Возлюбленный • Lover

Перевод
NC-17
Завершён
459
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
422 страницы, 114 566 слов, 92 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
459 Нравится 379 Отзывы 135 В сборник

• Двадцать девять

Настройки
      У Лии было ужасное утро.       Она закатила огромную истерику, не переставая плакать. Также она не хотела меня отпускать, когда пришло время оставить её у моей матери.       Поэтому я взяла её с собой на работу, зная, что Билл не будет возражать. Обычно он был очень спокоен и питал слабость к моим девочкам.       Подбросив Элси в школу, я отправилась на работу, устраиваясь в своём кабинете. Лия всё ещё не хотела меня отпускать. Она прижалась ко мне всем телом, засыпая на мне, пока я просматривала кое-какие документы.       Затем, как обычно, ко мне присоединился Джордж, войдя в кабинет с улыбкой и закрыв за собой дверь.       — Она спит?       Этим утром я разговаривала с ним по телефону, что стало ежедневной рутиной. Мы созваниваемся утром, встречаемся в моём кабинете и также созваниваемся вечером.       — Да, — ответила я, когда Джордж подошёл, чтобы положить сумку на стол.       — Я принёс ей смузи на потом, — сказал он. — Знаю, что она уже позавтракала.       Он обошёл стол и положил руку на спинку моего кресла, прижимаясь нежным поцелуем к моим губам.       — Доброе утро, красавица.       — Доброе, красавчик, — усмехнулась я, прежде чем он снова поцеловал меня. — Знаешь, я начинаю думать, что ты просто оставил своего младшего брата управлять магазином, чтобы самому тусоваться здесь.       Джордж усмехнулся, возвращаясь к сумке, чтобы её распаковать.       — Рон не против, если я буду проводить с тобой по часу каждое утро, — сказал он. — Он просто счастлив, что я снова нашёл любовь.       Мои глаза расширились, но Джордж, похоже, не понял, какое слово выбрал.       Любовь?       — Смотри. Я приготовил нам омлет с беконом, и взял ещё немного хлеба, — сказал он.       Еда была в контейнере, но по мановению его волшебной палочки он превратился в тарелку, а омлет автоматически подогрелся.       Он сделал то же самое со своим контейнером, затем придвинул стул поближе ко мне, чтобы сесть рядом.       Я уставилась на него, когда он протянул мне вилку, но затем нахмурился, когда посмотрел мне в лицо.       — Что-то не так? — спросил он. — Я уверен, что ты любишь яйца с беконом… верно? Ты же не вегетарианка и не веганка…       — Всё в порядке, — я взяла вилку, — спасибо. Твоя еда всегда восхитительная.       Он наблюдал за мной, пока я пробовала омлет, улыбаясь моему стону.       — Всегда восхитительно, — повторила я. Затем посмотрела на него, когда он сам начал есть.       Он сказал «любовь», верно?       — Она проспала всю ночь? — спросил он, кивая в сторону Лии, но я покачала головой.       — У неё ночные кошмары уже какое-то время, — сказала я. — Я просто никогда не предполагала, что их причиной будет…       Я вздохнула.       Я не хотела этого говорить.       Я ненавидела это говорить.       — Это пугает, — сказала я. — Я просыпаюсь от того, что она кричит и мечется по кровати, глаза открыты, но сама она не проснулась. Элси тоже пугается, а Лия просто переживает ад, который она не может выразить словами, потому что ей два и её словарный запас не так уж велик.       Джордж слушал меня, пока я говорила, не перебивая, как обычно.       Я не привыкла к такому с Малкольмом, так что было приятно, что Джордж слушал. Он достаточно уважал меня, чтобы делать что-то настолько простое.       — Психолог говорит не вмешиваться в кошмары, — продолжила я, — так что я не могу её будить, пока она просто лежит, мучаясь. Элси иногда приходится спать в моей постели.       — Лия помнит эти кошмары? — спросил он и выпрямился. — Просто обычно они не помнят.       