ID работы: 11323687

Музыка сфер

Слэш
Перевод
R
Завершён
273
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
121 страница, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
273 Нравится 106 Отзывы 76 В сборник Скачать

Глава 8. Прикосновение

Настройки текста
       Кларк пришёл на свидание с громадным букетом очень ярких лилий: — Ты сказал, что всё серьёзно, — произнёс он, но его смеющееся лицо противоречило словам, — поэтому я принёс цветы. — Мог бы принести что-то менее… ослепительное, — ответил Брюс, но взял букет и отнёс на кухню, где подрезал стебли и поместил цветы в стеклянную вазу. Немного смущённый Кларк осмотрел гостиничный номер, полный меди и красного дерева. Машинально заглянул в спальню и покраснел: — Здесь куда лучше, чем в том отеле в Готэме, в котором я останавливался, — нервно качнувшись на носках, сказал он. — Ну, знаешь, быть одним из богатейших людей в стране не так уж и плохо, — весело отозвался Брюс и поставил букет на небольшой стеклянный обеденный стол. — А что ты готовишь? Пахнет замечательно. — Буйабес и легкий салат. Ничего особенного. — Буйабес для тебя — это ничего особенного? Я впечатлён. Тут даже нет нормальной кухонной утвари, а ты решился приготовить что-то настолько сложное. Наверное, ты чертовски крутой повар. Брюс, словно и не слушая, с грозным видом подошёл к Кларку. — Что-то не так? — побледнев, спросил тот. Брюс протянул руку и, ослабив Кларку галстук, снял его с шеи: — У нас тут не официальная встреча, — проворчал он. — Я приехал сразу после работы. — Кларк шумно сглотнул. — Мне льстит, что ты мчался ко мне на всех парах, но я хочу, чтобы ты расслабился. Повесив галстук на спинку стула, Брюс расстегнул верхнюю пуговицу рубашки Кларка. Его пальцы коснулись кожи. «Принимать Брюса всерьёз» означало не носить костюм Супермена под одеждой на тот случай, если Брюс действительно имел в виду то, что говорил. Глупый оптимизм, который чувствовал Кларк, принимая решение, сменился облегчением. И невероятным головокружительным возбуждением. Ноги у него подкашивались, и он, пододвинув стул, быстро сел. Брюс поставил перед ним тарелки с салатом и исходящим паром супом: — И-и-и? — нетерпеливо спросил он. Кларк проглотил одну ложку супа. Брюс выжидающе уставился на него, и он съел вторую ложку. — Это… восхитительно. — Он с наслаждением, смакуя, съел третью ложку. — Ты шутишь. — Брюс удивлённо приоткрыл рот. — Нет. Ты просто прикалываешься надо мной! — Он схватил свою ложку, чтобы попробовать суп. Его лицо скривилось от отвращения. — Это… Гм. А неплохо! Чёрт! — Брюс отшвырнул ложку и уставился на суп так, словно тот в чём-то провинился. — Обычно моя стряпня никуда не годится. Суп должен был получиться несъедобным, а мы бы, посмеявшись над этим, заказали пиццу, и это бы разрядило обстановку. Я всего-то хотел надавить тебе на жалость! — застонал он и жалобно добавил: — Поверить не могу, что я так глупо облажался… Сейчас он напоминал обманутого ребёнка и казался до смешного растерянным. Кларк не сдержал смешок. Брюс резанул его раздражённым взглядом, и Кларк рассмеялся в голос. Он ничего не мог с собой поделать. Он хохотал, хохотал и хохотал. Захлёбываясь смехом, он встал и кое-как добрёл до дивана, чтобы рухнуть на него. Закрыл глаза рукой. Его бока болели. Давно Кларк не чувствовал себя так хорошо. Наконец его хохот почти сошёл на нет, и он осторожно убрал ладонь от