ID работы: 11326843

Let's Cross Over

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
275
переводчик
Iremini_ бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 139 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
275 Нравится 62 Отзывы 159 В сборник Скачать

Глава 18

Настройки текста
Мистер Фредерик Баскервиль - толстый мужчина с каштановыми волосами и длинными тонкими усами, которые напоминали Волдеморту бакенбарды. — Мистер Поттер, — медленно сказал он, склоняя голову к Гарри, — и мистер… — Гонт, — отрывисто ответил Гарри. Фред Баскервиль посмотрел на Тома, немного нервно кивая. — Мистер. Гонт. Спасибо вам обоим за то, что пришли. — Мы всегда рады помочь, — вежливо отозвался Гарри, немного наклоняя голову и отпивая свою чашку чая. Прошло много времени с тех пор, как Волдеморт вошел в дом магглов. На самом деле, он отдаленно напоминал Поместье Реддлов. Однако жилище Баскервиля намного лучше, чем дом его отца. Он был несомненно роскошный, даже учитывая возраст поместья. Ухоженный двор, полный белых роз, виден из гостиной, где они сидели и пили чай. — Мне любопытна связь между вашей семьей и романом о Шерлоке Холмсе, мистер Баскервиль, — Реддл повернулся, еще раз окидывая взглядом комнату. Фред Баскервиль слабо посмеялся. — О да. Всем это интересно, — начал он, — Насколько мне известно, мой предок, сэр Генри Баскервиль, дружил с Артуром Конан Дойлем, который часто посещал поместье, чтобы поработать над своими сочинениями. Он был вдохновлен написать «Собаку Баскервилей» после того, как услышал о призрачных монстрах на этой территории, таких как… — он сглотнул, — «Адская гончая». — Расскажите нам об адской гончей, — подсказал Гарри. Фред Баскервиль заметно побледнел. — Это началось как легенда, во время Гражданской войны в Англии, когда мой предок Хьюго Баскервиль - без сомнения, грубый человек - похитил и убил крестьянскую девушку. Его зло было настолько отвратительным, что, как говорят, он был наказан за свои поступки: огромный неповоротливый адский пес с красными глазами вырвал ему глотку. С тех пор имя Баскервиль было проклято. Потомки линии Баскервилей часто встречали раннюю смерть - многие из них умерли от сердечных приступов, галлюцинировавших призрачную собаку, но я видел это во плоти! — И это легенда, о которой Артур Конан Дойл написал в своем романе, — размышлял Волдеморт, — Как интересно, что это основано на фактах - по крайней мере, в некоторой степени. — Возможно, вам это интересно, сэр, но мне очень страшно! — воскликнул в крайнем раздражении Фред Баскервиль. Он снова начал дрожать, — Гончая в романе Холмса оказалась просто большой собакой, испачканной фосфором, чтобы ночью казаться сияющей. Однако существо, которое я увидел, было не из этого мира! Я в этом уверен - это, должно быть, зверь, носящий имя Баскервиль! — Мистер Баскервиль, вы не верите в эту старую легенду? — с сомнением спросил Гарри, — Вы выглядите как здоровый мужчина средних лет. Сомневаюсь, что вы встретите преждевременную смерть. — Я боялся этого с детства ... Я не верил легенде с детства, но после того, как первый раз увидел это существо 4-го числа, должен признаться, что полностью верю в легенду об адской гончей, – на последних словах Фред сильно содрогнулся, — Я не могу спать по ночам, увидев его ... в своем воображении я все еще могу слышать его громкий вой, видеть его красные глаза ... — Эээ ... первый раз? — Гарри прервал бессвязную речь мужчины, — Так вы еще раз видели собаку на территории поместья Баскервиль с 4-го числа? — О, да. Это ужасно, — дрожа кивнул Фред, — Я видел его вчера вечером, во второй раз, когда шел по тисовой аллее. Хотел подышать свежим воздухом, но как же жалею об этом! Зверь бродил по тисовой аллее за поместьем. Эта аллея - место, где был найден мертвым мой предок! — Мистер Баскервиль, — плавно прервал Волдеморт, чтобы остановить истерику маггла, — Не возражаете, если мы осмотрим территорию? Особенно тисовую аллею. — Конечно», - кивнул Фред, заламывая руки, — Я покажу вам двоим это место.

