ID работы: 11326843

Let's Cross Over

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
275
переводчик
Iremini_ бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 139 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
275 Нравится 62 Отзывы 159 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Примечания:
— Я, блять, не понимаю, — прорычал Гарри. Он вырвался из воспоминаний Волдеморта во второй раз, удерживая его прижатым к земле. Часть крови на лице Волдеморта засохла и начала отслаиваться. В каком-то смысле, Волдеморт оплакивал свой сломанный нос. У него не было его уже больше века. — Какая часть этого тебе не понятна? — спросил Волдеморт. — Ты был там, в Лимбо. Со мной. Гарри непреклонно покачал головой. — На самом деле, меня там не было. Мне только снился сон о Лимбо, — сказал он. — Мне снились эти странные сны, в которых я… я навещал тебя и разговаривал с тобой, и ох, боже. Я так и не мог полностью вспомнить их, когда просыпался. — Он сердито взглянул на Волдеморта. — Но у меня так же было куча снов - на самом деле кошмаров - где я убивал тебя, но они то были ненастоящими! Гарри звучал почти истерично. «Хорошо», - думает Волдеморт. Наконец, его догоняет реальность ситуации. — Ты еще не все видел, — вдруг сказал Волдеморт. Сердце Гарри будто остановилось. Дело в том, что он помнил отрывки из своего последнего сна в Лимбо. Это была ночь 2 мая 2098 года. Четыре дня назад. 100-летие окончания Второй войны. Он смотрит в глаза Волдеморта и возвращается в его сознание.

____________

На этот раз Гарри что-то принес с собой. Свернутая газета. — Я уверен, что ты хотел бы услышать, что произошло вчера, — сказал Гарри. Его голос мягкий, за каждым словом слышится смирение. Он открыл газету и начал читать вслух. — Десять студентов-магглов, погибшие в результате новой волны преступлений на почве ненависти - Хогвартс закрывается. Он дрожал, желая, чтобы Гарри прикоснулся к нему. Гарри подчинился, нежно поглаживая, пока он читал оставшуюся часть статьи. — ...десять учеников маггловского происхождения в четырёх факультетах умерли от сердечного приступа во время завтрака в Большом зале. В сообщениях очевидцев говорится, что каждая из жертв умерла в один момент, а вскрытие показывает, что очевидная причина смерти естественная, без следов магии или проглоченных зелий. Во время ужасного нападения защита Хогвартса взломана не была. «Невероятно», - радостно подумал он. Кто-то продолжил его наследие - его идеи кровного превосходства - даже после его смерти. — У тебя чертовски великое наследие, - язвительно пробурчал Гарри. Он резко встал. Том заскулил из-за потери контакта, но Гарри больше не трогал его. Гарри резко вздохнул. — Кого я обманываю? — громко спросил он. — Как будто ты изменишься ... даже такая жизнь не может изменить тебя, Реддл. Он нежно хныкал, желая, чтобы Гарри прикоснулся к нему. Хотел бы, чтобы он не был таким жалким. — Ты жалкий, хорошо, — согласился Гарри. — Но не по тем причинам, о которых ты думаешь. Гарри долго молчал, прежде чем говорить дальше. — Ты знаешь, какая сегодня дата? — тихо спросил Гарри. — Это 2 мая 2098 года. Прошло сто лет с тех пор ... — Ага, — невесело рассмеялся Гарри. — Сто лет с тех пор, как я убил тебя. Он ничего не мог с собой поделать. Он выл, громко и долго, наполняя пространство. Сто лет. Сто лет. Он никогда не знал, сколько времени прошло. Боль внезапно стала невыносимой. Он метался, пинался и визжал. Кричал. Он такой... такой слабый. Сто лет одиночества. Сто лет страданий. Он будет один до скончания веков, в компании будет только Гарри Поттер. — Верно, — сказал Гарри. — Только ты и я. Он не знает, как долго он рыдал, метаясь. Гарри бесстрастно наблюдал за ним, стоя рядом. Иногда Гарри выглядел так, будто хочет протянуть руку и утешить его. Но Гарри никогда этого больше не сделает. В глубине души он знал, что Гарри Поттер всегда будет его ненавидеть. В глубине души он знал, что ненавидит Гарри Поттера. В глубине души он думал, что это никогда не изменится. Внезапно лицо Гарри стало шокированным. — Ты ... ты плачешь ... кровь, — в ужасе прошептал Гарри. Багровые слезы текли по его лицу, заполняя глаза, когда он визжал и плакал. Жалкий. В одиночестве. Слабый. Он рвал собственное лицо, рвал кожу, рвал ее так же легко, как бумагу под своими тупыми ногтями. Гарри в ужасе наблюдал, как он рвет себя на части. — Н - нет, — заикался Гарри, - хватит, Том! Том. Он ненавидел это имя. Оно такое обычное. Как будто он маггл. Это было имя его отвратительного отца. Имя, не достойное правителя. Тем не менее, когда его имя сорвалось с губ Гарри, он остановился. Гарри тяжело дышал. — Я хочу помочь тебе, — прошептал Гарри. Он признал это. Хоть и прозвучало неохотно. Что? — Да, — выдохнул Гарри. — Я хочу помочь тебе, Том. Часть меня ... часть меня сочувствует тебе. Мне жалко тебя, в этой страшной форме, в этом пустынном месте. Ну и что тот может с этим сделать? Он застрял в Лимбо на всю оставшуюся вечность. — Верно. — горло Гарри болит, когда он сглатывает. — Тебе не обязательно быть... Эти слова сбили его с толку. Некоторое время он даже не мог думать. — Ты можешь перейти границу Лимбо, — сказал Гарри. — Вернуться в мир живых. Как призрак. Что? ЧТО? Гарри говорит ему об этом сейчас? После всего этого времени? После всех этих страданий? — Ну, если честно, — фыркнул Гарри, — Ты, вроде как, это заслужил. — он закрыл уши от следующего оглушительного крика. — Я не уверен, как именно это сработает, — признался Гарри. Он протянул руку и смахнул содранную, изношенную кожу, и Том мгновенно перестал плакать. — Тебе нужна чья-то помощь, чтобы покинуть Лимбо, либо вернуться в мир в виде призрака. Как он должен перейти эту границу? Кто ему поможет? — Возьми меня за руку, — очень тихо прошептал Гарри. — Я провожу тебя туда.