лица. Над ним нависал Брюс, всё ещё недовольный, но уголки его рта подрагивали. Кларк, поправив очки, вытер слезящиеся глаза и вздохнул. — Я пропустил наш первый поцелуй, — уже серьёзно заметил он. — В смысле? — Я не мог поверить, что всё по-настоящему, и не сосредоточился на поцелуе. Для меня его словно и не было. Брюс озадаченно моргнул и опустился на колени перед диваном. Провёл ладонью по лицу Кларка и зарыл пальцы в его чёрные волосы: — На этот раз он для тебя будет. Волосы Кларка пахли мылом. Во вкусе губ ощущались лёгкие нотки шафрана и корицы. Брюс поцеловал его ключицу, солёную от пота и пощипывающую язык, как лимон. Никогда прежде он не встречал кого-то настолько… аппетитного — Кларк оказался фантастическим взрывом невероятных вкусов. И наконец-то всё было реально. Брюс смотрел не на движущуюся картинку на экране компьютера, а на настоящего Кларка, и не только смотрел, а мог дотрагиваться до него и руками, и губами — тоже по-настоящему. Брюса охватило безумное желание провести весь вечер, облизывая Кларка с головы до ног, пробуя на вкус каждый дюйм его тела. Он расстегнул несколько пуговиц на рубашке Кларка и прильнул губами к его соску. Опять лимон. И солнечный свет. Кларк, скуля от возбуждения, притянул к себе его голову, и Брюс растворился в ярком фейерверке вкуса и света. Наконец он отстранился и, поднявшись с коленей, сел на диван. Он собрался снять с Кларка очки, но тот остановил его руку и произнёс смущённо: — Хочу тебя видеть. Брюс перехватил его ладонь, лизнул пальцы — словно положил в рот ломтик лайма — и потянул руку Кларка вниз, к собственному паху. Он был возбуждён до предела, и это являлось лучшим доказательством того, что всё серьёзно. Кларк осторожно, но уверенно двигал пальцами — удивительно сильными — и Брюс чувствовал тепло его ладони даже через ткань брюк: так прекрасно и так недостаточно. Этого было мало. Брюс уже расстёгивал ремень, когда Кларк ахнул: не от удовольствия или страсти, а точно от шока. Закрыв глаза, он замер, будто прислушиваясь к голосу, который не мог слышать никто, кроме него, а когда открыл их, выражение его лица изменилось. Брюс ещё не видел его таким: ни тогда, когда он держал в руках бомбу; ни тогда, когда он попался в лапы Фриза. Кларк Кент был в ужасе. Он вскочил и трясущимися руками застегнул рубашку. Его лицо резко осунулось. — Я должен идти, Брюс, — запинаясь, пробормотал Кларк. — Мне жаль. Мне очень жаль! Это не из-за тебя, дело во мне. Ты тут совсем ни при чём! — Распахнув дверь, он промчался по коридору до лифтовой площадки и, не сумев вызвать лифт, рванул к лестнице. Брюс закрыл за ним дверь и рухнул на диван. Какого чёрта? Что пошло не так? Он вспомнил их поход в ночной клуб, танцы и собственную теорию о том, что в юности над Кларком могли издеваться. Неужели Брюс — опять! — случайно пробудил травмирующие воспоминания? Застонав, он обхватил голову руками. Он поторопился, буквально набросился на Кларка, и тот запаниковал. Пискнул крошечный коммуникатор, и Брюс снова застонал. Прямо сейчас ему не хотелось говорить с Кэлом. Ему хотелось найти Кларка, извиниться перед ним и попросить у него третий шанс. Кто-нибудь когда-нибудь вообще получал третий шанс? Коммуникатор всё не унимался. Брюс, вздохнув, достал его и ответил на вызов, но не успел произнести ни слова. Супермен его опередил. — Б. Мне нужна твоя помощь. Пожалуйста, — умоляюще сказал он.

