***
Хан Кьянван отправил пустой контейнер из-под сандвича в мусорку, параллельно устанавливая в календарь новое напоминание. На этот раз ― встреча с партнерами из Новой Зеландии по поводу лимитированной коллекции с гудлетитом. Он отвлекся от телефона на слишком громкий заказ Чонгмина, который, судя по всему, собирался умять в одного четыре шоколадных круассана. Кьянван усмехнулся, глядя на него, и уже собирался вернуться в кабинет, как вдруг очередное восклицание Чонгмина заставило его поднять голову. — Хачжин! В дверях показалась госпожа Го в свободном темно-синем платье и помахала ему в ответ. «И когда они успели подружиться?» Кьянван до сих пор помнил, как ему пришлось серьезно поговорить с братом и чуть ли не клещами вытаскивать из него причину ссоры с госпожой Го: Чонгмин хорохорился и злился, но в итоге нехотя признал, что сломал ценную для девушки вещь, причем специально. — И ты после этого называешь себя мужчиной? — Она первая начала! — Она поступила правильно. Ты мог опозорить компанию из-за своего поведения. — А ты чего её защищаешь, влюбился, что ли? — Ага, в тебя влюбился, вот и защищаю, засранец, — устало бросил ему Кьянван, и Чонгмин, поворчав ещё для вида, в итоге признал поражение и даже пообещал извиниться. Вот только Кьянван знал его слишком хорошо, и поэтому на следующий день остановил машину около элитного ювелирного магазина. — Заколка, которую Вы выбрали, господин, была создана в единственном экземпляре, ― девушка в форменной одежде цвета молочного шоколада низко поклонилась, и Кьянван заметил, как в её ушах блеснули золотые сережки. ― Таких больше нет во всей Корее, а дизайн… — Я знаю, откуда он. Если бы эти нефритовые лотосы были живыми, для него их ароматом стала бы светлая грусть. Его первая работа, собственноручно выполненная в небольшой мастерской «Хансан». Он тогда много размышлял о своем видении в часовой мастерской, привыкал к тому странному чувству, когда к твоему сердцу будто привязывают нить. Она невесома, но сразу напоминает о себе, стоит только сделать шаг в сторону от намеченного пути. Ему нужно было отыскать девушку из своего сна, так что, выходит, эта заколка в любом случае нашла бы Хачжин. — Я купил это для тебя! — Чонгмин вручил ей пакет с выпечкой с таким удовольствием, будто лично месил тесто для каждого круассана. Кьянван мысленно фыркнул и вышел из кафе, едва не столкнувшись с Динхваном. — Ох, уделил бы тебе пару минут во имя братской любви и поддержки, но у меня важная встреча, ― с притворным сожалением протянул он. — Как жаль, что мы недавно наняли новых официантов, и твоя карьера теперь под угрозой. Улыбка сползла с лица Динхвана, когда он услышал смешок идущего за ним Бэкхена. Вот только Кьянван, который не привык лезть за словом в карман, едва ли понимал, о ком именно говорит брат. И при мысли об этом хорошее настроение снова вернулась к Динхвану, как солнечные лучи к сверкающим от чистоты стеклам зала.***
— Вы правда, ― Хачжин неуклюже ерзала на стуле, пытаясь незаметно сдвинуть край белого платья хоть на сантиметр ниже. Она мысленно зареклась ещё хоть раз одалживать вечерние наряды у Енми. ― …часто сюда приходите? Динхван откинулся на обитую бежевым шелком спинку кресла, довольно наблюдая за тем, как настороженность, растерянность и восхищение атмосферой сменяют друг друга на лице девушки. — Иногда даже в одиночестве. Когда хочется расслабиться и поразмыслить о чем-нибудь. Этим местом действительно сложно было не любоваться ― прозрачные белоснежные занавески и огромные окна, выходящие на подсвеченный гирляндами пруд с фонтаном. С наступлением темноты свет в помещении этого камерного ресторана становился теплее, превращая круглый по форме зал в бумажный фонарик, хранящий трепетное пламя свечи. Динхван жестом подозвал официанта и заказал бутылку белого вина с двумя порциями трюфельной пасты. — Должно быть, в этом месте Вас посещает вдохновение…похоже на то, ― спокойно ответила Хачжин, однако от Динхвана не укрылись её плотно сжатые в замок ладони. — Вы так напряжены, госпожа Го. Вас что-то тревожит? Я могу попросить оркестр сыграть что-нибудь другое. — Простите, но я правда не очень понимаю, почему Вы захотели со мной встретиться, — честно призналась Хачжин. — Просто хочу подружиться, ― Динхван беспечно передернул плечами и наполнил бокалы вином. Тонкие стенки тут же стали мутными из-за разницы температур. — Насколько мне известно, у нас многоступенчатая система собеседований, а ваша история появления в компании напоминает чудо, — он весело цокнул языком. ― Я вот думаю, вы настолько талантливы… Быть может, даже способны устроить государственный переворот. На несколько секунд пальцы Хачжин, сжимающие ножку бокала, стали белее, чем фартуки официантов. Динхван побежденно поднял ладони вверх, заметив её реакцию. — Простите, и правда так себе шутка. В следующий раз буду внимательнее, — странно, но в его голосе слышалась искренность, и даже ядовитая чернота глаз стала теплее, отразив внутри себя пламя настольной свечи с стеклянном стакане. Хачжин