ID работы: 11324095

Кайри и Господин Боль

Слэш
NC-21
В процессе
34
автор
КазЮля бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 253 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 283 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 20

Настройки текста
Странно, ни на завтрак, ни на обед, ни даже на ужин меня не позвали — еду приносили в покои. «Вот даже и не знаю, чем я так разгневал своего обожаемого Великого господина, что он не желает лицезреть меня?» — подумал я с сарказмом. Если бы не плохая погода за окном, я был бы счастлив: не придётся снова делать вид, что всё хорошо и ничего не произошло. Лишь вечером третьего дня за мной пришёл Туран и повёл на ужин. Но не в привычную столовую, блюда подавали в малой зале. Здесь я ещё не был. Пара кресел, обитых дорогими тканями с узорами, небольшой кованный столик, покрытый цветной эмалью. Всё это стояло возле витражного окна, выходящего на просторный парк. Насколько я мог видеть в лучах закатного солнца, пробивающихся сквозь серые облака, аллея — широкая, с аккуратно подрезанными зелёными кустарниками — доходила до манежа, затем расходилась в разные стороны и шла куда-то вглубь. А тут, оказывается, есть парк. Вот бы в нём прогуляться! Ну или хотя бы во двор спуститься. Моя золотая клетка уже надоела, а с недавних пор стены стали вовсю давить на меня. Ужинали молча. Великий господин часто бросал на меня испытывающие взгляды, словно ждал от меня чего-то. Но вот чего? Я прикладывал неимоверные усилия, делая вид, что не замечаю их. А надо сказать, это было непросто — карие глаза из-под маски порой так буравили меня, что кусок в горле застревал. — Погода испортилась так некстати, — вдруг произнёс мужчина в маске, закончив трапезу. — Вы правы, Великий господин, погода и в самом деле не располагает к прогулкам, — ответил я со всей учтивостью, на которую был способен. Кажется, именно так и ведутся светские беседы. На мгновение уголков губ хозяина коснулась улыбка. Он дождался пока я тоже закончу, сделал жест рукой, и верный пёс Туран увёл меня. Может, кто-нибудь объяснит мне, что вообще происходит?! Ой, о чём это я? Поступки скудных рассудком понятны только им. Хотя я в этом сильно сомневаюсь… Следующий день начался с завтрака в столовой. Уже интересно… Он что, вчера испытывал меня? И я, не ведая того сам, прошёл проверку? Я ошибся — испытание началось после завтрака. Едва я дошёл до своей комнаты и приготовился забраться обратно в постель, Туран повёл меня в кабинет Великого господина. Скромно присел на диванчик. Масочник уже занимал место за письменным столом и разбирал почту, принесённую Лю Фанем. Так прошёл час. Изо всех сил старался не клевать носом, но из-за ничегонеделанья получалось плохо. Ну вот и зачем я тут? Господин со своим управляющим обсудили дела владения. Восточник удалился, а хозяин уселся строчить письма. А мне что делать? Так и сидеть? Рядом на столике лежала толстая книга в кожаном переплёте с красивой миниатюрой — мужчина, стоящий на носу небольшого парусника и смотрящий вдаль. «Хождение Джа́руша Неудержимого на край света». Наверное, любой мальчишка из более-менее зажиточной семьи знал эту историю. Конечно, вряд ли кто-то из них владел книгами с ней (у меня у самого в детстве было лишь четыре свитка с рассказами, которые матушка купила на ярмарке по случаю оплаты за хорошо выполненный ею заказ), но приключения Джаруша Неудержимого, ведомого самим Владыкой Морей в неизведанные дали, вдохновили на подвиги не одного каргаронского пацана. О, как же мне хотелось взять её в руки и полистать! Книга такая большая, и выглядит дорого. Скорее всего это самый полный сборник историй, да к тому же богато иллюстрированный. Книга лежала так близко — протяни руку, и вот она. Соблазн… Какой же соблазн… В конце концов я смог побороть желание почитать — сидел максимально тихо. Так я промаялся до самого обеда, а после него — до самого ужина. Пока меня снедала тоска, Великий господин писал письма, со слов Лю Фаня делал какие-то пометки в гроссбухе и… читал книгу! Да он издевается?! Неужели масочник только и ждёт того, чтобы я сдался, заговорил с ним или вслед за ним принялся читать? Зачем? Чтобы тут же заставить учить содержимое книги