ID работы: 11325385

Куда же ты запропастился?

Слэш
NC-17
Завершён
41
Пэйринг и персонажи:
Размер:
44 страницы, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 36 Отзывы 6 В сборник Скачать

Неожиданные долгожданные вести

Настройки текста
К безграничному счастью Ушиджимы работа с «Japan Times» покончена. На днях все прилавки магазинов будут заполнены свежими выпусками журнала с его персоной на обложке. Сейчас его имя звучит повсюду, начиная устами красивых женщин в дорогих платьях, заканчивая отбросами с улиц, что упоминают его в не очень приятном ключе. Откровенно говоря, ему всë равно. Даже если каждый человек из высшего общества будет плеваться гадостями в сторону Ушиджимы Вакатоши, у того даже уголок рта не опустится в удручëнной гримассе. Осознанность так приятна. Иметь чëткое представление о своëм величии, что перекрывает все попытки заботиться о мнении других, — бесценно. Иметь всех в виду — высшая степень успеха. По всей видимости, сегодня удачный день: все вопросы, касаемо издательства на ближайшие несколько недель, закрыты. А значит, есть возможность отдохнуть, отдать себя безучастности всецело и напрочь забыть обо всех заботах. Он наконец-то принял факт, что всем порой нужны выходные. Затея с баром становится неприятной, как только вспоминается инцедент с зажигалкой, так что дом, видимо, лучший вариант. Бурбон в стакане становится предвестником пьяного вечера, компания в виде пустой квартиры и приглушëнного света — располагает к себе. Сигаретный дым не впускает свежий воздух сквозь настежь открытое окно, что заставляет откашливаться каждые пару минут, не жалея себя хотя бы в этом. Ведь на самом деле и так достаточно сочувствия к самому себе. Он стал настолько жалок, что в зеркало смотреть последнюю неделю — невыносимо. Синяки под глазами — от непрерывной работы и прерывистого сна, измученность — от постоянного контакта с людьми и непостоянного питания. Впалые щëки — от вечно хмурого лица и беготни. Он банально устал. Самый суровый и неломаемый человек во всëм Токио утомился до предела. Пора возвращаться в привычный ритм жизни, и сделать это будет совсем не просто. В казино последний раз был на игре с Тендо. И, наверное, все владельцы заведений уже успели радостно выдохнуть, понадеявшись на окончание карьеры непобедимого гения. Он скучает за круглым столом, за звуками крутящегося шарика и автоматов. За взглядами крупье, что в панике пытаются не оплошать и следить в оба за самой честной игрой в истории их работы. Покорное ожидание даëтся немного мучительно хотя бы потому, что по окончанию должно случиться нечто судьбоносное, и чëрт его знает, к кому удача повернëтся лицом. Быть честным, он хочет эту игру. Хочет снова ощутить тот редкий мандраж, что впервые испытал с Тендо и, наверное, только с ним. Готов ли он отдать за это всë? К чëрту: да. Он всë ещë не верит в фарт и презирает бездарей, что поклоняются ей. Но фортуна — штука подлая, и в еë случае палка всë-таки выстрелит. Лишь чью голову продырявить — решает случай, что так же безжалостно проговаривает считалочку. Считает также и Вакатоши дни до встречи лицом к лицу с чëрной полосой в своей жизни, что, приняв совсем небольшое участие в ней, запятнало белую скатерть настолько, что ни одна химчистка с этим не справится, предположив, что новую купить будет в разы проще. Слегка затуманенный алкоголем разум не сразу улавливает телефонный звонок. Но увидев на экране долгожданный контакт, моментально снимает трубку. — Добрый вечер, Чеффи. Какие новости? — Господин Ушиджима, время пришло. Тендо Сатори вышëл из комы и через пять часов будет в полном сознании.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.