ID работы: 11326843

Let's Cross Over

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
275
переводчик
Iremini_ бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 139 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
275 Нравится 62 Отзывы 159 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
— Итак, подожди минутку, — сказала Гермиона. — Позволь мне уточнить это. Ты взял Реддла в Министерство, в Ст. Мунго, Хогвартс и Хогсмид? — Он помогал мне в расследовании, — кратко сказал Гарри. Ему было неловко, почти стыдно признавать, что Волдеморт помог ему в расследовании. Тот сейчас в душе, и у Гарри оставалось всего несколько минут, чтобы поговорить с Гермионой, прежде чем он неизбежно услышит. — На самом деле он хотел помочь. — Ты имеешь в виду, что он предложил помощь? И ты принял? - почти визжала Гермиона. — Гарри, он может пытаться манипулировать тобой! Нет, он абсолютно точно тобой манипулирует. Он ... он попытается заставить тебя доверять ему, а затем воспользуется тобой, как только ты ослабишь бдительность! — Я никогда не потеряю бдительность — решительно ответил Гарри. — Это было просто… — он вздохнул, недоумевая, почему он вообще принял помощь Волдеморта. — Реддл сказал то, что имело большой смысл. Он сказал, что его «другая точка зрения» поможет поймать преступника. Он сказал: «рыбак рыбака видит издалека». — О, Гарри, — Гермиона смотрела на него слегка жалостливым взглядом, и Гарри желал, чтобы это не заставляло его чувствовать себя таким идиотом. — Я понимаю, что он поймал убийцу и все такое, но на самом деле... Ты думаешь, он помог тебе от всего чистого сердца? — Он сказал, что готов помочь мне, потому что ему было скучно. Он любит разгадывать загадки. — Это просто смешно! — Гермиона настаивала. — Если ему так нравилось разгадывать тайны, он должен был стать аврором, а не Темным Лордом! — Она фыркнула и поправила свои вьющиеся волосы. — Я просто волнуюсь, Гарри. Типо, я знаю, ты заставил его дать клятву и все такое, и он технически предан тебе, но эта ситуация настолько странная . Ну ... он выглядит как человек и ведет себя как человек. Он тебе помогает. Я не могу не переживать. — Я тоже, но что мне с ним делать? — Гарри говорил совсем тихо, глядя в коридор, чтобы убедиться, что Волдеморт еще не вышел из ванной. — Если он не будет сопровождать меня по делам авроров, он просто будет сидеть дома. Я не хочу оставлять его без присмотра. — Ненавижу упоминать об этом, но почему бы не сварить Зелье Живой Смерти? — спросила Гермиона. — Это нехорошо - держать его без сознания здесь месяцами подряд, но, боже, Гарри, представь, что он сделал бы с тобой, если бы ты был на его месте. Представь, что он сделал бы с тобой, если бы ты был на его месте. На самом деле Гарри даже не нужно было представлять. Он знал, каково быть заложником в поместье Малфоев. Гермиона тоже это знала. Он знал, насколько жестоким может быть Волдеморт. Но Гарри также знал, что у него не хватит духа, чтобы быть таким же жестоким по отношению к Волдеморту, каким был с ним он. Гарри издал мучительный стон. — Я не могу так поступить с ним, Миона, — неохотно говорил Гарри. — Я… я знаю, как ему было больно. Быть сломленным. Для него это было бы ... как Лимбо, снова и снова - он ненавидит Лимбо. Живая Смерть ... Я не могу этого сделать с ним - просто не могу. — Почему нет? — взволнованно спросила Гермиона. — Несколько дней назад ты был готов убить его! Ты избил его до потери сознания! Гарри потянул себя за волосы. — Я не знаю! — он заплакал. — Все сложно! Это сложно, хорошо? Я чертовски ненавижу его, но ... но я никогда не стану таким плохим, как он. Я никогда не заставлю его пережить все это дерьмо, всю боль, которую он причинил мне, — в уголках его глаз текли слезы, и он поспешно вытирал их рукавом. — Он испортил мне жизнь, Миона. Но я не из таких, как он, чтобы радоваться чужим страданиям. Я лучше его. И если я дам ему Зелье Живой Смерти, если я сделаю это с ним, я буду таким же плохим, как и он. Гермиона несколько мгновений ничего не говорила. — Тогда что ты собираешься делать? — мягко спросила она. Гарри поправил очки, немного принюхиваясь. — Я собираюсь, каким-то образом, найти способ поговорить с Судьбой и положить конец этому дурацкому наказанию, которое Она сделала для меня. Гермиона слабо улыбалась ему. — Я могу порекомендовать тебе несколько книг, которые помогут с этим.