***

Бэтмен стоял на крыше «Дэйли-Плэнет». Супермен попросил о встрече, когда узнал, что он ещё не уехал в Готэм, но ничего не объяснил. Ожидание оказалось недолгим. Кэл буквально материализовался перед ним, словно из ниоткуда, и на этот раз обошлось без неловких разговоров — Супермен подхватил Бэтмена, и город вокруг расплылся. Они остановились в районе складов. Царила жуткая тишина. Над низенькими зданиями вздымался подъёмный кран с высоко задранной стрелой, а на крюке… — Бэтмен моргнул — болталось что-то, похожее на ребёнка. Он достал бинокль. На крюке, прицепленный за талию, висел связанный маленький мальчик, которого он вчера встретил в «Плэнет». Бледный, заплаканный, Джейсон находился в сотнях футов над землей, и… Его покрывала искрящаяся зелёная пыль. Бэтмен опустил бинокль и нахмурился. — Мой сын. Это мой сын, — прошептал Супермен. Его лицо исказилось от мучительного страха. — Лютор похитил моего сына и покрыл его криптонитовой пылью. Если я попытаюсь спасти его, то, вероятно, упаду и убью нас обоих, а если не попытаюсь, то автоматчики внизу застрелят его. Даже пыль может убить моего сына, если я буду медлить и дальше. — С другой стороны, это означает, что Лютор пока больше ничего не нашёл, — задумчиво произнёс Бэтмен, — иначе бы он использовал куски криптонита, а не пыль. — Как ты можешь думать об этом в такой момент? — схватив Бэтмена за шею, прорычал Супермен. Усиленный кевлар трещал и прогибался под давлением его рук. — Это мой сын! — Я уже в курсе, — ответил Бэтмен, когда Кэл его отпустил. — Дай мне пару секунд подумать. Ты уверен, что Лютор замешан? — Он… прислал мне сообщение. Притворился, что «переживает» за меня, и сообщил, что у него есть информация, которая, быть может, будет мне интересна. Правдоподобное отрицание, как и всегда. — У твоего сына есть способности, о которых мне стоит знать? Он неуязвим? Умеет летать? — Я… я не знаю. Мы не настолько близки. Джейсон даже не в курсе, что он… ну… мой сын, — ответил Кэл. Его голос звучал напряжённо, глаза безмолвно умоляли: «Помоги мне. Помоги нам. Прошу». — Дай мне десять минут. После сразу разберись с автоматчиками. — Если я приближусь к ним, они скинут Джейсона. — Ты мне доверяешь? — спросил Бэтмен, глядя Супермену в глаза. — Да, — сглотнув, прошептал тот. — Я не позволю твоему сыну упасть, Кэл. Десять минут, — положив руки на плечи Супермена, сказал Бэтмен. И ушёл. Кэл ждал. Он слышал стук сердца Джейсона, слышал его хриплое дыхание. Время утекало, и ровно через десять минут Супермен кинулся на вооружённых бандитов. Он расправился с двумя, прежде чем кран загудел. Щёлкнул блокирующий рычажок крюка. Джейсон потрясённо вздохнул и начал падать. Кэл слышал всё это, но не мог посмотреть наверх. Зазвенел натянувшийся трос. С шелестом раскрылся плащ, и облачённые в кожу руки мягко подхватили его сына. У Кэла отлегло от сердца, но он не мог с облегчением прикрыть глаза и расслабиться. Его ждала работа. Он обезоружил и связал оставшихся членов банды Лютора — не то чтобы хоть кто-то из них считал себя членом «банды Лютора». Прислушавшись, Супермен уловил сердцебиение Джейсона и помчался к сыну. Бэтмен как раз приземлился на крышу, развязал мальчика и стряхивал с него зелёную пыль, Джейсон, трясущийся, плачущий, выглядел невредимым. Криптонит начал жечь кожу Супермена уже на подлёте, и ему пришлось остановиться в десяти футах. К лучшему — иначе бы он не удержался и обнял Джейсона так, как отцы обнимают своих сыновей. Худшее, что он мог сделать, — бесцеремонно вломиться в жизнь мальчика и рассказать ему, что Ричард не его настоящий отец; Джейсон должен жить нормальной жизнью, настолько нормальной, насколько это вообще было возможно, и так долго, как получится. Так что Кэл лишь ободряюще улыбнулся, мягко глядя на сына. Волосы Джейсона растрепались. Одной рукой он стискивал бэт-плащ, словно тот являлся самым могущественным в мире защитным амулетом. Его сыну больше ничего не угрожало. — Где ты живёшь, Джейсон? — спросил Тёмный рыцарь. Джейсон ответил ему тихим, тонким голосом. — Тогда мы отправимся к твоим родителям, хорошо? — Мальчик кивнул и даже улыбнулся. Бэтмен взял Джейсона на руки и приготовился прыгать. — Ты ведь не боишься высоты, не так ли, Джейсон? — уточнил он перед тем. — Не когда ты держишь меня, — чуть дрожа, но весело отозвался Джейсон. — Хороший мальчик. Бэтмен уже собрался прыгнуть, когда Джейсон посмотрел на Супермена и прошептал: — Спасибо. Супермен улыбнулся ему и встретился глазами с Бэтменом: — Спасибо, — наконец-то поблагодарил он Тёмного Рыцаря. Тот сухо кивнул, и через несколько секунд Супермен остался один, а его сын отправился домой, к матери и отцу.

