама, в ее голосе не было слышно привычного раздражения, какой был при очередной шалости братьев, в нем слышалось беспокойство за сына. Джордж нервно рассмеялся, хватаясь руками за волосы, становясь похожим на сумасшедшего. — Это бред, это все какой-то бред, он не мог умереть, он просто не мог, — забормотал он. — Джордж… — Нет! Это же Фред, он живучее любого из нас, он не мог умереть из-за какой-то рухнувший на него стены. Он сейчас сюда войдет и скажет, что это шутка, и, что я наивный идиот, который в нее поверил, а вы ему просто подыграли, ведь так?! — с надеждой и отчаянием в глазах спросил он. — Джордж, Фред умер, и ты это знаешь, — попыталась вразумить старшего брата Джинни. — Нет, нет, нет, не может быть, не может, — помотал головой Джордж, еле стоя на трясущихся ногах. Фред смотрел на все это из зеркала и серьезно начинал волноваться за душевное состояния близнеца. — Джордж, — Чарли подошел к младшему брату и взял того за плечи. — Джордж, Фред погиб, и ты это знаешь. На него обрушилась стена. Ты видел его мертвое тело. Я знаю, тебе тяжело, как и всем нам, но ты с этим справишься, я уверен. — Нет! Тебя там не было, ты не знаешь, как было… а я знал, еще до битвы, и я сказал об этом Фреду, он обещал, что выживет… он обещал… — безумно начал говорить Джордж, остальные Уизли непонимающе на него уставились. — Джордж, ты пьян, тебе нужно поспать, ты не понимаешь, что говоришь, — встревоженно сказал Рон. — Не нужно, — покачал головой Уизли. — Джордж, Фреда больше нет. Его нет, смирись с этим, его не вернуть, — грустно закончил Билл, смотря в глаза младшему брату. Джордж заплакал, убирая от себя руки Билла, с его глаз все капали и капали слезы, не останавливаясь. — Я это знаю. Я знаю, вашу мать! Но разве вы не понимаете? Его нет. Фреда нет! Я никогда больше не смогу увидеть его живым, не смогу к нему прикоснуться, вы говорите, что вам плохо, а вы представляете каково мне — потерять брата-близнеца?! Я жду, что он будет стоять рядом со мной, будет заканчивать за меня сказанную фразу. Стоит мне только закрыть глаза, как я вижу перед собой его, или стоит мне только посмотреть в зеркало, я перестаю видеть в отражении себя, я вижу Фреда. С этим нельзя смириться, как вы это не понимаете? Остается только терпеть это режущее внутренности чувство, — закончил со слезами Джордж. Джинни не выдержала и первая выбежала из комнаты, закрывая лицо руками, вслед за ней выбежала мама, после отец и Рон. Остались только Билл, Чарли и Перси. — Джордж, Фред бы не хотел, чтобы ты так изводил себя из-за него, — сказал Перси, с грустью смотря на Джорджа. — Джордж, хоть раз в жизни послушай Перси, — взмолился Фред. — Серьезно? Откуда вам знать, чего бы он хотел, если вы не заметили, он мертв, и этого не изменить… — Джордж… — Просто оставьте меня, — раздраженно произнес он, снимая пиджак и бросая его. — Хорошо, мы уйдем, только пообещай отдохнуть, сегодня был трудный день, — сказал Чарли, возвращая комнате привычное состояние. Они вышли, а Джордж обессиленно упал на кровать погибшего брата, пряча лицо в коленях. Взгляд Джорджа упал на тумбочку, на которой стояла целая колдография, которую он недавно кинул в стену. На колдографии были изображены два брата-близнеца, они стояли в деревушки Хогсмида у паба «Три Метлы». Близнецы весело улыбались, их руки были закинуты на плечи друг друга, и вдруг они упали на зеленую траву, весело рассмеявшись. Джордж до сих пор помнит тот день. Это было первое апреля — их с Фредом день рождения. Они вместе с друзьями отправились в деревушку Хогсмида, чтобы отпраздновать их шестнадцатилетие. Там они напились в стельку, еле перебирая ногами, поддерживая друг друга за плечи. Они тогда еще поспорили, кто больше выпьет и останется трезвым, — в итоге оба проиграли и даже внятно говорить не могли. Джордж помнил, как Фред тогда еще сказал: « Братец, я трезвый, как старушка Макгонагалл… в отличие от тебя, я же тебе говорил, что ты слишком мал… чтобы пить спиртные напитки» — еле выговорил свою речь тогда Фред. На что Джордж ему ответил: « Эй, я младше тебя всего на семь минут… и я трезвее тебя, я хотя бы могу внятно говорить, в