ID работы: 11326843

Let's Cross Over

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
275
переводчик
Iremini_ бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 139 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
275 Нравится 62 Отзывы 159 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Волдеморт не умер. Гарри душил его, пока тот не потерял сознание, но он все еще чувствовал пульс, слабый и неумолимый, нежно пульсирующий. — Просто умри уже! — Гарри воскликнул и наколдовал нож, готовый перерезать Тому горло, покончить с ним раз и навсегда ... — Не так быстро, Мастер. Только двое называют Гарри «Мастером». Один из них - Пинки. Другой - Смерть. Гарри обернулся, и действительно, позади него стояла безликая фигура в черном с капюшоном. — Для чего ты здесь? — огрызнулся Гарри. — Я не вызывал тебя. — Судьба велела мне быть здесь, — ответила Смерть. — Поскольку ты мой хозяин, а она моя госпожа. Судьба заявляет, что ты не можешь убить его. Гарри не верил в судьбу. Гарри никогда не верил в судьбу. Глупое пророчество Трелони разрушило его жизнь. Из-за него, Волдеморт убил его родителей. Он с вызовом скрестил руки на груди. — Почему нет? — Ты освободил его из Лимбо, — сказала Смерть. — Сознательно или бессознательно, ты вернул его в мир Живых. Он разделяет твою душу, и ты снова принимаешь одну восьмую его. — Это. Были. Сны! - кричал Гарри, — я понятия не имею, почему я из сна подумал, что освободить его - хорошая идея. Даже если бы я пожалел его… — он закрыл лицо руками. — Это, буквально, мой худший кошмар. — Это еще одна причина, — сказала Смерть. — На самом деле, Гарри, это твое возмездие. Гарри потребовалась секунда, чтобы понять, что говорит Смерть. — Меня наказывают? — недоверчиво спросил Гарри. — Кто? Ты? Судьба? — он усмехнулся. — Что я вообще сделал, чтобы получить наказание? — Ты принял смерть, — объяснила Смерть, — но не отказался от жизни. Ты не отказался от бессмертия даже через сто лет с тех пор, как стал моим господином. Таким образом, Судьба посчитала подходящим тебя наказать. — Что? — Гарри слабо спросил: — Наказание за… за то, что я бессмертен? За то, что остался в живых? — Да. — Смерть серьезно кивнула. — Судьба подумала, что это создаст опасный прецедент для Повелителя Смерти, если он не откажется от своей жизни, даже после того, как истечет ее естественная продолжительность. — Вы знаете, почему я хотел остаться в живых? — Гарри встал лицом к лицу со Смертью. — Чтобы он никогда не вернулся! И вот он здесь! Гарри тяжело дышал. У него кружилась голова, и он был не совсем уверен, что даже сейчас у него нет галлюцинаций. — Какой бы ни была причина твоего бессмертия, — медленно сказала Смерть, — твое наказание остается в силе. Гарри вздохнул, чувствуя, как воздух вырывается из его легких. — Хорошо, я приму это. Какое наказание для меня приготовила Судьба? — За акт постоянного бессмертия, выходящего за рамки естественной продолжительности жизни смертного, твое наказание - владение Томом Марволо Реддлом, который разделит часть твоей души, чтобы поддерживать телесную форму. Гарри замер. — Владение? Что, черт возьми, ты имеешь в виду? — В некоторых аспектах он теперь твой подопечный, — спокойно сказала Смерть. — Менее снисходительно, твой пленник. Он связан с тобой, чтобы жить в этом мире. Гарри невольно сделал шаг назад. — Нет. Нет, — кричал он, - я не хочу, чтобы он был моим пленником, я не хочу, чтобы он был моим подопечным, я не хочу, чтобы он был! — Таков характер наказания. — Смерть звучала так, будто хотела смеяться. — Он находится в ослабленном теле, в ослабленном состоянии. Поскольку он находится в таком невероятно невыгодном положении по сравнению с твоими значительными способностями, ты не можешь его убить. Гарри смотрел с отвисшей челюстью. — Ох, — он сильно устал: — Я не могу его убить, верно? Так что, я думаю, мы просто посидим, выпьем чаю с печеньем и забудем о прошлом, верно? Что это за дурацкая шутка? — Гарри, пожалуйста, — умоляюще сказала Смерть. — Ты еще даже не слышал о наказании полностью. — Ох... Есть еще? — Гарри никогда не думал, что захочет убить Смерть, но сейчас он чувствовал себя именно так. — Он будет под твоей опекой пять лет, — закончила Смерть. — Пять лет - вот сколько времени, по мнению Судьбы, ты должен быть наказан присутствием твоего злейшего врага. По прошествии пяти лет Том вернется в Лимбо на вечность. Магия Гарри угрожающе простиралась. Его подушка превратилась в облако перьев, его магия превратила кровать в ошметки. Ящик комода отбросило в стену, дверь в спальню сорвалась с петель. — Пять лет, - сказала Смерть. Это похоже на обещание. — До свидания, Гарри. И удачи.