____________

— Как вы думаете, почему именно вы станете мишенью, мистер Баскервиль? — спросил Гарри, когда они шли по тускло освещенным коридорам поместья Баскервиль, — У вас много врагов? — Я не имею ни малейшего представления, — ответил Фред Баскервиль, ведя их по коридору первого этажа. Они проходили мимо нескольких портретов семьи Баскервилей, многие из которых - предки Фреда. Маггловские портреты безжизненно смотрели на них, — Я бизнесмен, но сомневаюсь, что кто-то из моих соперников зайдет так далеко, чтобы пустить адскую гончую на мою собственность, чтобы напугать меня. Кроме того, то, что я увидел, было необычным существом. — Это может быть просто шутка, — прокомментировал Волдеморт, — Жестокая шутка, — добавил он, увидев предостерегающий взгляд Гарри. — Жестокая шутка, — грустно повторил Фред Баскервиль, — что ждет меня в эти дни? Я не причинил вреда ни одной душе за всю свою жизнь. Зачем кому-то так поступать со мной? — Может быть, это связано с вашим наследством? — заметил Реддл. В конце концов, именно такой мотив был в романе Холмса. Деньги. Баскервили определенно казались богатой семьей. — Так думает полиция, — объяснял Фред Баскервиль, — Однако все, что у меня осталось на мое имя - это поместье. Мой бизнес полностью принадлежит мне, и, честно говоря, у меня были лучшие времена. Мои долги почти сводят на нет мои доходы. — Итак, кто бы ни делал это, либо хочет сыграть злую шутку, либо ... они хотят поместье Баскервиль, — медленно сказал Гарри. — Боюсь, что да, — кратко пробурчал Фред Баскервиль, — Что ж, им придется изо всех сил выгнать меня из дома моих предков! Я не собираюсь отказываться от этого так легко. Он вел их в сад за домом, где была длинная аллея тисовых деревьев, ведущая в лабиринт из живой изгороди. — Это было то место? — спросил Гарри, стоя на дальнем краю тисовой аллеи. — Да, — серьезно ответил Фред Баскервиль, — Я стоял там, а он вышел из лабиринта живой изгороди и стоял там, где стоите вы, мистер Поттер. Он выл, низкий и громкий вой, рыча своим пенящимся ртом, и все, что я мог сделать, это бежать в противоположном направлении, обратно в дом, а потом закрыть за собой дверь! — Полагаю, вы сделали этот снимок через стеклянную заднюю дверь дома? — негромко спросил Волдеморт. — Да, — ответил Фред, — Я просто знал, что мне нужно сделать снимок, чтобы доказать, что это не просто плод моего воображения. Гарри поворернулся к мужчине. — Мы можем пройти в лабиринт, мистер Баскервиль?

____________

— У меня вопрос, какая ведьма или волшебник нацелятся на маггла, такого как мистер Баскервиль? — напрягаясь, спросил Гарри, пока они проходили через лабиринт из живой изгороди. Ему не нравился лабиринт - он слишком напоминал ему Турнир Трех Волшебников. Лабиринт был темный и покрытый навесом из листьев. В некоторых углах лабиринта было так мало света, что Гарри пришлось использовать Люмос, чтобы разглядеть его как следует. Сам мистер Баскервиль вернулся в поместье. — Он просто обычный маггл. Конечно, у него большой дом, но какой волшебник будет об этом заботиться? Том следовал за Гарри, пока они шли через темный лабиринт из живой изгороди. В животе было странное ощущение, что они потерялись. — Понятия не имею, — ответил он, — Однако, это кажется преднамеренным, поскольку адский пес появляется здесь во второй раз. Это не просто случайность. Они знают, что он Баскервиль, и знают о легенде его семьи. Они намеренно хотят его напугать. — И снова возникает вопрос. Какая ведьма или волшебник читала романы о маггловском Шерлоке Холмсе? Если только они не выросли в мире магглов, как мы. Это как десять студентов, погибших в Хогвартсе. Магглорожденные мертвы маггловскими средствами. Теперь это обычные магглы, которых мучает что-то, что может знать только магглорожденный или воспитанный магглом волшебник. Мотив определенно трудно определить. — И мы должны помнить, что это вызвало опасения в остальной части маггловского Дартмура, — добавил Волдеморт, — С момента первого наблюдения Фреда Баскервиля, 4-го числа, соседи сообщали, что слышали тихий вой собаки в болотах. — Это так зловеще, — прокомментировал Гарри, когда они повернули налево по лабиринту, — Типо, я знаю, что никто не умер - по крайней мере, пока. Но напугать магглов? Действительно? Это так низко. Лично Том считал все это довольно забавным, но не сказал об этом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.