***

Из сладкого сна Лекса Лютора выдернула рука, сжавшая его горло. Из темноты на него смотрели глаза, источающие ярость. — А я думал, ты, как никто другой, способен понять необходимость некоторых действий, — с удивлением и досадой сказал Лекс. — Мы, люди… — Ты смеешь называть себя человеком? — Давление на горло Лютора усилилось. — Он — угроза. — Не он сегодня подверг опасности жизнь ребёнка из-за его извращённых представлений о мести. — Бэтмен стиснул челюсти. — Если ты снова попытаешься навредить этому ребёнку — если ты снова попытаешься навредить хоть кому-то — я сделаю так, что ты потеряешь то, что для тебя важнее всего — твою зарождающуюся империю. Твой новый партнёр и «Уэйн-Энтерпрайзис» прихлопнут тебя как муху. Если бы ладонь Бэтмена по-прежнему не давила ему на горло, Лютор бы расхохотался. — Брюс Уэйн? Он не посмеет выступить против меня. Вероятно, он даже одержал бы надо мной верх, но в таком случае я бы потянул его за собой. К тому же у тебя нет рычагов, чтобы давить на него. Бэтмен рассмеялся — словно стальной меч рубанул по камню. — Ты и представить не можешь, что у меня есть на Уэйна. Когда я говорю: «Прыгай», он спрашивает: «Как высоко?» Я могу заставить его рискнуть всем, чтобы сокрушить тебя. Губы Тёмного Рыцаря изогнулись в улыбке, такой же дружелюбной, как кинжал с отравленным лезвием. И он исчез. Лекс Лютор встал с кровати и прошёл на балкон через открытые французские двери. Растирая горло, он задумчиво посмотрел на свой город. Значит, Брюс Уэйн станет очередным препятствием, и пока он контролировал «Уэйн-Энтерпрайзис», Лексу стоило следить за каждым его шагом. Жаль. Очень жаль. У Лекса были кое-какие… планы на юного Уэйна. Такой красивый мальчик с такой красивой шевелюрой… Только вот Лексу Лютору не нравились препятствия. Они его… утомляли. Что ж, придётся разобраться и с этим.

***

— Кэл? Я на крыше публичной библиотеки. Можешь встретиться со мной здесь? — Конечно, — ответил в коммуникатор Супермен и в тот же миг появился на крыше. — Я поговорил с Лютором. Думаю, у меня получилось немного… охладить его пыл. — Как тебе это удалось? — скрестив на груди руки, спросил Супермен. — Скажем так, у него появилась причина больше не трогать твоего сына. Надеюсь, ты простишь меня за то, что я не избил его до полусмерти. Я решил, что в этом случае ему будет нечего терять и он станет ещё опаснее. Супермен нахмурился, но кивнул. — Твой сын, кстати, дома и в безопасности. — Знаю. Я проверил. — Что? Ты решил, что я не смогу доставить его целым и невредимым? — Нет. Просто хотел увидеть его… дома, — ответил Кэл. Его лицо было спокойным и безмятежным. Бэтмен прикинул, не прозвучит ли его вопрос грубо, но всё же спросил: — Тебя не беспокоит, что не ты воспитываешь Джейсона? Что твоего сына-криптонианина растят люди? Между бровями Супермена пролегла небольшая морщина: — В момент зачатия я был человеком с технической точки зрения. Генетически Джейсон вообще мог не быть криптонианином. Бэтмену очень хотелось провести несколько тестов на мальчишке: гибрид человека и криптонианина, просто прелестно. Конечно, Супермен наверняка оторвал бы ему руки, если бы он рискнул. Или, что хуже, взглянул бы на него с разочарованием — так, как он смотрел на тех людей, которые не оправдывали его ожидания. Супермен бы взглянул на него именно так прямо сейчас, если бы знал, что в одном из отделений пояса Бэтмена лежит нечто, украденное из офиса Лютора. Бэтмен неловко переступил с ноги на ногу. «Двадцать часов, Кэл. Дай мне двадцать