Возлюбленный • Lover

Перевод
NC-17
Завершён
459
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
422 страницы, 114 566 слов, 92 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
459 Нравится 379 Отзывы 135 В сборник

• Двадцать пять

Настройки
Примечания:
      — Он делал это только когда был пьян.       — Это не оправдание.       — ...Но он никогда не причинял вреда девочкам. Он бы так не поступил.       Джордж посмотрел на меня, когда сел прямо, согнув колени, прежде чем положить на них руки.       — Тогда почему ты думаешь, что он несёт ответственность за то, что случилось с Лией?       Мы сидели на полу в моей гостиной. Лия играла со своими игрушками, а мы разговаривали, наблюдая за ней.       Инесса отвела Элси в школу, но Лия сегодня никуда не собиралась. Через несколько часов у неё будет первая встреча с детским психологом, оплаченным Инессой и Дав, потому что я не могу себе этого позволить.       Я посмотрела на Джорджа, который наблюдал за моим профилем.       — Я не хотела, чтобы ты вот так познакомился с девочками.       — Знаю, — тихо сказал он, положив руку мне на бедро, когда я положила голову ему на плечо.       — Малкольм должен стереть память магглам, — сказала я со вздохом. — Маггловская тюрьма не сможет удержать Джереми. Он может просто трансгрессировать оттуда, так что мы должны сдать его Министерству. Моя мама согласилась помочь с домашним обучением Лии до тех пор, пока она не поступит в Хогвартс или пока не будет готова вернуться в детский сад, а затем и в школу.       — Это хорошо или плохо?       — Не знаю, — я снова вздохнула. — Ей нужно общаться с другими детьми её возраста, но в то же время я не буду чувствовать, что она в безопасности, пока она в саду после того, что случилось. Я знаю, что ничего не произойдёт там, но…       Я пожала плечами, не зная, к чему клоню.       — Я понял, — сказал Джордж, слегка сжимая моё бедро. Я посмотрела на него, уткнувшись подбородком в его плечо.       Он успокаивающе улыбнулся мне, когда наши глаза встретились.       — Могу я задать тебе вопрос?       — Ты уже знаешь ответ на это.       Я промычала.       — Твоё ухо… Что случилось?       Его глаза не отрывались от моих, когда он поднёс руку к уху, которое выглядело так, будто его оторвало.       — Ты уже знаешь, что я сражался на войне, верно? — спросил он и, когда я кивнула, продолжил. — Снейп попал в меня тёмной магией, когда мы перевозили Гарри в дом моих родителей.       — Гарри? — спросила я. — Гарри Поттера?       — Да, — он усмехнулся, — Поттера.       — Избранный… — я вздохнула, — женился на твоей сестре…       — Да, он действительно это сделал, — Джордж кивнул. — У них трое чудесных детей.       Я снова положила голову ему на плечо.       — У тебя есть племянницы и племянники.       Джордж как-то рассказывал мне о них. Я помню, что он говорил, что у него много племянниц и племянников, но у него действительно много братьев и сестра, и если у большинства из них были дети, это имеет смысл.       — Мы с Малкольмом пытались завести третьего перед тем, как я ушла от него, — призналась я. Я никому раньше не говорила этого, даже Инессе или Дав. Однако это не выходило у меня из головы с тех пор, как Малкольм напомнил об этом.       Я чувствовала, как Джордж смотрит на меня, пока я смотрела на Лию.       — Он просто думал, что ничего не получается, когда на самом деле я забеременела после нескольких попыток, а затем сделала аборт, потому что не хотела третьего ребёнка от него. Я тогда уже планировала уйти, просто не знала как. Потом я начала принимать зелье, чтобы не забеременеть снова, и он не знал, поэтому продолжал пытаться.       — Ты жалеешь об этом?       — Об аборте или о том, что лгала ему?       — Не знаю… И о том, и другом.       Я покачала головой.       — С нашей стороны было бы эгоистично привести ещё одного ребёнка в мир, где он продолжал бы издеваться надо мной. Это повлияло на Элси и Лию, даже если они не совсем понимали это, — сказала я. — Единственное, о чём я жалею, так это о том, что потратила на него столько лет, но, если честно, я бы сделала это снова, если бы у меня была возможность.       — Ты бы прошла через это снова?       — Да, — вздохнула я. — Благодаря этому браку у меня есть мои девочки, неважно, насколько это вредило мне в то же самое время.       На моих губах появилась лёгкая улыбка, когда Лия поднялась на ноги, направляясь к нам и прижимая свою куклу к груди.       — Ты закончила играть? — спросила я и протянула руки, обнимая её, когда она подошла ко мне.       Она посмотрела на Джорджа, поднесла ладошку ко рту и хихикнула, а затем посмотрела на меня.       — Мама, я устала, — сказала она, обхватив свободной рукой мою шею и положила голову мне на плечо.       — Да? — спросила я. — Хочешь немного вздремнуть?       — Да, пожалуйста.       Я посмотрела на Джорджа.       — Пойду уложу её, — сказала я.       Он улыбнулся мне.       — Как насчёт того, чтобы я пока приготовил нам чаю?       — Звучит прекрасно, — я улыбнулась, отпуская Лию, чтобы встать. Затем протянула ей свою руку, и она посмотрела на меня, прежде чем взять её.       Мы вошли в спальню, и Лия сразу же отпустила мою руку и побежала к своей нижней койке. Она бросила куклу поверх одеяла, а затем сама залезла сверху.       — Ты не хочешь сначала переодеться в пижаму? — спросила я, пока Лия забиралась под одеяло, устраиваясь поудобнее со своей куклой.       — Нет.       Я подошла и села на край кровати, убирая волосы с её лица.       Она ещё не просила свою соску, так что это было хорошо. Я пыталась отучить её ей пользоваться, точно так же, как и помешать Элси сосать свой большой палец.       В детстве я сама делала и то, и другое, и в итоге с двенадцати до шестнадцати лет носила брекеты.       — Спи спокойно, моя дорогая, — я мягко улыбнулась, непрерывно проводя рукой по её маленькому лбу. — Я разбужу тебя через несколько часов, чтобы познакомиться с той милой леди, а потом Элси вернётся домой, и вы сможете поиграть вместе… Как тебе такая идея?       Её лицо озарилось и расплылось в широкой улыбке.       — Тебе нравится? — усмехнулась я, и она кивнула. — Тогда так и сделаем.       Я наклонилась и поцеловала её в лоб.       — Спокойной ночи, красавица.       — Спокойной ночи, мама, — она зевнула, когда я поднялась на ноги. Я улыбнулась ей, прежде чем подойти к окну и задёрнуть шторы. — Мама?       — Да, дорогая? — спросила я, поворачиваясь к ней. Она легла на спину, запрокинув голову, чтобы посмотреть на меня.       — Пожалуйста, без темноты.       Я посмотрела на неё мгновение, а затем подошла ближе к кровати.       — Ты не хочешь, чтобы я выключила свет?       — Нет, — она покачала головой. — Мне так не нравится.       — Это потому, что Элси здесь нет? — спросила я и присела на корточки, проводя пальцами по её щеке.       Она кивнула в ответ, и я сделала то же самое, чтобы подтвердить её ответ.       — Тогда я оставлю свет включенным, — сказала я с мягкой улыбкой. — Постарайся немного поспать, чтобы быть полной сил и энергии, когда Элси вернётся домой.       Вместо ответа Лия просто закрыла глаза и крепче обняла куклу, после чего я вышла из комнаты, закрыв за собой дверь.       — Мама! — услышала я, как она закричала, как только закрылась дверь, и не думаю, что я когда-либо открывала её быстрее.       Лия смотрела на меня, её лицо было полно страха, и теперь она так крепко обнимала свою куклу, что я подумала, что она может сломаться.       — Дверь, — сказала она, указывая на деревянную поверхность. — Не закрывай её.       — Хорошо, не буду, — выдохнула я. — Извини, любовь моя.       Я немного прикрыла её, оставив небольшой зазор. Достаточный, чтобы я могла увидеть её, если бы подошла к двери.       — Вот так нормально, детка?       — Да, — услышала я, как она сказала. — Спокойной ночи, мама.       — Сладких снов, Лия, — я тихо усмехнулась, прежде чем пройти по коридору на кухню.       Джордж заваривал чай, но повернулся, чтобы посмотреть на меня, когда я вошла.       — У неё никогда раньше не было проблем с темнотой, — сказала я, стараясь не заплакать в сотый раз за сегодняшний день. — Или с тем, чтобы дверь была закрыта. Она сказала, что это потому, что Элси здесь нет, но когда я была с их отцом, и у каждой из них была своя комната, она не боялась темноты и не возражала, чтобы дверь была закрыта на ночь.       Выражение лица Джорджа смягчилось.       — Я не могу перестать думать о том, как брат Малкольма пробирается ночью в её комнату и домогается до неё. Не могу себе представить, насколько она, должно быть, была напугана, как растеряна.       Я провела рукой по лицу, и прежде чем смогла вновь взглянуть на Джорджа, он обвил меня руками, обнимая так крепко, как только мог.       После чего я всё же разрыдалась, обхватив его руками за спину и спрятав лицо у него на груди.       — Я не понимаю, как кто-то может так поступить с ребёнком… Не говоря уже о собственной племяннице.       — К сожалению, некоторые люди облажались, когда появились на свет, — Джордж вздохнул и провёл пальцами по моим волосам. — Мне так жаль, что ей пришлось столкнуться с этим.       Я всхлипнула в его рубашку.       — Мне тоже.
459 Нравится 379 Отзывы 135 В сборник
Отзывы (5)