Часть 9
3 ноября 2021 г. в 23:54
Примечания:
Всееем приятного чтения✋
Д-эй, вы чего такие хмурые?
Н-я не знаю, со вчера они взъелись на что то.
Д-или на кого то... Так что случилось?
К-Дамиано, я думаю это мы хотим спросить это у тебя, а в частности я.
Н-Кьяр, что случилось?
Она проигнорировала вопрос.
Т-Дэм, расскажи пожалуйста, ты помнишь, что вчера было?
Д-ну днём я взял Нику и мы..
Т-позже, когда вы уже приехали.
Д-а, ну мы выпили, сидели, общались.. Потом я что то помню мы Вик с тобой ругались.. А вот из за чего не помню.
Ты курила сигарету, а Дамиано жестом попросил у тебя ещё одну. Ты его приняла и протянула ему сигарету из пачки.
В-а.. Ты не помнишь. Тогда что тебе расскажу. Мы с тобой спорили, у кого будет ночевать Ника. В какой то момент я настояла на своём и ты предложил Кьяра пойти к тебе. Мы с тобой общались на одну тему, ты понимаешь о чем я, ты знал, как мне было больно это слышать, но я приняла, но не смотря на это, ты говоришь Кьяре о том, что та тебе нравится. Как это понимать?
Улыбка с лица изчезла. Сердце почувствовало боль. Ты ощутила себя опять не кому не нужной. К глазам подступили слезы.
Т-эй, Ник ты чего..?
Н
Я посмотрела на Томаса тяжёлым взглядом. Встала, и подошла к куллиру. Налила воды. Сделала глоток. Одна слезинка упала с моего лица, Дамиано это заметил. Я осталась стоять, что бы послушать, что случилось тогда.
Д-погоди, что я сказал? Да не может быть. Да, безусловно, Кьяра произвела на меня впечатление, когда я её только увидел но ничего больше. Скорее всего я перебрал.
В-и ты так спокойно об этом говоришь? Зная, как мне было плохо.
Т-извиняюсь, что влезаю, но Вик, причём тут ты?
В-Томас, настанет время-узнаешь.
Дамиано посмотрел в твои глаза и очередную слезинку, стекающую по щеке. Он медленным шагом подошёл к тебе, взял обеими руками за плечи и крепко сжал их. Слегка хриплым, нераспетым голосом, с огромными паузами он начал напевать:
Д-Sarò il fuoco ed il freddo.....
Riparo d'inverno.....
Sarò ciò che respiri....
Capirò cosa hai dentro....
E sarò l'acqua da bere....
Il significato del bene....
Sarò anche un soldato.....
O la luce di sera......
E in cambio non chiedo niente...
Soltanto un sorriso.....
Ogni tua piccola lacrima è oceano sopra al mio viso!!!!
E in cambio non chiedo niente...
Solo un po' di tempo...
Sarò vessillo, scudo...
O la tua spada d'argento e.....
*перевод вставлю в конце*
Д-эй.. Прости меня.. Я не хотел сделать больно.
Он посмотрел на тебя, немного помедлил, похлопал по плечу и подошёл к Виктории.
Д-я ужасен. Вик... Я так тебя люблю, извини меня.
Девушка встала, посмотрела на него и обняла. Затем он подошёл к Кьяре.
Д-извините, что повёл себя неподобающим образом и составил не лучшее представление себя. Я буду исправляться.
К-я Вас извиняю.
Она как леди присела и с улыбкой склонила голову. Тот же как принц ответил ей. Выходя на улицу, он ещё раз перешёл мимо тебч и шёпотом сказал:
Д-извини конфетка
Перевод:
Sarò il fuoco ed il freddo
*Я буду огнём и холодом,*
Riparo d'inverno
*Прибежищем зимой.*
Sarò ciò che respiri
*Я буду тем, чем ты дышишь,*
Capirò cosa hai dentro
*Я пойму, что внутри тебя,*
E sarò l'acqua da bere
*И буду питьевой водой,*
Il significato del bene
*Смыслом добра,*
Sarò anche un soldato
*Я буду и солдатом*
O la luce di sera
*Или светом в ночи,*
E in cambio non chiedo niente
*И я не прошу ни о чём взамен,*
Soltanto un sorriso
*Лишь об улыбке.*
Ogni tua piccola lacrima è oceano sopra al mio viso
*Каждая твоя слезинка – это океан на моём лице,*
E in cambio non chiedo niente
*И я не прошу ни о чём взамен,*
Solo un po' di tempo
*Мне нужно лишь немного времени.*
Sarò vessillo, scudo
*Я буду знаменем, щитом*
O la tua spada d'argento e
*Или твоим серебряным мечом и...*
Пи. Эс:если кому нужно -песня CORALINE💘💘💘
Примечания:
Ребят, пишите свои отзывы, что нравится и что не нравится, мне всегда приятно читать. Главы будут выходить с 21 до 24-1 , потому что это время у меня свободно чаще всего. Всём спокойной ночи/доброго утра💗💗💗