наизусть? Не-ет, снова я этой глупости не сделаю. Так и буду сидеть и пялиться в пустоту! Да и вообще, какая разница, где это делать: у себя в покоях или в рабочем кабинете Великого господина? Видимо, не удовлетворившись результатом, масочник повторил «пытку безделием» и на следующий день. Но на сей раз вместо книги на столике стоял искусно сделанный из чёрного дерева макет четырехмачтовой кара́кки. Даже не верится, что столь большие корабли и в самом деле ходят в водах Стодневной Империи! Это ж, поди, целый дворец, плывущий по волнам… Сидел так, чтобы можно было исподтишка коситься на это невообразимое чудо, изготовленное явно знающим своё дело мастером-корабе́лом. Масочник всеми силами подбивал меня на то, чтобы я стал рассматривать макет, и делал он это, по ходу, лишь, чтобы тут же начать выспрашивать у меня название такелажа. Вот ведь хитрый гад! Мысленно пробежался по названиям ранго́утов, парусов, румбов и курсов судна относительно ветра. «Вроде бы всё вспомнил», — мысленно подбодрил я себя, но всё равно не стал лишний раз рисковать. После обеда Великий господин меня не вызвал — наконец-то можно расслабиться. С этой мыслью я завалился на кровать. «Что это?» — глазам своим не поверил: на прикроватной тумбочке лежали те самые «Хождения Джаруша Неудержимого», виденные мной в кабинете Великого господина. Долго не решался — вдруг сейчас масочник как выскочит откуда-нибудь с криком «Попался! Ты взял мою книгу. Ты наказан — сотня плетей, а потом я тобой воспользуюсь для удовлетворения своей похоти!». Глупо, конечно, так думать, но даже от одной только мысли об этом типе у меня вечно мурашки по спине бегают. В кровати меня на долго не хватило — бережно взял книгу в руки и стал рассматривать. Дорогая кожа, чёткая миниатюра, тиснёные и позолоченные буквы заглавия. Немного трясущимися руками открыл книгу и прочитал заглавие на титульном листе: «Хождение Джаруша Неудержимого на край света. Истории удалого морехода с острова Бо́рлун, под покровительством Всеблагого Господина нашего Владыки Морей доплывшего до края света, победившего Чудище Морское, обитавшее в тёмных водах Хору́нда, сражавшегося с флотилией презренного властителя Восточной империи и победившего её одним выстрелом из пушки, заряженной пареной репой, и прочая, прочая, прочая, поведанные им самим за бутылкой рома в таверне „У морского чёрта“». Всё так и было… На меня нахлынули воспоминания: вот я, десятилетний мальчишка, зачитываюсь историями о далёких странствиях, о смелом капитане и его бесстрашной команде, и вот я уже бегаю во главе ватаги приятелей, изображая Джаруша и его команду… Невзвидев как, я уже взахлёб читал самую первую историю: про то, как капитан Джаруш обвёл вокруг пальца купца из Бролены и выменял у него на поддельную карту сокровищ торговое судно. Переоборудовав его во флибустьерскую каравеллу и набрав команду «отъявленных храбрецов», капитан Джаруш Неудержимый отправляется бороздить морские просторы. В некоторых местах история разительно отличалась от той, что была знакома мне с детства, но это сделало её только увлекательней. А картинки? Такие яркие, такие красивые… И почерк: писарь на «отлично» владел каллиграфией — все буковки ровные, одна к одной, и легко читаются. Уверен, такая книга стоит целое состояние… «Лучше к ней лишний раз не прикасаться», — с сожалением подумал я и положил «Хождение» обратно. «Ну, может быть, ещё одну историю? Аккуратненько почитаю и на этом всё.» Книга лежала и манила своим содержимым. «А-а, будь, что будет!» — махнул я рукой и принялся читать дальше. Рассказы Джаруша Неудержимого не шли ни в какое сравнение с нудятиной из «Компендиума морского дела». Чтение увлекло до такой степени, что не хотелось делать перерыв даже на ужин. Отложил книгу, прочитанную едва ли до середины, лишь когда совсем стемнело (читать при свечах не рискнул — не хватало ещё заляпать её воском или вообще прожечь пламенем от свалившегося огарка). Впервые за долгое время мне снились хорошие сны. Такие, в которых я в образе капитана Джаруша бороздил бесконечные просторы Мирового Океана, а рядом со мной был мой любимый… Снилось несбыточное, но такое желанное… Водные процедуры, одевание, завтрак с Великим господином — и вот я снова