ID работы: 11326843

Let's Cross Over

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
275
переводчик
Iremini_ бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 139 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
275 Нравится 62 Отзывы 159 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
Гарри не мог поверить, что это его жизнь. Он находился в Св. Мунго с Томом Реддлом, просматривая медицинские записи родителей жертв. И что еще более невероятно, чем что-либо, Гарри был действительно взволнован . Воодушевленный этим новым осознанием, этой новой зацепкой. Он работал над этим делом со своим смертельным врагом, но, по крайней мере, они не зашли в тупик. — Это именно то, что ты сказал, — произнес Гарри, просматривая записи Рани и Мохит Прасад. Они родители Картика Прасада, одной из жертв Гриффиндора. — Все родители погибших страдают ишемической болезнью сердца. Хотя этого нет в медицинских записях жертв, мы можем предположить, что она передалась их детям и могла стать причиной смерти. Гарри неохотно признал, что Волдеморт в чем-то был прав, но он знал, когда отбросить гордость и сосредоточиться на своей работе. Волдеморт кивнул, к счастью, не хвастаясь своей правотой. — Я только что проверял другие, имеющиеся под рукой, файлы семей магглорожденных, — говорил он. — Маглорожденные гораздо более восприимчивы к проблемам с сердцем, чем чистокровные или даже полукровки. Гарри прищурился. — Я не верю этому ни на секунду, — сказал он. — Разве у чистокровных не должно быть больше всего наследственных проблем со здоровьем? Я имею в виду, что не так давно они буквально занимались инцестом. — Женитьба на кузине - это не совсем инцест, Гарри, — поправил Том. Гарри фыркнул от смеха. — Ты хотел трахнуть свою кузину, Реддл? — Я никогда не знал своих кузенов, — плавно отвечал Волдеморт. — И вообще. Я не фанатично говорю, что маглорожденные более подвержены наследственным проблемам с сердцем. Проверь числа. Он показал Гарри аккуратный пергамент с записями и расчетами. Гарри не мог поверить в то, что видел. Но он также был шокирован - Волдеморт тщательно с этим справился. Хорошая работа. Но. Гарри не собирался его хвалить. Он шёл по коридору и немного мелочно проверял цифры Волдеморта и был недоволен, обнаружив, что его враг прав. — Итак, мы обозначили четкую связь между жертвами и ишемической болезнью сердца, — медленно сказал Гарри, положив кусок пергамента на стол. — Но это все еще не объясняет, как у них всех одновременно случились сердечные приступы. Волдеморт одарил его еще одной снисходительной улыбкой. А смотрел нежным и разочарованным взглядом одновременно. Как будто он это понял, и просто ждет, когда Гарри наверстает упущенное. Это не должно так приводить в ярость, но все же это так и было. — Что-то вызвало сердечные приступы, — объяснял Волдеморт. — И жертвы оказались особенно восприимчивыми - возможно, были выбраны специально потому, что они были более восприимчивы, чем остальные. — Но что могло вызвать сердечные приступы? — недоумевал Гарри. — Что могло их вызвать и не оставить следов? Во-первых, когда и где им вводили этот токсин? — Думаю, я знаю где. Подумай, Гарри, — медленно прошептал Волдеморт. Он стучал пером по пластинкам, сложенным у него на коленях. — Жертвы были во всех четырёх факультетах. — Так? — спросил Гарри, злой, что он не видел связи, которая так очевидна Волдеморту. — Самой молодой жертве, Джеффри Данну, был третий год обучения, — терпеливо вел Волдеморт. — Так? — повторял Гарри, внезапно чувствуя себя бесконечно разочарованным. — При чем здесь дело? Реддл улыбался. — В Лимбо ты сказал мне, что нападение произошло в понедельник, Гарри. Сразу после выходных. Потом до него дошло. Выходные. Третьекурсники. Во всех факультетах. В какое место, куда ходят студенты Хогвартса, из всех факультетов, они могут начать ходить только по выходным, начиная с третьего года обучения? Воспоминания о словах Элеоноры из Омута памяти Жюстин возвращаются к нему. «Я не должна была ехать в Хогсмид в эти выходные.» — Хогсмид, — недоверчиво произнес Гарри. — Но какое отношение Хогсмид имеет к сердечным приступам? Волдеморт пожал плечами. — Это просто догадка. Пойдем выясним.