часов. И после я верну это тебе, обещаю». — Джейсон счастлив, его любят, — продолжил между тем Супермен и грустно улыбнулся. — Я отказался от права вмешиваться в его жизнь, когда ушёл. До тех пор, пока его происхождение держится в тайне, он будет проводить не так много времени подвешенным на кранах. Я присматриваю за ним. Он хороший ребёнок. И если я ему понадоблюсь, я буду рядом. — Он внимательно посмотрел на Бэтмена. — Спасибо. Теперь мне стыдно признать, что я не доверял тебе раньше. Бэтмен не смог выдержать его пронзительный взгляд и максимально грубым голосом ответил: — Мы, люди, не всегда заслуживаем доверия. С твоей стороны будет мудро относиться с подозрением к большинству из нас. — Может, и так. Но не всегда. — Кэл протянул руку и осторожно коснулся его груди, чуть выше сердца. Ладонь Супермена выделялась бледным пятном на фоне чёрного костюма. — И не ко всем из вас. — Он взлетел. — Спокойной ночи, Б. И Бэтмен остался один.

***

Брюс оставил машину на подземной парковке и торопливо направился к лифту, чтобы подняться в офис «Дэйли-Плэнет». Вчера ночью, вернувшись в отель после визита к Лютору, он обнаружил, что Кларк прислал письмо по электронной почте: «Я сожалею о сегодняшнем вечере, сожалею сильнее, чем могу выразить словами. Я знаю, что "это не из-за тебя, дело во мне" — глупое клише, но… дело и правда во мне. Боюсь, иногда со мной может быть тяжело, Брюс, и на этот раз я прошу тебя дать мне второй шанс». В конце письма Кларк предложил ему заехать в офис «Плэнет», и поэтому утром его настроение было приподнятым. По счастливой случайности Кларк решил, что дело в нём, а не в Брюсе. В каком-то смысле было даже хорошо, что их свидание неожиданно прервалось. Ведь если бы Кларк не сбежал, Супермен всё равно бы позвонил и бежать пришлось бы Брюсу. Что ж, с этого момента никакой спешки. Он не станет торопить Кларка. Кто знает, какие травмы тот перенёс и какие трудности преодолел? Они перейдут на следующий уровень тогда, когда этого захочет Кларк. Брюс готов ждать сколько угодно, потому что Кларк стоил этого ожидания. Он вызвал лифт, размышляя над оставшимся — ключевым — вопросом. Как далеко он собирался впустить Кларка в свою жизнь? Ему хотелось завести настоящие длительные отношения, и он готов был ждать сколько угодно, но был ли он готов открыться полностью? Будет ли он когда-нибудь готов рассказать всё? Брюс знал ответ до того, как прямо спросил себя. Он уже доверил Кларку свою жизнь. Кларк был смелым, сдержанным, преданным и умным человеком — если он не мог доверить Кларку тайну своей личности, он, вероятно, не сможет доверить её никому и никогда. У Брюса гора с плеч упала. Если у них с Кларком всё получится, он расскажет ему правду. Он представил, как Кларк сидит рядом с ним в пещере, тепло улыбается, помогает изучать какие-нибудь улики. Вот его сильные руки ложатся на плечи Брюса, и боль и напряжение отступают. Руки Кларка скользят ниже — нет, лучше не думать об этом сейчас. Спокойствие, только спокойствие. Конечно, с его-то везением, Кларк наверняка будет настаивать на том, чтобы надеть дурацкий костюм и бороться с преступностью вместе с ним. Он уже наполовину продумал речь, в которой объяснял Кларку, почему тот не может рисковать жизнью, когда понял, что немного забегает вперёд. Лифт наконец-то подъехал. Он вошёл в офис, и на лице Кларка сразу же засияла радостная улыбка, которая развеяла опасения Брюса насчёт вчерашнего вечера. Кларк точно не злился. На его столе восседал Джейсон и увлечённо рисовал