Возлюбленный • Lover

Перевод
NC-17
Завершён
459
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
422 страницы, 114 566 слов, 92 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
459 Нравится 379 Отзывы 135 В сборник

• Два

Настройки
      Я обзавелась детьми в юном возрасте.       Видите-ли, мне всего двадцать шесть, и я мать двух маленьких замечательных девочек. Элси — старшая. Её полное имя Эленора Андреа Уиллоуз-Бэддок. Её отец выбрал ей оба имени. Он был не в восторге давать ей обе наши фамилии, но я хотела, чтобы мои дети носили и моё имя.       Я забеременела Элси в последний год учёбы в школе. Я была студенткой Слизерина, родилась в декабре, поэтому начала школу, когда мне было почти двенадцать. Забеременела летом после шестого курса. Мне было семнадцать, а Малкольм был на три года старше меня, то есть ему было двадцать в то время.       В итоге я решила оставить ребёнка, потому что была очень влюблена в Малкольма и хотела выйти за него замуж, когда закончу школу. Я родила Элси в конце апреля.       Это определённо было популярной темой в школе. Девушка, которая забеременела и родила в грёбаной школе. Малкольм заботился о нашей дочери, пока я заканчивала учёбу. Мне оставалась всего пара месяцев.       После я получила канцелярскую работу в «Гринготтсе». Это были лёгкие деньги, которые могли помочь мне обеспечивать нашу дочь. Не хотелось оставлять Малкольма с такой ответственностью наедине. Он работает менеджером для художников здесь, в волшебном мире, с кучей клиентов, и он — основная причина, по которой мы могли позволить себе этот большой дом.       Два года назад, в октябре, у нас появилась Лия Надин Уиллоуз-Бэддок. И снова Малкольм выбрал её имя, но на этот раз лишь одно, потому что я выбрала второе.       Мою сестру звали Надин.       Мою старшую сестру, которая погибла во время Магической войны. Я очень скучаю по ней и то, что моя дочь унаследовала её имя, очень много значило для меня. Я рада, что Малкольм согласился, когда я спросила у него об этом.       Пока я была дома с нашими девочками, Малкольм много работал, а если не работал, то гулял со своими друзьями и пил в барах. Он приходил домой пьяный и злой, и вымещал это всё на мне. Несколько раз он впадал в настоящую ярость.       Я знаю, что он никогда бы не причинил вреда нашим девочкам, но как мать, я всегда хотела защитить их, и когда он понимал, что я пыталась это делать, то только ещё больше расстраивался из-за того, что я «думала», что он поднимет руку на кого-нибудь из них.       Последней каплей стало то, что Элси вошла в комнату, когда я лежала на полу между диваном и столиком, а Малкольм навис надо мной. Я защищала своё лицо, и как только услышала «Мамочка?», моё сердце разорвалось.       В тот же день я собрала наши с девочками вещи и уехала с ними, пробыв в доме родителей пару недель, прежде чем согласилась позволить Малкольму снова быть отцом нашим девочкам. Он причинял боль мне, но он никогда не поднимал на них руку и никогда не поднимет.       Он любит их.       Звук входной двери оторвал меня от мыслей. Я обратила своё внимание на дверной проём кухни, прежде чем там появилась моя лучшая подруга.       Инесса Виксен.       Ей столько же лет, сколько и мне, родилась в ноябре. Её определили в Гриффиндор, в то время как я была слизеринкой, однако мы всё равно стали лучшими подругами и всегда проводили время вместе. Она моя опора.       Инесса — магглорождённая ведьма, родившаяся в Эли, Англии. Она младшая из трёх детей и единственная девочка. Её братья — магглы, так что она ещё и единственная волшебница в своей семье.       — Привет, девчуля, — Инесса улыбнулась и обняла меня, прежде чем сесть рядом с Лией, которая сидела на своём высоком стульчике и ела завтрак. — Как всё прошло в субботу? Я видела, как ты исчезла с тем парнем. Рада, что тебя не похитили. Я имею в виду… что это было? Разве я не говорила тебе перестать ходить домой к незнакомцам?       Она усмехнулась своим собственным словам, послав мне взгляд, который буквально кричал «грязная девчонка». Я закатила глаза, делая глоток воды из стакана, который держала в руках.       — Кто он? Я никогда его раньше не видела.       Я пожала плечами.       — Его зовут Джордж, — сказала я, уставившись в дверной проём и ожидая, когда войдёт моя старшая дочь, так как я звала её около пяти минут назад. — Это всё, что я знаю.       — Даже фамилии не знаешь?       — Ах да… Уизли.       — Уизли?       — Ага.       — Джордж Уизли?       Я посмотрела на Инессу и приподняла бровь. Я думала, что выражаюсь достаточно ясно, но она вела себя так, будто то, что я сказала, было невероятно.       — Разве эта фамилия не была в Ежедневном Пророке после войны? — спросила она, закидывая ногу на ногу.       — Не знаю, — я снова пожала плечами. — Нам было тринадцать, когда закончилась война. Я не помню, кто был в Ежедневном Пророке, а кто нет.       Инесса пожала плечами и посмотрела на Лию, которая начала смеяться, когда Инесса заговорила с ней детским голосом.       — Элси! — позвала я. — Это последний раз, когда я прошу тебя прийти! Тебе нужно позавтракать перед уходом!       Я опустошила стакан с водой и поставила его в раковину, прежде чем выйти из кухни и пойти по маленькому коридору, ведущему в комнату, которую делили Элси и Лия.       