____________

Гарри в ужасе смотрел на Волдеморта. — Но это был сон! - воскликнул он. — В этом нет никакого смысла - почему я добровольно позволил тебе перебраться сюда? Ты можешь сеять хаос в любой форме, даже будучи призраком! — Гарри обхватил голову руками, и Волдеморт надеялся, что у него больше не будет панической атаки. — Даже если я, который был во сне, действительно сделал то, что помогло тебе вернуться в мир живых, почему я думал, что это хорошая идея? Даже если бы ты был призраком... что, судя по твоей полностью телесной форме, на самом деле не так! — Успокойся, Поттер, — тяжело вздохнул Волдеморт. — Ты еще не все видел. Гарри долго смотрел на него. — Сколько там еще можно всего увидеть? — Только одно последнее воспоминание. Ты его раньше вообще не видел, — сказал Волдеморт. Он все еще чувствовал себя слабым, в поле зрения опять появились пятна. — Но я покажу это тебе, только если ты согласишься вылечить мой нос. — немного подумал он. — И мою голову. Я думаю, из-за тебя у меня сотрясение мозга. Гарри истерично засмеялся. —Абсолютно, чертовски нет, — усмехнулся он. — Ты не заслуживаешь носа и можешь истечь кровью на полу моей спальни, мне все равно. «Это воссоединение шло не очень хорошо» , - подумал Волдеморт. Ладно. Ничего лучшего он не ожидал. Он откинулся на половицы, осторожно дотрагиваясь своего разбитого носа. Ох. Он пульсировал от боли. Гарри нависал над ним, его зеленые глаза сверлили его, и Волдеморт позволил проскользнуть в его разум в последний раз.