погружаюсь в пучину приключений на пару с бесстрашным морским волком… Как бы мне хотелось, чтобы Джаруш Неудержимый пришвартовал свою «Прекрасную Ундину» к этому проклятому острову, на котором меня удерживают, и освободил бы меня и всех несчастных рабов сумасшедшего тирана в маске. Да, понимаю, звучит слишком по-детски наивно, но вдруг… Дочитав ближе к обеду последнюю историю, я ещё долго оставался под впечатлением. — Надеюсь, ты не скучал, Кайри? — неожиданно спросил у меня Великий господин, ожидая перемены блюд. — Благодарю за беспокойство, Великий господин, — я склонил голову. — Ваш подарок скрасил моё одиночество. Масочник ничего не ответил, лишь многозначительно хмыкнул и принялся за второе. Кажется, ещё немного и я поднаторею в этих великосветских фразочках. После обеда меня вновь привели к Великому господину. И почему он не оставит меня в покое? Думал, что снова увижу какую-нибудь интересную штуку на столике, но он был пуст. Масочник закончил заниматься своими делами, сложил руки и внимательно смотрел на меня. Я старался смотреть в ответ, но глаза сами собой опускались, а сердце начинало бешено колотиться. А ещё в голове возникали жуткие картинки и тело вспоминало боль, которую мог причинить человек, сидящий напротив. — Ты носишь медальон? — ошарашил он меня вопросом. — Да, Великий господин, — поспешил я продемонстрировать, что его подарок всегда со мной. Хотя я бы с превеликим удовольствием избавился от него как от напоминания о его дарителе. — Настала пора наполнить его. Хотя бы наполовину. Масочник встал и медленно подошёл ко мне. Я так и застыл, держа в руке золотое украшение. Мужчина раскрыл медальон. Посмотрел так, словно впервые видит и, закрыв половинки, спрятал его мне под рубашку. Он хотел что-то сказать, но в этот самый момент в дверь постучали. На пороге оказался запыхавшийся Лю Фань. — Великий господин, великодушно прошу простить мою дерзость, — затараторил восточник, но осёкся, готовясь пасть ниц. — Что случилось? К чему такая спешка, Лю Фань? — спокойствие Великого господина дало трещину и в любой момент готово было разлететься на мелкие осколки. — Великий господин, в порт… — управляющий собрался с духом. — В порт заходит… А скорее всего уже причалил, корабль Императорского гласа. Императорский глас? Кажется, так называют посыльного по особым поручениям — если я правильно помню, то это один из приближённых к Императору вельмож, который может говорить от Его имени. — Прикажи седлать моего коня! Я отправляюсь на прогулку! — резко произнёс Великий господин и направился к двери. — Мой господин… — открыл было рот Лю Фань, но под тяжёлым взглядом хозяина склонился и раболепно произнёс: «Как того пожелает, Великий господин». «Мне сейчас лучше вообще скрыться с глаз», — здраво рассудил я и проскользнул вслед за Лю Фанем. — Стой! — раздалось со спины. — Не думаешь же ты, потрох гамабу, что можешь сбежать? Туран возник буквально из ниоткуда. Его лицо исказилось в пренебрежительной ухмылке. Сегодня более презрительной, чем обычно. Вот и чего он тут забыл? Почему не рядом со своим обожаемым господином? — Спасибо, что напомнил, а то я уже и забыл о побеге, — произнёс я с ехидной улыбочкой и величаво побрёл в свои покои. Чернокожий раб последовал за мной. «Рыбий потрох! Я же и в самом деле не подумал о том, что сейчас могла подвернуться такая возможность для побега — суета и всё такое…» О, Владыка Морей, что же со мной случилось? Неужели я так привык к своему мучителю, что даже не возникает мыслей сбежать от него. Ведь раньше я в себе лелеял надежду, что смогу выбрать подходящий момент и сделать ноги из этого скорбного дома боли. Видимо, так долго ждал, что уже и позабыл чего. Чтобы хоть как-то выбраться из пучины грустных мыслей, стал раздумывать, почему Великий господин так испугался приезда Императорского гласа. Видимо, он опасался какого-то известия или поручения от Императора. Может, масочник и кронпринц, но не думаю, что даже ему позволено игнорировать Императорский глас. Сел на балконе и стал ждать. Вглядываться вдаль мешала боковая стена и решётка, так что гостей я смогу увидеть, только когда они подъедут к воротам. Где-то через полчаса к воротам имения подкатила запряжённая четвериком