цветными мелками на листе бумаги. Когда Брюс приблизился, Кларк сказал: — У него сегодня выходной в школе. Вчерашний вечер выдался насыщенным, не так ли, Джейсон? — Ага, — рассеянно ответил тот, не отвлекаясь от своего занятия. — Сегодня я хотел пойти на школьную вечеринку в честь Хэллоуина, но мамочка не разрешила мне. Она попросила меня побыть здесь. — Он рисует то, что случилось прошлым вечером, — усмехнулся Кларк. Брюс взглянул на картинку, на которой, вероятно, Супермен сражался с теми банди… Боже. На рисунке схематично изображённый мальчик — палка-палка-огуречик — был закутан в несколько слоёв чёрной ткани, а ниже гротескно огромных ушей летучей мыши… Вот уж нет. Брюс точно знал, что вчера он угрожающе скалился, а не беспечно улыбался — жаль, что он не мог предложить внести кое-какие правки. Брюс кашлянул и сказал: — Ты познакомился с Бэтменом? Круто. — Он полез в карман пальто, но раздался незнакомый голос. — Джейсон. — Красивый мужчина с сердитым лицом подошёл к мальчику сзади и, словно своеобразный щит, вытянул руку между ним и Брюсом. — Пойдём, посидишь немного со мной. — Он гневно сверкнул глазами. — Я уверен, что у делового партнёра мистера Лютора нет времени на возню с детьми. Шумно вздохнул Кларк, и Брюс, ничуть не изменившись в лице, быстро ответил: — Не беспокойтесь. Джейсон — милый ребёнок с хорошим творческим потенциалом. Не удостоив его ответом, Ричард увёл Джейсона, но напоследок, ужалив взглядом Кларка, произнёс: — Не ожидал от тебя такого. — Мне очень жаль, — пробормотал Кларк, разрывая воцарившуюся неловкую тишину. — Всё нормально. Ты же рассказывал, что Лютор угрожал жизни его ребёнка. Вполне разумная реакция с его стороны. — Лютор дважды угрожал жизни его ребёнка. Прошлой ночью он пытался похитить Джейсона. — Тогда чрезвычайно разумная реакция с его стороны. Повисла ещё одна пауза, но наконец Кларк сказал, понизив голос: — У меня руки чешутся прямо сейчас завалить тебя на стол и поцеловать на глазах у всех. Этот болван-идеалист, вероятно, так бы и сделал, чтобы что-то доказать, и даже бы не подумал, что это будет стоить ему и работы, и репутации. Комната начала расплываться перед глазами Брюса, но он, проигнорировав острую вспышку желания, торопливо заговорил: — Давай без глупостей. Скажи им, что хочешь выманить у меня информацию. Это поможет. Вот почему ему стоит рассказать Кларку о Бэтмене, иначе тот испортит себе жизнь в попытках защитить несуществующую честь Брюса Уэйна. Кларк всё ещё выглядел несогласным, и Брюс опять полез в карман пальто: — Думаю, было бы не слишком мудро отдать её Джейсону, — произнёс он, протягивая фигурку Супермена, купленную по дороге. Кларк взял игрушку. Их взгляды пересеклись. Их пальцы соприкоснулись на мгновение, но Брюс почувствовал себя так, словно Кларк содрал с него всю одежду прямо здесь и сейчас. — Когда Джейсон захочет поиграть, он найдёт её здесь. — Кларк положил игрушку в ящик стола и повернулся к Брюсу. — Ты уверен, что не можешь ненадолго задержаться в Метрополисе? Я тебе так толком ничего и не показал. А сейчас Хэллоуин… самое подходящее время, чтобы получить гадость или… сладость. И ты сам можешь выбрать, что тебе больше по вкусу. Кларк красноречиво вскинул брови, и сейчас он совсем не казался застенчивым, однако Брюс знал, что после его ответа глаза Кларка станут грустными, как у брошенной хозяином собаки. — Мне очень не хочется говорить это, но у меня есть неотложные дела в Готэме. Ему надо как можно скорее отдать Кэлу то, что он нашёл в кабинете