____________

Гарри сидел за столом для завтрака с открытым большим фолиантом. Волдеморт думал, что это так странно - видеть, как мальчик читает, потому что он привык видеть только то, как он сражается. Гарри был похож на человека, который учился на практике, а не мучал себя учебниками. Тем не менее, определенно похоже, что он сейчас мучал себя, листая желтые страницы, испачканные возрастом, потягивая из чашки чая. Его тарелка с яйцами оставалась нетронутой. — Знаешь, Гарри, — начал говорить Волдеморт, — мне кажется, что ты ешь не столько, сколько следовало бы. Гарри бросил на него взгляд. — Я как бы работаю няней Темного Лорда. У Волдеморта отвисла челюсть. — Няня? — Кроме того, — говорил Гарри, листая страницу, — ты ешь за нас двоих. Желудок Волдеморта решил подать сигнал, что голоден, хотя он уже съел два кекса с шоколадной крошкой и до сих пор ходил с клюквенным пирогом. — Я не могу избавиться от ненасытного аппетита, — защищаясь, сказал он. — Возможно, я ем столько, чтобы наверстать все потерянное время в Лимбо. Или для того, чтобы питать это растущее смертное тело. Гарри лишь уклончиво промычал, не отрываясь от книги. — Что ты вообще читаешь? — спросил Волдеморт. Он скучал по Гарри с прошлой ночи, Гарри, который на несколько минут отпустил свое прошлое, смеясь вместе с ним над загадочными историями. Этот Гарри был таким мягким, таким податливым. Так легко подчинялся и велся на манипуляции. Скоро Волдеморт мгновенно завоюет доверие Гарри - по крайней мере, так он думал. Гарри снова замолчал, его ментальные стены и защита поднялись. Но это неважно. Тому просто придётся еще поработать, чтобы снова их измотать, и тогда Поттер снова потеряет этот контроль. Гарри ничего не говорил, только поднял книгу, чтобы Волдеморт мог прочитать обложку. «Дискуссия о существовании Судьбы в волшебном мире», Жозефина Джиллерман. Волдеморт вздохнул, кладя на стол свой недоеденный клюквенный пирог. — Ты же не серьезно. Ты все еще пытаешься заняться этой дурацкой затеей? Пытаешься связаться с Судьбой? — Это не дурацкая затея, — упрямо сказал Гарри. Под его глазами были темные круги, и Том задался вопросом, что не давало Гарри спать по ночам. «Вероятно, это я» — подумал Волдеморт. — Если Судьба действительно существует - а я уверен, что она существует, потому что Смерть говорила о Ней - я уверен, что есть какой-то способ добраться до Нее. Какой-то ритуал, какое-то заклинание или артефакт для призыва Ее. — Почему ты так сильно хочешь поговорить с Ней? — спросил Волдеморт, кусая свой пирог. — Тебя наказала Судьба моим присутствием, верно? Так что разговор с Ней этого не изменит. — И что, значит, я должен просто посидеть следующие четыре года и триста шестьдесят два дня? — Ты считал? — недоверчиво спросил Волдеморт. — Конечно, — Гарри пил чай. — Я должен хотя бы попробовать, Реддл. Попробовать и… и отговорить Ее от этого. Или, по крайней мере, спросить, чем я вообще заслужил это. Волдеморт неловко заерзал. У него нет подобной мотивации разговаривать с Судьбой. Да, клятва на вассальную жизнь с Гарри Поттером не идеальна, но это намного лучше, чем Лимбо. Куда он вернется по истечении этих пяти лет, если Поттеру