Возлюбленный • Lover

Перевод
NC-17
Завершён
459
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
422 страницы, 114 566 слов, 92 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
459 Нравится 379 Отзывы 135 В сборник

• Двадцать шесть

Настройки
      Я отвела Элси в школу, а Лию к своей маме, и потом пошла на работу. Старалась вести себя так, будто всё в порядке — мне не нравилось, когда коллеги знали обо всём, что происходило в моей жизни.       Когда я добралась до своего кабинета, то обнаружила, что меня ждал Малкольм. Он стоял, прислонившись к стене рядом с моей дверью, держа в руке свою куртку. Просто стоял там, уставившись в никуда. Он выглядел истощённым, будто не спал лет сто. Глаза были налиты кровью, а лицо осунувшимся.       — Что ты здесь делаешь?       Его взгляд остановился на мне, и он тут же выпрямился, оттолкнувшись от стены. Сначала он ничего не сказал – просто смотрел на меня своими полными боли глазами, пока я открывала дверь в свой кабинет.       — Я ходил в Министерство, — тихо сказал он, заставив меня на мгновение замереть, прежде чем я посмотрела на него. Теперь он прислонился плечом к стене и смотрел на меня сверху вниз. — Разговаривал с Бруствером.       — Ты не должен был разговаривать с Бруствером, — я нахмурилась. — Т-ты должен был…       — Он проходил мимо как раз в тот момент, когда я выдвигал обвинения, — перебил он меня. — Он понял, насколько это серьёзно, и вместо этого я поговорил с ним.       Я толкнула дверь, жестом приглашая его следовать за мной внутрь. Закрыла за нами дверь, прежде чем обойти стол, поставила на него сумку и села в кресло.       Малкольм остался стоять, крепко сжимая свою куртку.       — Мне так жаль, Далия, — его глаза заслезились, и он мгновенно поднял руку, протирая их большим и указательным пальцами. — Я не знал, что он это делает…       Я опустила взгляд на стол.       — Это моя вина. Я всегда заставлял его смотреть за ними, чтобы я мог выпить. В итоге он проводил с ними больше времени, чем я. Я употреблял алкоголь и занимался сексом, и предпочитал быть там, чем дома со своими дочерьми. Мне очень жаль.       Он подошёл ближе и сел в кресло перед моим столом.       — Я не знаю, где Джереми. Никто не видел его после того, как он покинул дом, — сказал он. — Я должен был убить его. Мне, блядь, плевать, что он мой брат.       Я продолжала смотреть на стол, пока передо мной не оказалась стопка бумаг. Подняла взгляд на Малкольма, чьи глаза метались между бумагами и моими глазами.       Затем я подняла стопку и посмотрела на содержимое.       — Я подписал документы, — сказал он. — Ты получишь свой развод.       Я снова посмотрела на него, совершенно потрясённая. Я не ожидала, что он действительно подпишет их. Не тогда, когда он так боролся за это.       Пролистав страницы, чтобы найти его подпись, мои глаза наткнулись на знакомую ячейку, которая раньше была не отмечена, но теперь это было не так.       — Ты даёшь мне полную опеку?       Я снова перевела на него взгляд и увидела, как он кивнул.       — Плюс, содержание супруга.       — Но… ты сказал…       — Я знаю, что я сказал, — он вздохнул. — Но ты должна быть в состоянии обеспечить их. Ты получишь как алименты на детей, так и содержание супруга.       Он встал, отодвинув стул, и надел куртку.       — В чём подвох? — спросила я, заставляя его посмотреть на меня. — Это не ты… Ты всегда идёшь к тому, чего хочешь, и не отказываешься от этого.       Он провёл пальцами по волосам.       — Я всё ещё хочу их видеть, — сказал он. — Они будут у тебя большую часть времени. Ты лучше подходишь для принятия решений для них и о них. Ты лучше оберегаешь их. Я просто хочу видеть их каждые вторые выходные.       Я ничего не ответила. В основном потому, что не знала, что думать о том, чтобы позволить ему видеть их. Я не знала, что сказать. Не знала, соглашаться или нет.       Раздался стук в дверь, и после того, как я разрешила войти, она открылась, и появился Джордж. Он посмотрел на Малкольма, который посмотрел на него в ответ.       Джордж принёс завтрак, что вошло у него в привычку, зная, что в последнее время я постоянно забывала поесть дома. Я готовила своим детям завтрак, но в процессе забывала о себе.       — Привет, — вздохнула я.       