Лютора, но сначала — провести кое-какие тесты. Поэтому он должен был побыстрее добраться до пещеры. К тому же Брюс подозревал, что первый Хэллоуин Бэтмена в Готэме может получиться весьма насыщенным. Кларк предложил проводить его до машины, и они вместе направились к лифту. — Боюсь, иногда со мной может быть тяжело, Кларк. — Думаю, игра всё равно стоит свеч. — Ты думаешь? — Так ты дашь мне второй шанс? — с лёгкой усмешкой уточнил Кларк, когда они вошли в лифт. — Ты его получишь, даже если не захочешь. Уж поверь. Кстати… Я только что получил два билета на круиз в этот уик-энд. Корабль отправляется из Метрополиса. Подарок Лютора, для Брюса Уэйна и его сопровождающего… — Брюс приподнял бровь. — Ты свободен в эти выходные? — Гм-м-м, — преувеличенно задумчиво протянул Кларк. — Не знаю, не знаю. Возможно, в эти выходные я буду очень занят. Лифт наконец остановился. Брюс первым вышел на парковку и, посмотрев на Кларка, сказал: — Мы люди действия. Ложь нам не к лицу. Кларк расплылся в широкой улыбке: — Ох, что я слышу, Брюс? Ты не захочешь соревноваться со мной на знание «Принцессы-невесты». Уж поверь. Я тебя одной левой уделаю. — Наклонив голову, он наморщил нос. — Так если ты Уэстли, то я, выходит, Лютик? — О, нет, — Брюс махнул рукой, — ты, конечно, Иниго. — Ты кажешься хорошим парнем, — с жутким псевдоиспанским акцентом произнёс Кларк. — Мне не хочется тебя убивать. — Ты кажешься хорошим парнем, — усмехнувшись, с вызовом ответил Брюс. — Мне не хочется умирать. Кларк поклонился и вытянул руку так, будто держал рапиру: — Начнём, — сказал он. Брюс встал в очень достоверную фехтовальную стойку. Богатые детки и их безумные увлечения. Кларк отбил его воображаемую атаку, и они начали свою гаражную дуэль. — Используешь против меня Защиту Бонетти? — Кларк сделал пару выпадов в стиле Иниго. — Я подумал, что это будет разумно, учитывая каменистую местность. — Тогда ты, должно быть, уже подозреваешь, что я отвечу на это Капо Ферро? Брюс на миг вышел из роли. Он отступил назад и опустил свою «рапиру»: — Боже правый, Кларк, ты на самом деле знаешь весь этот диалог. Я официально провозглашаю тебя Королём ботанов. — Я — Король и действующий чемпион мира! — Кларк воинственно взмахнул «рапирой». — И ты знаешь следующую строчку так же хорошо, как и я, негодяй. Защищайся! — Естественно, знаю… — вздохнул Брюс и с удвоенным энтузиазмом бросился в атаку. — Но я обнаружил, что Тибо нейтрализует Капо Ферро. Не так ли? — Если только противник не изучил защиту Агриппы, а я изучил. — Поверь, я тоже изучил эту твою… Агриппу, — ухмыльнулся Брюс, вновь выходя из роли. Их взгляды пересеклись. Их воображаемые рапиры встретились. Кларк улыбнулся и постарался вложить все чувства в следующую строчку: — Ты превосходен, — сказал он. Боевая ухмылка Брюса слегка увяла, но он храбро ответил: — Благодарю. Я много работал, чтобы добиться этого. — Ты лучше меня. На самом деле Брюс был умопомрачительно красив в тусклом свете парковки. Он двигался плавно и уверенно, а когда останавливался, то напоминал грациозного хищника. Кларк где-то в миллионный раз задумался, каким будет в постели этот грациозный хищник. — Похоже на то. Но если это так, почему ты улыбаешься? — Потому что я знаю то, чего не знаешь ты. — И что же это? — Я не левша. — Кларк изобразил, что перекинул «рапиру» в правую руку, и погнал Брюса по пандусу парковки, на котором тени переплетались со светом. — Ты превосходен, — произнёс Брюс. — Благодарю. Я много работал, чтобы добиться этого. — Но я