карета. Её сопровождало шесть гвардейцев при полном параде. Их до блеска начищенные кирасы отражали свет, слепя своей красотой. Во двор высыпала целая куча рабов и прислуги. Они выстроились в два ряда и пали ниц. Лю Фань в расшитой золотом просторной шёлковой рубахе встал на колени перед с трудом вылезшим из кареты мужчиной (ему мешал просторный уппеланд). На помощь ему бросился один из лакеев, прибывших с каретой. На груди и спине гостя красовалось Лучезарное Солнце — символ императорской власти Каргарона. В руках он держал большой тубус, увешанный печатями. — Приветствую Вас в доме Великого господина Нурма, Дорвалла и Пешта! — прокричал со всей торжественностью восточник, протягивая гостю поднос с кубком пряного вина. — Где ваш хозяин? — надменно спросил мужчина в синем уппеланде, жестом отказываясь от подношения. — Великий господин на прогулке! Мне поручено приняться Вас, о Глас нашего Сиятельного Повелителя, как самого дорогого гостя. — На прогулке?! — взвизгнул императорский посыльный. — Как он смеет?! Даже с такого расстояния от новоприбывшего веяло недовольством. — Хорошо, веди меня, раб, я устал с дороги, — наконец снизошёл Глас до принятия предложения гостеприимства. Лю Фань вскочил и склонившись пополам стал указывать высокопоставленному гостю дорогу в дом. Уверен, сейчас в столовой уже ломится стол от всяких кушаний, а ещё там стоит ваза с благовониями для омовения с дороги. Мне доводилось изучать все эти церемонии встречи высокородных гостей. Карета отправилась в каретник, а кони из упряжи — в стойло. Дворовые и прислуга разошлись по своим делам и всё стихло. Мне осталось только ждать. Ужин, сильно запоздалый, подали в спальню. Значит, Великий господин не хочет представлять свою игрушку Гласу. Интересно, почему же? Не потому ли, что он удерживает тут меня насильно? Хотя вряд ли его это волнует. Да и вряд ли бы Императорский глас снизошёл до общения со шлюхой. Этот напыщенный индюк с Лучезарным Солнцем едва не задохнулся от негодования, узнав, что его крайне важную персону не встречает хозяин дома, предпочтя этому конную прогулку. Поздно ночью меня разбудил шум, доносящийся с улицы. У входа стояла карета, на которой прибыл Императорский глас. Он своим противным высоким голосом грозился, что Повелитель Пяти Морей будет недоволен отсутствием кронпринца на церемонии представления наследника. Великий господин довольно грубо ответил, что исполнит волю Императора и скрылся в доме. Бедный Лю Фань не знал: то ли ему сопровождать хозяина, то ли провожать уважаемого гостя. Что, у нашего повелителя родился сын? Уверен, сейчас в Каргароне по этому поводу будут гуляния: ярмарки, уличные артисты, бесплатные угощения и выпивка, а ещё фейерверки… Как же мне нравятся фейерверки! Эти разноцветные огоньки в небе по праздникам устраивает Гильдия иллюминаторов. Говорят, они получили эти знания в Восточной империи, но Гильдия так рьяно хранит свои тайны, что с ней могут посоперничать в этом плане разве что Невидимые. Карета Императорского гласа укатила в ночь. Я ещё немного постоял на балконе и залез в свою тёплую и мягкую кроватку. Утром я проснулся от ощущения, что на меня кто-то внимательно смотрит. Надеялся, что это не он, но в дверях спальни стоял Великий господин. — Я вынужден отправиться в Каргарон, — сообщил он мне, развернулся и направился на выход. — Великий господин, да охранит Ваш путь Владыка Морей! — спохватился я. Мужчина на мгновение остановился, а затем, ускорив шаг, покинул мои покои. Почему он сообщил о своём отъезде лично? А-а-а! Почему он всё это делает?! Успокойся, Кайри. Тебе всё равно не суждено понять его мотивов. Главное веди себя с ним так же, как прежде. Кажется, это немного приводит его в чувства. По крайней мере, тебя не часто подвергают порке и не насилуют… Небольшое утешение… Если масочник не придумал для меня какую-нибудь бесполезную работёнку, у меня есть неплохой шанс отдохнуть от него самого и от его придури. С этими мыслями привёл себя в порядок и вновь засел за похождения капитана Джаруша — по первости я читал книгу взахлёб, теперь же мне ничего не мешает прочитать её в спокойной обстановке, внимательно разглядывая картинки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.