____________

— Том Марволо Реддл. Он услышал, как его имя произнесли вслух. Это единственное, что он мог понять в этом месте. Его больше не было в месте с серовато-белым туманом. Пространство, в котором он застрял в Лимбо последнее столетие. Теперь он был в темноте. Перед ним стояла безликая фигура в капюшоне, одетая в черное. — Где я? — спросил он. Его голос был почти незнаком, даже для его собственных ушей. Это не тот высокий холодный голос из его жизни, который он приобрел после многих лет Темной Магии. Это глубокий, приятный голос, который он отдаленно помнил, каким был его голос в молодости. — «Где» пока не имеет значения, — сказала фигура в капюшоне. Голос у нее хриплый, но не неприятный. — Ты скоро перейдешь. — Поттер, — сразу сказал он. Имя вызвало множество воспоминаний. Поттер в младенчестве преодолевает Смертельное проклятие - Поттер запускает Экспеллиармус, что косвенно приведет к его гибели - Поттер и его друзья уничтожают частички его души, его драгоценную душу... Поттер прикасался к нему, нежно ласкал его, единственный свет за столетнюю тьму ... — Да, — повторила фигура в капюшоне. — Это дело рук Гарри. Он мой хозяин. Осознание наполняло его. — Ты Смерть? — Да. — фигура в капюшоне казалась довольной. — Я твой самый большой страх, Том Реддл. Он тщательно подбирал следующие слова. — Почему я здесь? — спросил он. — Почему мне разрешили перейти? Смерть рассмеялась. — Ты очень сообразительный, Том Реддл. Я уверена, ты уже понял, что даже Гарри не был полностью ответственен за это решение. Тебе позволили перейти благодаря Судьбе. — Судьба? — насмешливо повторил он. — Ты думаешь, это судьба заставила Поттера меня перебросить? Судьба - это сказки старых жен. У Смерти нет лица, но в ее голосе ощущается улыбка. — Есть вещи намного более великие, чем ты, Том, и гораздо более великие, чем я. Действующие силы, которые могут нарушить вселенную, если будут изменены. Судьба так же реальна, как ты и я. — Хватит такой расплывчатой ​​идиотской болтовни, — пробормотал он. Маленькая речь Смерти напоминала ему что-то, что сказал бы Дамблдор, и он действительно не хотел думать об этом старом болване в момент, когда он хочет вырваться из Лимбо. — Но ты, несомненно, веришь в судьбу, — упрекнула Смерть, — или, по крайней мере, ты верил раньше. Не мог же ты забыть пророчество? Он резко замирает, вспоминая. — Я больше не верю в Судьбу. — Очень хорошо. — Смерть казалась слегка позабавленной. — Судьба хочет, чтобы ты перешел через границу с помощью Гарри Поттера. Ты станешь духом, благодаря твоей сломанной душе, остаток которой ещё цел. Это означает, что у тебя будет тело, но только с помощью души Гарри Поттера. — Ах, потому что однажды он нес частичку моей души, — медленно проговорил он, понимающе кивая. — Ты сольешь с ним то, что осталось от моей души. Я думаю, что буду полагаться на него в телесной форме. Веселье смерти, похоже, только росло. — Да. Твое тело будет слабым, и магия твоя тоже. Следовательно, в твоих интересах поддерживать моего хозяина в хороших отношениях и никогда не причинять ему вреда, — сказала Она с низким голосом, — или, я думаю, скоро увижу тебя снова. Он невольно вздрогнул. — Этого никогда не случится. Я позабочусь об этом. — Тебе все равно не избежать меня, Том. — Смерть прозвучала почти застенчиво. — Пойдем, сейчас. Трансиамус! Трансиамус. С латинского означает "давай перейдем".

____________

С минуту Гарри ничего не говорил. Его дыхание было резкое и прерывистое. Он все ещё, в основном, оседлал Волдеморта, обхватив руками его горло. Волдеморт задыхался от боли. Похоже, его тело действительно слабое. Гарри тоже почти не чувствовал его магию. Его шрам не болел, но нежно пульсировал. Это был не тот волшебник, который столкнулся с ним в Запретном лесу. Это не тот волшебник, который стрелял в него Смертельными Проклятиями снова и снова. Это не волшебник, собравший орды преданных последователей - последователей, которые до сих пор верят в его идеалы. Это жалкое создание под ним - почти сквиб. У него даже не было палочки. Он почти полностью лишен своей власти. Почти смертный. Почти мертв. — Ты все еще не сказал мне, — сказал Гарри, игнорируя мысли, абсолютную невозможность логики этой ситуации. — Ты до сих пор не сказал мне, как тебе удалось заблокировать мои заклинания. Волдеморт задыхался, глядя на Гарри. Капли пота со лба мешали, но он был слишком слаб, чтобы даже протянуть руку и стереть их. — Теперь у нас одна душа, — тихо сказал он. — Ты и я, Поттер. Твоя душа плюс одна восьмая моей. — он осторожно ерзал под Гарри. — Я полагаю, что это означает, что я получу доступ к твоему магическому ядру. Я могу по своему желанию заблокировать его влияние на меня. Челюсть Гарри сжалась. Он дышал медленно и глубоко. Пытаясь уравновесить себя. — Мне не нужна магия, чтобы убить тебя, — сказал он и снова охватил горло Волдеморта, на этот раз с намерением по-настоящему задушить.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.