должен тебе кое-что сказать, — добавил Брюс. — Я тоже не левша. — Он тоже изобразил смену ведущей руки и сразу получил преимущество. Защита Кларка начала ослабевать. Глаза Брюса засияли. — Кто ты? — озвучил следующую реплику Иниго Кларк. — Незначительная личность. — Улыбка Брюса заострилась. — Я должен знать! — ответил Кларк и понял, что и правда должен знать. Он до сих пор понятия не имел, кто такой Брюс Уэйн на самом деле. Дайте этому человеку настоящий меч, он бы взял его и выглядел абсолютно естественно. Красиво. Опасно. — Привыкай к разочарованиям. Кларк пожал плечами, и они перешли к финальной части «дуэли», которая закончилась тем, что Кларка прижали к кабриолету Брюса и «обезоружили». Ему на грудь легла ладонь Брюса, а Кларк вдруг понял, что тяжело дышит. Это не имело никакого смысла. Его не могла завести фальшивая дуэль. Брюс схватил его за карманы брюк, притянул к себе и поцеловал, от чего Кларк едва не задохнулся. Этого попросту не могло быть. Такой человек, как Брюс Уэйн, не мог хотеть кого-то вроде Кларка Кента. И всё же он хотел. Его язык был во рту Кларка, а руки — весьма ощутимо и по-хозяйски — покоились на бёдрах Кларка. Невозможно. Реально. Брюс. Он не осознавал, что произнёс имя вслух, однако по телу Брюса пробежала дрожь. — Кларк, — резко вдохнув, отозвался Брюс так, словно это решало все проблемы. Их поцелуй не мог стать ещё приятнее, но он стал. Все звуки вокруг как будто исчезли, и Кларк очутился в кругу тишины. Он не посмел прислушаться к ней, не посмел даже заметить её, и миновала безмолвная вечность, прежде чем Брюс отстранился. — Мне надо идти, иначе я вообще никогда не вернусь в Готэм, — прошептал он. — И что в этом плохого? — Из-за тебя я начинаю думать, что ничего. Но долг зовёт. — Брюс печально улыбнулся и провёл большим пальцем по нижней губе Кларка. — Пообещай, что мы увидимся в эти выходные. Пообещай, что будешь со мной на корабле. Я не стану торопить события, клянусь, но хочу как можно скорее увидеть тебя снова. — Он выделил единственное слово, от которого Кларк затрепетал. — Если ты хочешь, чтобы я был там, я буду. Брюс сел в кабриолет. Прежде чем тронуться, он, приподняв чёрные брови, посмотрел на Кларка, и его глаза… — Как пожелаешь, — сказал Брюс и уехал.

***

Это был канун Дня Всех Святых. Метрополис купался в свете полной луны, а на одной из крыш, у разорванной пентаграммы скорчился главарь Интерганга. Побелевшими от ужаса глазами он таращился на останки своих людей. В центре пентаграммы лежала книга в красном кожаном переплёте. Она слегка дымилась. Стройная женщина посмотрела на одно из окровавленных тел и повернулась к главарю. — Это всё, что может предложить мне твой мир? — Её издевательский смех зазвенел подобно серебряным колокольчикам. — Простые смертные? Неужели на этой планете нет никого, достойного меня? Она наклонилась к главарю. Её лицо, холодное и бледное, являлось воплощённой мечтой о совершенстве. Главарь пробормотал что-то невнятное. Ей стало скучно. Она нетерпеливо проникла ему в голову и нашла нужную информацию. Наконец-то. Она улыбнулась. Истинный Рыцарь Красного Креста, смелый, преданный и красивый, совсем не похожий на этих ограниченных, ничтожных смертных. Тщательно облизав свои нежные пальцы, она подошла к краю крыши, но прежде чем взлететь, сменила облик, облачившись в чешуйчатый платиновый костюм и длинные рубиновые перчатки с когтями. Королева историй расправила крылья и взмыла в небо Метрополиса.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.