раздумывала над ответом, когда прямо перед ней появилась керамическая тарелка с этническим рисунком и ароматной горкой из пармезана. — Когда мы с матерью ездили в путешествие на юг Франции, я сам видел, как специально выращенные свиньи ищут эти грибы, ― поделился Динхван, наматывая на вилку лапшу, щедро пропитанную соусом стоимостью примерно в половину зарплаты девушки напротив него. — А я путала их название с конфетами. Наверное, ей надоело нервничать, или у этого сорта винограда был какой-то особый секрет. Динхван опустил голову ниже, но она успела заметить промелькнувший по тонким губам смешок. И почему-то сегодня он совсем не был похож на ту злорадную ухмылку с рождественского бала. Хачжин последовала примеру своего собеседника и, наконец, попробовала пасту. Она зажмурилась, не в силах скрыть удовольствия. — Нравится? — Спрашиваете! — Хачжин потянулась к салфетке и едва не задела свечу рукой. К счастью, Динхван успел перехватить стеклянный сосуд и невзначай коснулся её запястья. — Ой…простите, — девушка тут же забыла про салфетку и убрала ладонь. — А давайте поиграем? — будто не заметив возникнувшей неловкости спросил Динхван. Он уже расправился со своей порцией пасты и, отодвинув тарелку, положил локти на стол. — Один вопрос на миллион. Я Вам честно отвечаю, Вы — мне. Было ли это то, зачем Динхван все это организовал, или нет, но Хачжин не собиралась извлекать из это ситуации максимум выгоды, хотя, наверное, стоило. Вместо этого она вспоминала слова Лим Суен, когда она говорила о старшем брате Кьянвана. — Господин Хан, если бы у Вас был выбор, Вы бы хотели провести свою жизнь в Корее с Вашей семьей? Хачжин заметила, как его рука, описывающая пальцами круг по кромке бокала, замерла. Динхван взглянул на неё из-под опущенных ресниц, игриво-настороженно, но Хачжин была уверена ― под этой непринужденной маской глубокая грусть. — У Вас есть возможность спросить что угодно, и Вы спрашиваете о моей судьбе, серьезно? — Но мне и правда интересно и, возможно, ― Хачжин вздохнула, заметив, как отсвет от гирлянды скользнув по сережке в его ухе. ― …мне кажется, Вам бы хотелось ответить. — Не буду спорить, — парень усмехнулся, складывая руки на груди. Он разглядывал водную гладь снаружи, размышляя над вопросом. ― У меня с детства были другие приоритеты. Я как бы…учился конкурировать, что ли. Но, когда я приезжал в Сеул…один, — он снова усмехнулся и посмотрел на Хачжин. — У нас с отцом, Лим Суен и остальными было несколько неплохих вечеров. Чонгмин даже какую-то старую настолку вытаскивал. В какой-то альтернативной реальности возможно я был бы рад быть просто старшим братом. В этом что-то есть. Живое. — И почему в другой реальности? — Хачжин недовольно комкала салфетку. — Вам ещё не 70 лет, чтобы жалеть о потраченном времени, в конце концов! Она робко улыбнулась, когда Динхван фыркнул в ответ и негромко рассмеялся. — Я обычно не хожу к психологам, но у Вас неплохо получается. А Лим Суен Вы так же обработали? — А ну перестаньте! — с притворным возмущением буркнула Хачжин. — Кстати, теперь Ваша очередь. — Что у Вас с Кьянваном? — А? Хачжин удивленно раскрыла глаза, но Динхван спрашивал абсолютно серьезно. — Ну…мы вместе работаем… — Э, нет. Общие ответы не принимаются, — Хачжин нервно сглотнула под его изучающим взглядом. — Мой брат всю жизнь умел флиртовать только с лошадьми и тачками, а тут Вас аж на танец пригласил на глазах у всех инвесторов. Как же так? — Твоими молитвами нашел себе девушку. Этот голос пробежал по позвоночнику приятной дрожью, опередив даже изумление по поводу того, как заместитель CEO Хансан оказался в самом подходящем месте в самое подходящее время. Она собиралась встать, чтобы поприветствовать Кьянвана, но Динхван оказался проворнее и положил свою ладонь на её локоть, останавливая. Однако смотрел он на брата. — Я смотрю, и сказки полюбил? — В нашей семье это твоя компетенция, — Кьянван подошел к столику, и Хачжин, воспользовавшись замешательством Динхвана, высвободила руку и вскочила с места. — Господин Хан, добрый вечер. — Госпожа Го, пожалуйста, подождите меня в машине. При обращении к ней его голос потеплел, но в нем чувствовалась та непререкаемая твердость, с которой сложно было идти наперекор. К тому же, её упорство сейчас приведет к ссоре, а гул соседних столиков и так стремительно утихает. Хачжин убедила себя, что это единственная причина, по которой она так поступает. — Тогда… господин Хан, — оба мужчины синхронно повернулись к ней. И девушка неуверенно пояснила. — …Господин Хан Динхван, благодарю Вас за ужин, мне пора, простите, пожалуйста. Всего доброго. Она вышла на улицу, подставив лицо ночному холоду с запахом пионов. Видимо, в этом заведении ароматам уделяли большое внимание даже зимой. Судя по времени, она могла рассчитывать только на такси. Девушка думала об этом несколько минут, направляясь по каменному мостику к главной дороге. Она куталась в кашемировый пиджак с каждым порывом ветра, пока ноги сами ни привели её к уже знакомому ламборджини цвета озера лунной ночью.