____________

Излишне говорить, что вскоре в доме начался переполох. — Где он теперь? — спросил Рон дрожащими губами. Сириус и Ремус бледны от страха. Глаза Гермионы широко распахнулись. Снейп выглядел так, будто хотел кого-то проклясть. Даже глаза Дамблдора покрылись печалью. Гарри стоял в коридоре, затаив дыхание, и объяснял своей стене портретов, что только что произошло. — Пинки в спальне наблюдает за ним. Он все еще без сознания. — он застонал. — Боже...что я собираюсь делать? Пять лет терпеть его? Я сойду с ума! — Немедленно предупреди Министерство, Поттер! — Снейп скривил лицо в отвращении: — Это все из-за твоей некомпетентности. Наш величайший враг вернулся не только потому, что ты был наказан Судьбой, но и потому, что освободил его из Лимбо! — Я не освобождал его! — прокричал Гарри. Его трясло, он прислонился к стене, глубоко вздыхая. — Я говорил вам. Это были сны. — он снова тяжело вздохнул, успокаиваясь. — Кроме того, если бы я предупредил Министерство, начался бы абсолютный хаос! Темный Лорд восстает из Лимбо через сто лет? Люди запаниковали бы! Нет... нет. Это нужно скрыть! — Минутку, Гарри, — попросил портрет Дамблдора. — Ты упомянул, что тебе снились сны, где ты навещаешь его в Лимбо ... однако ты сказал, что тебе снились эти сны, даже когда ты принимал Сон Без Сновидений, не так ли? Все портреты замолкли. — Да, — медленно проговорил Гарри. — Мне снились эти странные сны в Лимбо, даже когда я принял Сон Без Сновидений… — он хлопнул себя по лбу. — Мерлин! Значит, это были осознанные сны? Но это все еще не объясняет, как я попал в Лимбо во сне! — Ты настоящий Повелитель Смерти, Гарри, — сказал Дамблдор, сверкая глазами. — Возможно, для тебя попасть в Лимбо так же просто, как пойти на вокзал Кинг Кросс. У Гарри перехватило дыхание. Слезы наполнили его глаза. — Вы это помните, сэр? — он спросил. — Но… но я думал, когда я был в Лимбо, вы были там со мной. — Мой дорогой мальчик, — успокоил Дамблдор, — это все, что я мог сделать, быть рядом с тобой, пока ты, так сказать, был на перекрестке жизни. Я помню, как мы разговаривали там, и мы оба видели это жалкое маленькое существо, плачущее и взывающее о помощи, его окровавленная кожа была содрана и тонка ... Сердце Гарри почти остановилось. Дамблдор продолжил. — Я помню, ты несколько раз спрашивал меня, можем ли мы помочь этому бедному существу. И я сказал тебе, что никто из нас не может ему помочь. — его глаза сияли поверх очков-полумесяцев. — Ты пожалел его, но он все таки вызывал у тебя отвращение. — Да, — устало вздохнул Гарри. — Я верю, что это твоя любовь, Гарри... то, что спасло Тома из Лимбо, — размышлял Дамблдор. — Это свидетельство твоего характера, твоя самая большая сила - желание спасти всех, распространяется даже на человека, которого ты больше всего презираешь. У Гарри отвисла челюсть. — Моя ... моя любовь? - повторил он. — Не будьте смешным. Я его ненавижу ! — Как и следовало бы, Гарри. Как и следовало бы. Но ты был даже более сострадателен, чем я. Ты хотел спасти это окровавленное существо ... даже когда я сказал