не повезёт с вызовом. Быть в мире живых, даже если он был связан с Гарри, намного лучше, чем вернуться в Лимбо. По крайней мере, здесь он сможет поработать, пытаясь найти способ никогда не вернуться в этот бесконечный белый туман и его бесконечные страдания. — Что ж, — мягко говорил Волдеморт. — если тебе понадобится помощь, когда будешь пытаться поговорить с Ней… — он пожал плечами. — Я могу помочь. Гарри хмуро смотрел на него. Опять таки. — Прекрати, — рявкнул Гарри. — Что? — спросил Волдеморт, заправляя прядь своих кудрявых волос за ухо. — Я хочу помочь. — Ага, — прошептал Гарри. — Это и есть проблема. Это пиздецки странно. Волдеморт никогда не знал, что предложение помощи в наши дни считалось грубым. — Я не понимаю ... — Я не идиот! — кричал Гарри. — Я знаю, что единственная причина, по которой ты мне вообще помогаешь в чем-либо - это то, что ты пытаешься манипулировать мной, чтобы я доверял тебе. Ну, блять, это не сработает, так что просто брось эту затею. Волдеморт моргал. Гарри Поттер, опять же, необычайно хорошо видел его насквозь. Тому нужно было проявить к нему некоторую откровенность и сбить Гарри с толку, прежде чем он подойдет слишком близко к правде. Он наклонился вперед. — Как ты думаешь, Гарри, мне это нравится? — мягко спросил Волдеморт. — Да, это лучше, чем Лимбо. Но, честно говоря, это не главное. — руки Волдеморта сжались в кулаки. — Меня не было уже сто лет. Я проиграл войну. Из-за тебя. Все мои последователи либо мертвы, либо потеряли рассудок в Азкабане. И в довершение всего, я застрял в том, чтобы быть верным, верным псом, человеку, который убил меня и разрушил частички моей души. — он одарил Гарри улыбкой без тени тепла. — Но ты видишь, как я теряю хладнокровие? Разбиваю тарелки, как ты? Пытаюсь задушить тебя, как ты меня? Кричу, бьюсь в истерике или плачу? Нет, потому что я знаю, где я нахожусь. Я знаю свою судьбу, и я недостаточно наивен, чтобы думать, что могу ее изменить. И я знаю, что сидеть, сложа руки и плакать по этому поводу - не лучшее решение. Дыхание Гарри стало прерывистым, и он сделал несколько коротких вдохов. — Тогда, как ты думаешь, как с этим справиться? — прямо спросил он. — Потому что я ни на секунду не поверю, что ты не замышляешь что-то или не планируешь. Я знаю, что последнее, чего ты хочешь, - это вернуться в Лимбо. «Как будто я тебе это скажу» , — подумал Волдеморт, пряча улыбку за кусочком своего пирога. На самом деле, трудно поверить, что этот мальчик мог быть слизеринцем. Он был бы ужасен - он слишком честен. — Прямо сейчас мой единственный план - быть к тебе милым, — сказал Волан-де-Морт, когда Гарри почти затрепетал. — Я должен подчиниться своей клятве, верно? Мое тело в опасности, и моя магия тоже. — он пожал плечами. — Я всегда думаю о побеге из Лимбо, да. Но я не знаю, стоит ли вообще идти против судьбы. — Так что, давай сделаем это вместе, — сказал Гарри. — Ты хочешь поговорить с Судьбой, потому что не хочешь когда-либо возвращаться в Лимбо. И я хочу поговорить с Судьбой, чтобы не обременять тебя в ближайшие пять лет и спокойно жить. Так что давай попробуем достичь Её - вместе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.