____________

— Что значит "просто догадка"? — Гарри прокричал, когда они аппарировали в Хогсмид. Волдеморт, без палочки и почти лишенный магии, был вынужден идти бок о бок. Вокруг них громко свистел ветер, и Гарри изо всех сил пытался угнаться за тем, как Том уверенно и осторожно шел к «Сладкому Королевству». — Выходные перед понедельником, 1 мая, были выходными в Хогсмиде, — говорил Волдеморт сквозь ветер, — держу пари, что все жертвы отправились в Хогсмид. Раньше я думал, что кто-то вызывает атаки внутри самого Хогвартса. Но я никогда не думал, что удар мог быть нанесен самостоятельно. —Самостоятельно? — повторил Гарри, практически переходя на бег, чтобы не отставать от длинных шагов Волдеморта. — Что, черт возьми, ты имеешь в виду, Реддл? Том просто одарил его еще одной из тех слишком теплых, довольно покровительственных улыбок для пленника. Ветер трепал его волосы, и в мантии и синей рубашке Гарри, он выглядел чертовски красивым. — Они могли что-нибудь забрать, Гарри. Что-то, что вызвало сами сердечные приступы и не оставило магического следа. А поскольку они были магглорожденными и более подвержены сердечным приступам из-за наследственных проблем со здоровьем, они стали жертвами смертельного исхода. — Это с довольно большой натяжкой, — упрямо говорил Гарри, решив доказать, что Волдеморт неправ. — Откуда ты знаешь, что это не "внутренняя работа"? Что за этим не стоит другой студент или, не дай Мерлин, профессор? Или, что если студенты употребили что-то токсичное, то, что они не ели во время завтрака в Большом Зале? — Ты приказал провести собеседования со студентами и преподавателями после того, как я сказал тебе, что это могла быть "внутренняя работа", не так ли? — медленно сказал Волдеморт. — И ты что-нибудь обнаружил? — … Еще нет, — признал Гарри, которому не нравилось, к чему все шло. Волдеморт положил руку на сердце и показательно изобразил печаль. — Что ж, — грустно сказал он, — Возможно ... впервые в жизни ... я в чем-то ошибся. Гарри смотрел на его представление без тени веселья. — Ха-ха. Очень смешно, — невозмутимо сказал он. — Можем ли мы продолжить расследование сейчас? — Ну-ну, если ты так хочешь, — уступил Волдеморт. — И я не думаю, что они проглотили токсин, каким бы он ни был, за завтраком. В воспоминаниях Омута памяти ученики едва успели что-то съесть к тому времени, как упали замертво. Если бы они проглотили немагический токсин, он должен был бы сработать довольно быстро, чтобы быть таким эффективным, — он сделал паузу. — Я думаю, что наш преступник драматичен, но недостаточно безрассуден, чтобы прокрасться на кухню со всеми присутствующими домашними эльфами. Нет, нет. Есть небольшое местечко в Хогсмиде, гораздо дальше от возможности обнаружения. — Нет, преступник мог пробраться на кухню, а затем сбить с толку домашних эльфов, — упрямо сказал Гарри, отказываясь соглашаться с мыслями Волдеморта. — Как я уже сказал, — с лёгкой улыбкой проговорил Том, — Хогсмид - всего лишь догадка. Когда они вошли, звонок в дверь над «Сладким Королевством», прозвенел. — Опять-таки, почему «Сладкое Королевство»? — спросил Гарри, чувствуя себя не в своей тарелке прямо сейчас. Волдеморт пожал плечами, ухмыляясь. — Просто догадка.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.