тебе, что мы ему не поможем. Я считаю, что после того, как ты победил Тома, эта часть твоего подсознания - та твоя часть, которая жалела его - пошла и посетила его в Лимбо. Пока ты спал. — Великолепно. Просто великолепно, — голос Снейпа едкий, как кислота. — Изобилие сострадания Поттера вернуло Темного Лорда, не так ли? — Северус, оставь мальчика в покое, — упрекнул Дамблдор. — Он сделал это бессознательно, невольно ... и, кроме того, все это было приведено в движение Судьбой. Это то, что Гарри не мог контролировать. — Судьба, — выдохнула Гермиона. — Мерлин. Я не могу в это поверить. Мне так, так жаль, Гарри. За этим последовало тяжелое молчание. Даже Гарри не мог заставить себя ничего сказать. Все портреты знали, как Волдеморт преследовал его. Как Гарри до сих пор снятся кошмары о нем, как он постоянно переживает из-за этого. Даже одержим этим. Это достойное наказание. Следующие пять лет Гарри будет мучить только одно присутствие Волдеморта. Он этого не заслуживает. Он не заслуживает что-либо из этого. Больная шутка судьбы. Гарри так устал. — Щенок, — осторожно сказал Сириус, нарушая тишину. — Он слабый, правда? Он не может причинить тебе вреда. Похоже ... он полагается на тебя, чтобы выжить. Как заложник. По крайней мере, ты сможешь легко его контролировать. — Все не так просто, как думают твои собачьи мозги, Блэк, - с отвращением сказал Снейп. — Управлять Темным Лордом? Даже в его ослабленном состоянии, даже без преимущества его магии? Он по-прежнему будет сильным, настоящим врагом! — Но я не могу убить его или причинить ему вред, — сказал Гарри. — И, судя по его воспоминаниям, я видел, что он тоже не может причинить мне вреда. Но он может заблокировать мою магию! — Гарри сердито огрызнулся. — Как он может это сделать? — Если бы мне пришлось угадывать, я бы сказала, что это природа твоей души, Гарри, — тихо сказала Гермиона. — Поскольку он, в основном, разделяет твою душу, у него есть доступ к твоей магии, даже если он не может использовать ее сам. Может быть, поэтому он и проник в дом незамеченным, — добавила она. — Потому что ваши магические данные теперь настолько похожи, что защитные чары приняли его за тебя. Гарри прижался к стене. — В этом есть удручающий смысл, — тихо пробормотал он. — Гарри, приятель, — вдруг сказал Рон, — я знаю, что это действительно отстой, но, может быть, попробуешь думать об этом как о тюремном заключении ... и через пять лет ты будешь свободен. — Конечно, Рон, — устало сказал он, отталкиваясь от стены. — Пора мне проверить его. — Если когда-нибудь что-то пойдет не так, — сказал Ремус перед уходом, — мы будем здесь, чтобы дать совет. Все они согласно закивали, пытаясь изобразить уверенность. Гарри, конечно, мог видеть сквозь нее, но он ценил этот жест. Ценил чувство, что он не одинок в этом мире. Хотя, он знал правду. Он один. Он всегда был против всего мира. И то, что происходило сейчас, ничем не отличается. Гарри возвращался к своему старому врагу, его шаги громким эхом разносились по почти пустому дому.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.