отличие от тебя, братец» — и в этот самый момент они оба споткнулись об собственные ноги и упали на землю, до боли в животе рассмеявшись. Им тогда еще Ли Джордан посоветовал больше не пить на спор. Вспоминая тот весенний день, Джордж почувствовал сильнейшую боль, которая никак не могла прекратится. Джордж только сильнее прижал к себе колдографию с Фредом. — Фредди, я очень по тебе скучаю, вернись, прошу тебя. Джордж упал на кровать брата, громко заплакав, уткнувшись лицом в его подушку. Он по-прежнему прижимал колдографию к своему телу — через какое-то время он заснул. — Я не думал, что это будет настолько тяжело, — вытирая слезы с глаз, сказал Фред. Фред сел на кровать, запустив руки в волосы. Он посмотрел на тумбочку, на которой была та же самая колдография, с которой заснул Джордж. — Я тоже скучаю по тебе, братишка, — нежно коснулся он подушечками пальцев рамки, на которой были изображены они с Джорджем. Фред поднялся с кровати и вышел из комнаты. Он спустился в магазин и грустно улыбнулся — тут все напоминало о них с Джорджем. Фред просматривал каждую вещь, каждое совместное с Джорджем изобретение. Фред скучал. Он невыносимо скучал по своему близнецу, но понимал, что ничего с этим поделать не может. Он мертв, а Джордж жив. Джордж жив. И это самое главное. Фред решил выйти на улицу и посмотреть на окрестности этого самого «рая». Он шел по улицам, погода была замечательная, солнце светило, птички пели. Фред закрыл глаза и представил место, куда хочет попасть. Как он уже понял, стоит только пожелать чего-то, как оно станет «реальностью». Фред открыл глаза и увидел перед собой голубое озеро с небольшой зеленой поляной, на которой росла земляника. Он радостно улыбнулся, ложась на зеленую траву рядом с земляникой, он прикрыл глаза, отдаваясь воспоминаниям.

***

Двое рыжеволосых мальчишек бегали по поляне, один из близнецов пытался поймать другого, но тот быстро от него убегал. — Джорджи, лучше остановись, иначе будет хуже! — весело воскликнул Фред. — Ага, мечтай. Давай, Фредди, догоняй, или ты устал? За девчонками в Хогвартсе бегаешь, а меня поймать не можешь? Ну ты и черепаха, — рассмеялся Джордж. Фред коварно улыбнулся и погнался за своим близнецом. Джордж почувствовал, что ему крышка, и побежал быстрее, но убежать далеко ему не удалось, так как Фред догнал его и повалил спиной на траву, нависая над ним. — Ну и кто из нас теперь черепаха, Джорджи, — улыбнулся Фред. — Ладно, ладно, ты победил, а теперь слезь с меня, ты не такой уж и легкий, знаешь ли, если не слезешь с меня, то останешься без близнеца, — простонал Джордж. — Слезть? — Фред сделал максимально задумчивое лицо. — Я вынужден тебе отказать, Джорджи. — Фред принялся щекотать брата до слез. — Ф… Фред, п… перестань, п… пожалуйста, — попросил Джордж, на глазах которого уже выступили слезы. — Ну раз ты говоришь «пожалуйста», то ладно, — Фред слез с Джорджа и лег на траву рядом с ним. Братья посмотрели друг на друга и вместе рассмеялись, успокоившись, они принялись есть землянику. — Фред, у тебя все лицо в землянике, — потянулся Джордж к лицу брата, где тот испачкался. Тогда Фред и не заметил, как был очарован своим братом. От Джорджа исходило столько тепла и нежности. Наверное, тогда он впервые и задумался о своих совсем не братских чувствах к близнецу. — Фред, ты как-то странно на меня смотришь, — сказал Джордж, обеспокоенно посмотрев на него. — Прости, просто задумался о том, что у меня самый лучший брат на всем белом свете, — улыбнулся Фред своей самой лучшей улыбкой, и Джордж заливисто рассмеялся. — Спасибо, Фредди, но у меня брат получше твоего. — Он шутливо толкнул Фреда в плечо и добавил: — ай-да купаться? В тот день они до самого заката плескались в воде, после чего, конечно же, вернулись домой, где на пороге их ждала разгневанная Молли Уизли. Мать отругала ребятню за то, что они пришли так поздно и в перепачканной земляникой одежде. Фред открыл глаза, грустно осматривая поляну. — Джордж, как же мне тебя не хватает, — произнес Фред, вставая с травы и возвращаясь к себе в квартиру, где разделся и лег на кровать, засыпая.
52 Нравится 10 Отзывы 22 В сборник