Джордж перевёл взгляд на меня.       — Ты в порядке?       — Да, — я кивнула. — Малкольм просто…       Я взглянула на своего скоро-бывшего-мужа, и он в то же время снова посмотрел на меня.       — Пожалуйста, — взмолил он. — Я собираюсь начать лечение моих… проблем. Всё, чего я хочу, это всё ещё иметь возможность видеть их и быть подобающим отцом.       Я глубоко вздохнула.       — Хорошо, — я кивнула. — Ты можешь забирать их на каждые вторые выходные, как только докажешь мне, что серьёзно настроен на то, чтобы стать лучше. До тех пор ты можешь брать их на каждую вторую субботу… Я буду приводить их после того, как они позавтракают, и забирать после ужина.       Он смотрел на меня около секунды, прежде чем кивнуть.       Затем обернулся и пристально посмотрел на Джорджа перед тем, как направиться к двери.       — Малкольм?! — окликнула я, заставив его остановиться. — Спасибо.       Он не взглянул на меня. Опустил голову и вышел из кабинета, закрыв за собой дверь.       Я вздохнула с облегчением, откинулась на спинку кресла и с улыбкой посмотрела на Джорджа. Он приподнял бровь, подходя к столу, чтобы положить сумку с едой.       — О чёрт… — произнёс он, бросив взгляд на документы о разводе, а затем поднял их. — Он подписал их.       Я нетерпеливо кивнула, чувствуя, как меня переполняет чистое счастье.       — Нам не нужно идти в суд, — сказала я чуть сломленым голосом. Я продолжала улыбаться так, что у меня начали болеть щёки. — Он даёт мне полную опеку и всё остальное.       Джордж посмотрел на меня, и на его лице тоже появилась улыбка.       — О боже, — я рассмеялась, откидывая голову назад, и один раз крутанулась на кресле. — Я никогда не думала… я думала, что потеряю их.       Я поднялась с кресла, глядя на Джорджа, и обняла его за шею, устроив голову у него под подбородком. В ответ он обхватил меня руками за спину и прижался поцелуем к макушке.       Я снова подняла на него взгляд и провела рукой по его затылку, прежде чем прижаться губами к его. Он немедленно ответил на поцелуй, запустив пальцы в мои волосы.       Затем я провела другой рукой вниз, чтобы обнять его за талию, притягивая ближе. Он промычал мне в губы, а его свободная рука скользнула вниз, сжимая мою задницу.       Довольно быстро прервав поцелуй, я взглянула на него. Хоть это было и недолго, мы оба уже немного запыхались.       — Мне нужно… — я тяжело вздохнула. — У меня много работы.       — Конечно, — он улыбнулся, наблюдая, как я возвращаюсь к своему столу. — Но сначала надо поесть, милая.       Он открыл сумку, которую принёс, и вытащил пластиковый стаканчик с крышкой, в котором было то, что выглядело, как смузи.       — Вот, держи, — он протянул его мне, прежде чем опереться руками на стол. — Мой знаменитый смузи на завтрак. Мои дети его просто обожают. Особенно Рокси.       Он повернулся и прислонился к столу, потянувшись к сумке, чтобы взять металлическую трубочку, затем открыл отверстие в крышке и просунул трубочку внутрь.       — Попробуй, — сказал он. — Однако, если тебе это не понравится, мне, возможно, придётся убить тебя.       — Ха… смешно, — я закатила глаза в ответ на его шутку, затем попробовала смузи. — Боже мой.       Джордж самодовольно улыбнулся, протягивая руку, чтобы убрать пару волосинок с моего джемпера.       — Вкусно?       — Ты сам это сделал? — спросила я, указывая на стаканчик.       — Да, — улыбнулся он. — И я делаю их для своих детей каждую пятницу, чтобы они провели всю неделю, с нетерпением ожидая этой единственной вещи, а потом, наконец, наступают выходные…       Он такой замечательный отец.       Я сделала ещё один глоток напитка, драматично застонав и одновременно закатив глаза.       — Я бы хотел снова увидеть это лицо, когда в следующий раз заставлю тебя кончить.       Я подавилась смузи, поставив стаканчик на стол, и отодвинула своё кресло от стола, начиная кашлять, будто умираю.       — О боже, — я прокашлялась. — Ты не можешь… не тогда, когда я…       Я снова посмотрела на него и увидела, что теперь он ухмылялся от уха до уха, удовлетворённый реакцией, которую вызвали его слова.       — Я не делал этого с той самой ночи, да? — продолжил он. — Подумал, что самое время отплатить тебе за минет.
Примечания:
459 Нравится 379 Отзывы 135 В сборник
Отзывы (5)