ID работы: 11324341

Мнимая резиньяция

Джен
R
Завершён
16
Размер:
51 страница, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 30 Отзывы 3 В сборник Скачать

Несчастье

Настройки текста
Утро на корабле началось с неприятностей: шторм за ночь успел повредить мачты, ветер сорвал и унёс флаги, волны, поднимавшиеся выше бортов перевернули всё на палубе вверх тормашками, а принесённая из моря глыба пробила огромную дыру в трюме. Обнаружилось это всё с первыми лучами солнца и если бардак на палубе до побудки убрать успели, то за поломку мачт, отсутствие флагов и дыру влетело всем знатно. Ума ругалась, ей вторил Гарри, а Гил подозрительно отсутствовал в своей постели с утра пораньше, что портило настроение капитану и её помощнику ещё больше. Они не любили Гила за непроходимую тупость, но ещё больше не любили, когда он позволял себе слишком многое. Например, исчезать с корабля с утра пораньше, когда он практически (да какое практически — буквально) тонет в неприятностях. Вернулся он как раз в тот момент, когда Ума достигла пика недовольства своей командой и почти отпинала того, кто подошёл с очередным “Из-за шторма...”. Конечно же, вместо бедолаги порцию злости получил Гил, однако он был не столько туп, сколько наивен, а потому пропустил мимо ушей тираду о приличиях пиратов, стерпел издевательские подначивания Гарри и только тогда, когда оба более-менее успокоились, открыл рот. — Девчонку на берег вынесло. Ума закатила глаза, а Гарри презрительно скривился. Они переглянулись, понимая, что оба снова закипают от этих слов. — Незнакомую девчонку? — переспросила Ума, насмешливо улыбаясь. Гил кивнул. — Вынесло? — снова кивок. — На наш берег? Гил подтверждающе промычал, глядя на капитана с ожиданием. Но она лишь зло рассмеялась, как и Гарри. — Ты издеваешься или нарываешься? — почти дружелюбно поинтересовался Гарри, подцепляя Гила крюком за шею. — Так вы идёте смотреть? — ни черта не понял из их разговора Гил, привычно выскальзывая из захвата. Его упёртость не была новостью, однако сейчас — Ума прищурилась, взглядываясь в друга — он не выглядел упрямым, скорее уверенным в своих словах. — Идём, — прервав открывшего было рот Гарри, кивнула Ума. Даже если там ничегошеньки нет, остыть и обдумать свалившиеся на их головы проблемы было бы неплохо — почти прочитал в её взгляде Гарри и был вынужден согласиться. В крайнем случае, они всегда могут побить Гила за его самоуверенную глупость. В прибрежном лесу было много поломанных ветром деревьев, мокрой листвы и луж с грязью. Пока они выбрались на берег успели вымокнуть и изгваздать всю обувь. Ума, присмотревшись к Гилу, только сейчас обнаружила засохшую грязь на его штанах. Да уж, могла бы догадаться сделать это раньше. На берегу было тихо и спокойно. Мокрые камни устилали вышвырнутые из воды водоросли, ветки, медузы, мелкая рыба, закинутая слишком далеко от волн, но ещё трепещущаяся в попытках к ним вернуться. В метрах ста от них что-то лежало. И Ума, и Гарри прищурились, смутно догадываясь что именно. Гил же уверенно направился именно в ту сторону. При приближении очертания предмета становились всё явственней, и Гарри шёпотом предположил, что это дельфин. Гил услышал и посмотрел на него как на дурака, но ничего не сказал. А когда подошли слишком уж близко “дельфин” издал тихий стон и приподнялся. На вполне себе человеческих локтях.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.