ID работы: 11325385

Куда же ты запропастился?

Слэш
NC-17
Завершён
41
Пэйринг и персонажи:
Размер:
44 страницы, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 36 Отзывы 6 В сборник Скачать

Finish him

Настройки текста
Очередное томное утро не предвещает ничего необычного, освещая комнату назойливыми солнечными лучами, что совсем не кстати после ночной посиделки за бокалами горького и таким несладким разговором. С трудом открытые глаза совсем не хотят функционировать, то и дело размывая всё вокруг и словно упрашивая поспать ещё пять минут. Однако воспоминания о вчерашнем и навязчивые мысли на этот счёт подталкивают сделать решительный шаг в новый день, забыв поскорее о новом то ли друге, то ли враге, намекая, что лишние десятки секунд раздумий способны задать неприятное настроение такому важному дню. Сегодня намечается деловая встреча, а явиться туда с похмелья — и без того весьма неуважительно, так что желания подсластить свой внешний вид дёрганностью и излишней задумчивостью совсем нет, поэтому он направляется на кухню. Стакан холодной воды залпом слегка приводит в чувство, даря разуму немного ясности, пусть и не дотягивая до атмосферы за окном. Быть счастливым по случаю солнечной погоды всё ещё не про него, так что удручённое выражение лица привычно присуще. Как и ужасная привычка курить натощак, не жалея лёгкие и голову, что идёт кругом от таких пренебрежений собственным здоровьем. Благо вместо кофе зелёный чай — хоть что-то не в пользу плохому самочувствию. Ленивые сборы занимают около получаса, так что путь до места встречи предполагается неспешным, без страха перед утренними пробками, ведь токийские дороги в это время буквально кишат машинами. Максимально презентабельный вид удаётся создать с помощью серого делового костюма и длинного пальто в тон, что помогает отделить образ азартного короля и представить себя, как действующего владельца местного издательства. Достаточно крупная компания «U&W» существует уже около пятнадцати лет, четыре из которых — под руководством Ушиджимы. Он отчётливо помнит тот день, когда отец наконец-то воплотил свою мечту, открыв маленькую типографию, что вскоре переросла в целую организацию с собственным журналом. Нельзя сказать, что этот род деятельности ему по душе, но закрываться и под дулом пистолета не станет: одно лишь название, расшифровкой чего являются их с отцом имена, даёт мотив развиваться и продвигаться, не уступая конкурентам, коих после занятия Ушиджимы директорского кресла стало значительно меньше — не каждый захочет тягаться с человеком, от имени которого у части владельцев городских казино скрипят зубы от злости, а у остальных сводит челюсть от страха. Зато такая репутация вызывает острый интерес у местных журналюг, что отчаянно пытаются сотрудничать, мечтая о славе и надёжной защите, а именно безнаказанности за нарушения конфиденциальности и громких репортажах. Быть честным, он устал. Устал от вечных советований редакторов о свежих выпусках и звонков с предложениями, от чрезмерной вежливости подчинённых и бессмысленных статьях жёлтой прессы об очередном походе главы «U&W» в крайне неприличные места. Он дремлет мечтой о личном пространстве и спокойствии, но кричащая фамилия, о которой и каждый пьянчуга наслышан, разбивает эти мысли вдребезги, оставляя тяжелую ношу на плечах, что и без того жутко напряжены. Он уже поднимается на четырнадцатый этаж, где находится главный офис, и мысленно готовится к нежелательно длительной беседе с потенциальными партнёрами, что обещают вывести их журнал на международный уровень. Суматоха в коридоре немного раздражает и заставляет ускорить шаг до своего кабинета, лишь бы поскорее оказаться в тишине и провести хотя бы пару минут одному. По пути с ним успевает поздороваться неприличное количество людей, отбивая всякое желание идти на контакт с ещё хоть парочкой новых. Он едва садится за стол, как в дверь кто-то негромко стучит и, выжидая пару секунд, входит с новостями о том, что гости прибыли, а Ушиджиме не стоит заставлять их ждать. Громко выдохнув, Вакатоши всё же переступает порог конференц-зала, вежливо представляясь находящимся там людям. В целом, всё проходит не так уж плохо, если не брать во внимание тот факт, что им заинтересовалась одна из известнейших японских газет, мечтая опубликовать статью о нём в ежедневном выпуске новостей, считая репортаж о самом влиятельном молодом холостяке из Токио сенсацией. Конечно, упоминать о том, что их заинтересовала, скорее, его азартная деятельность и в настоящее время появление крупного конкурента они не стали, лишь яростно уговаривали дать интервью и сделать пару снимков для обложки. Он пообещал подумать, хотя отрицательный ответ уже был принят: светиться в «Japan Times» — последнее, чего он желает. К слову, сделка с партнёрами всё же состоялась. Совместная работа начнётся уже с завтрашнего дня, но сам он понимает, что явится туда как минимум через неделю. Ведь впереди предстоит очередная игра, лишь предвкушение чересчур особенное: он окажется за одним столом с Тендо Сатори, чьё имя не покидает голову уже непозволительно долго, и пора бы уже с этим покончить.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.