Я покачала головой.       — Нет, но она просыпаться уже уставшей утром, — сказала я. — Мне нужно поговорить с психологом о том, как найти способ избавиться от этих ночных кошмаров. Я отведу Лию повидаться с ней на этой неделе, а потом поговорю с ней.       Лия начала двигаться в моих руках, поворачивая голову, чтобы положить её на другое моё плечо, лицом к Джорджу. Я услышала, как она зевнула, и откинула голову, чтобы посмотреть на неё, когда она подняла руку, чтобы потереть глаза.       — Ты проснулась, милая? — тихо спросила я, откладывая вилку перед тем, как провести рукой по её волосам.       Ничего не говоря, она положила руки мне на ключицы и приподнялась, чтобы сесть. Я помогла ей, когда она слезла с меня, наблюдая, как она подбегает к шкафу, где, как она знала, у меня припасено несколько игрушек на то время, если она или Элси будут со мной в моем кабинете.       — Ты сказал, что нашёл любовь, — сказала я, прежде чем взглянуть на Джорджа, который медленно перевёл взгляд с Лии на меня.       — Что?       — Ты сказал, что твой брат просто счастлив, что ты снова нашёл любовь.       Наши взгляды встретились, и Джордж медленно положил вилку.       — Я не помню этой конкретной детали, — сказал он. — Я сказал «любовь»?       Я кивнула.       — Ну… может быть, именно это я и чувствую, — он наклонился вперёд и сложил ладони между коленями. — Может быть, я действительно люблю тебя.       Я резко втянула воздух ртом.       — Джордж…       — Что в этом такого плохого? — спросил он. — У нас серьёзные отношения или нет?       — Прошло два месяца.       — Вот именно, — он ухмыльнулся, протягивая руку, чтобы коснуться моего бедра. — И я люблю тебя, Диа. Тебе не обязательно отвечать тем же. Я знаю, что ты ещё не совсем готова — вот почему я пока не хотел произносить эти слова… Я не хотел говорить «любовь», но теперь ты знаешь… Вот, что я чувствую.       Твою мать.       — Я… — я сглотнула. — Я познакомила тебя со своими девочками. Это должно сказать тебе, что я чувствую. Просто… с Малкольмом я сказала это так быстро. Я не уделила этому достаточно времени, и в итоге оказалась очень зависимой от него. Я не хочу повторять ту же ошибку.       Джордж промычал и придвинулся ближе ко мне, подняв руку, чтобы обхватить мою челюсть с одной стороны.       — Возьми столько времени, сколько тебе нужно, — он улыбнулся, нежно целуя меня. — Но, а пока… ешь. Не зря же я приготовил тебе завтрак.       Я усмехнулась, придвигаясь ближе к столу, чтобы поесть, пока Лия играла с куклами на полу, смеясь про себя.       — Как дела у твоих детей? — спросила я. — Роксана всё ещё очаровательна?       — Она всегда очаровательна, — он улыбнулся. — Она ужасно хочет с тобой познакомиться, но Фред немного… сомневается, по меньшей мере.       Я промычала.       — Я хочу, чтобы они оба познакомились с тобой, точно так же, как хочу, чтобы ты познакомилась с ними, но я также хочу, чтобы они оба были готовы.       — Конечно, — я кивнула. — Уверена, Фреду просто нужно время.       Мы с Джорджем продолжали есть вместе, разговаривая обо всём, о чём только могли, время от времени проверяя Лию, чтобы убедиться, что с ней всё в порядке.       В итоге она снова заснула на полу, заставляя меня найти одеяло в шкафу. Джордж поднял её, чтобы положить на небольшой диван, и затем я накрыла одеялом её крошечное тело.       — Она похожа на тебя, — сказал он, когда мы посмотрели на неё. Я нахмурилась и перевела взгляд на Джорджа.       — Ты так думаешь?       — У неё твоя костная структура.       На моих губах появилась улыбка, прежде чем я снова посмотрела на Лию.       — По большей части она похожа на своего отца.
Примечания:
459 Нравится 379 Отзывы 135 В сборник
Отзывы (5)