Я нашла эту квартиру вскоре после того, как ушла от Малкольма. Здесь только одна спальня, поэтому я сплю в гостиной, чтобы у моих девочек была своя комната. Да, они её делят, но это нормально. Это учит их делиться вещами, и это только временно, пока я не найду решение получше — хорошую квартиру, где будет больше места для нас троих.       Малкольму не нравится тот факт, что я хочу развестись. Он хочет затащить меня в суд, чтобы попытаться получить полную опеку над нашими девочками, и если ему это удастся, они уедут и я больше никогда не смогу их увидеть.       Это мой самый большой страх.       Я не позволю, чтобы он забрал моих детей. Они — одна из немногих причин в этом мире, которая помогает мне двигаться дальше.       — Элси, детка, — позвала я и толкнула дверь в спальню. Элси сидела на полу, надув губы, с сердитым лицом и скрестив руки на груди. — Почему ты тут сидишь? Я приготовила завтрак.       — Я не хочу идти в школу, — посетовала она, не глядя на меня. — Они все злые и я их ненавижу!       Я вздохнула, на мгновение прислонившись в дверному косяку, прежде чем войти в комнату и присесть на корточки перед Элси.       — Знаю, дети иногда могут быть злыми, да? — я наклонила голову, пытаясь поймать её взгляд, но она отказывалась смотреть на меня. — Поверь мне… я была ребёнком очень много лет назад… Всё, что ты действительно можешь сделать — это игнорировать их, милая.       Элси усмехнулась и посмотрела на меня с всё тем же сердитым выражением лица.       — Хочешь, чтобы я пошла с тобой и поговорила с твоим учителем?       Она медленно кивнула.       — Да, пожалуйста, — сказала она, и когда я мягко улыбнулась ей, она обвила руки вокруг моей шеи, обнимая меня. — Спасибо, мамочка.       Элси отпустила меня, и я проводила её взглядом, когда она выбежала из спальни и направилась к кухне.       Что ж, это было легко.       — Тётя Инесса! — я услышала крик Элси, идя обратно на кухню. Когда я вошла, Элси изо всех сил обнимала Инессу, которая смеялась и обнимала её в ответ.       — Инесса? — спросила я, привлекая внимание своей лучшей подруги, пока та уговаривала Элси сесть и позавтракать. — Ты можешь сегодня отвезти Лию в сад? Мне нужно проводить Элси в школу и поговорить с её учительницей.       Лия ходила в детский сад. Обычно дети в Англии начинают ходить туда, когда им исполняется три года, но мы с Малкольмом нашли детсад, который принимает детей в возрасте от полутора года до пяти лет.       — Конечно, — Инесса улыбнулась, прежде чем посмотреть на Лию. — Хочешь пойти со мной, м? Мы с тобой повеселимся.       После завтрака мы вчетвером ушли. Инесса взяла Лию с собой, а я проводила Элси в школу, как и всегда делала.       Сегодня я должна была забрать девочек из школы и садика, а потом они останутся до конца недели со мной, пока я не провожу их в школу в следующий понедельник.       Такова наша система.       Родитель, у которого дети, должен проводить их в понедельник утром в школу и сад, а родитель, который должен быть с ними на всей следующей неделе, забирает их.       Девочки уже привыкли к этому.       Это влияет на Лию не так сильно, как на Элси. Элси хочет, чтобы мы были все вместе. Она пока не понимает, что для нас с её отцом лучше развестись. Ей всего семь, так что, конечно, она просто хочет, чтобы её родители были вместе.       После того, как я поговорила с учительницей Элси, которая пообещала присматривать за детьми, издевающимися над моей дочерью, я попрощалась с ней, после чего Элси радостно вбежала в класс и заняла своё место.       Затем я пошла на работу в «Гринготтс». Стук моих каблуков эхом раздавался по помещению, пока я шла к кабинетам.       По дороге я поприветствовала своих коллег и некоторых сварливых гоблинов.       Работа в «Гринготтсе» никогда не была тем, чего я хотела, но это нормально. Я зарабатываю хорошие деньги, чтобы обеспечивать моих девочек, и у меня есть свой собственный кабинет, так что здесь спокойная атмосфера, где я могу быть сама собой и работать для себя.       — Доброе утро, Далия.       При звуке знакомого голоса я подняла взгляд и улыбнулась, когда мой босс подошёл ко мне.       — Я только что оставил кое-какие документы на твоём столе. У тебя есть неделя, — он похлопал меня по плечу и продолжил свой путь, в то время как я продолжала смотреть на него, хмурясь, когда вдруг кое-что поняла.       Его улыбка показалась мне знакомой, но не так, как раньше.       Погодите-ка…       — Билл?! — позвала я, заставив его остановиться и обернуться, чтобы посмотреть на меня, ожидая, когда я спрошу, наконец, то, что мне нужно. — У вас случайно нет брата по имени Джордж?       Билл выпрямился, засунув руки в карманы брюк. Он смотрел на меня какое-то мгновение, затем поднял руку, чтобы провести ладонью по своим длинным рыжим волосам.       — Есть, да… Младший брат. С чего вдруг такой вопрос?       Насколько глупой я могу быть?       Моего босса зовут Билл Уизли, а я переспала с Джорджем Уизли, который даже выглядел немного как он.       Как же я до этого не додумалась?       Я переспала с братом моего начальника…       — Просто так, — я пожала плечами. — Пойду и прямо сейчас начну оформлять документы. Возможно, они будут у вас на столе уже к среде.       Билл просто кивнул мне и продолжил идти, когда я тоже направилась к своему кабинету.       Брат моего босса.       Отличный ход, Далия… Отличный ход.
Примечания:
459 Нравится 379 Отзывы 135 В сборник
Отзывы (7)