Возлюбленный • Lover

Перевод
NC-17
Завершён
459
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
422 страницы, 114 566 слов, 92 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
459 Нравится 379 Отзывы 135 В сборник

• Сорок шесть

Настройки
      Я никогда на самом деле не представляла себе, что настанет день, когда Генри вернётся.       Я была одна с двенадцати лет. У меня была Надин, но потом она умерла, и я осталась одна. Я понятия не имела, где мой старший брат, и едва могла его вспомнить.       Но теперь он вернулся.       И полностью раскрыл нашего отца и отца Малкольма. Я вышла за него замуж, потому что была влюблена. Неужели он просто участвовал в этом спектакле всё это время? Женился на мне, чтобы завести детей и продолжить наши фамилии?       Нет… Определённо нет. Я не доставлю своему отцу такого удовольствия. Я изменю свою фамилию, а затем поменяю и фамилию девочек.       Сейчас их фамилии Уиллоуз-Бэддок, и они могут оставить «Бэддок», потому что уверена, что Малкольм будет против, если они не сохранят его фамилию. Я просто поменяю свою часть.       После работы я трансгрессировала домой и сразу же позвонила Джорджу.       Прошло всего несколько секунд, после чего он взял трубку.       — Привет, красавица, — сказал он, а на моём лице появилась улыбка. — Одну секунду. Я только быстро закроюсь в своём кабинете.       — Ладно, — тихо сказала я, садясь на диван. Я откликнулась на подлокотник и вытянула ноги перед собой, постукивая пальцами по колену.       Я услышала, как захлопнулась дверь, а затем голос Джорджа.       — Хорошо… В чём дело?       — Я… — я усмехнулась сквозь тяжёлый вздох. — Я чувствую, что должна объяснить всю эту ситуацию с моим братом.       — Да, что там было? Ты никогда не говорила мне, что у тебя есть брат.       Он не был расстроен. Я поняла это по его голосу. Я могла сказать, что он улыбался.       — Но ты же знаешь, что тебе не обязательно всё объяснять. Ты ничего мне не должна, Диа.       — Знаю, — выдохнула я, — но я хочу. Я никогда не говорю об этом, так что… В любом случае, Малкольм заберёт девочек сегодня, отвезёт их в кино…       — Да? — спросил он с некоторой развязностью в голосе, прежде чем из моей спальни донёсся громкий звук, а затем из неё вышел Джордж.       Он повесил трубку, а его глаза встретились с моими. С моих губ слетел смешок, когда я встала на колени, протягивая к нему руки.       По его лицу расплылась улыбка, пока он подходил, и когда я положила руки ему на шею, он положил свои на спинку дивана, а я притянула его к себе, чтобы поцеловать.       — Ладно, садись давай, — сказала я и села обратно, положив свой телефон на столик.       Мои глаза были прикованы к Джорджу, пока он обходил диван, чтобы сесть.       — Ты переоделся? — спросила я, нахмурившись, когда заметила, что он был одет не так, как сегодня утром.       — Рон пролил на меня чай, когда я вернулся после того, как твой таинственный брат появился в твоём кабинете.       Я придвинулась ближе к Джорджу, положив ладонь ему на бедро.       — Ты понятия не имела, кто он такой, верно?       Я покачала головой.       — У моих родителей было четверо детей, — начала я. — Я уже рассказывала тебе о Сэме, который умер до моего рождения, и ты знал Надин до её смерти, но у них ещё был Генри. Он самый старший.       Джордж кивнул, его глаза остановились на мне, когда он положил свою руку поверх моей, которая всё ещё покоилась на его бедре.       — Я выросла в абьюзивной семье. Ты уже знаешь, что мои родители были Пожирателями Смерти, но также они были очень жестокими. В основном отец.       Я уставилась на его грудь. Это был первый раз, когда я открывалась кому-то об этом, кроме разговора с Инессой много лет назад.       — Я мало что помню из своего детства. Дав говорит, что травма заставляла меня закрываться в течение большего времени, из-за чего я и не помню, но у меня есть одно воспоминание о том, как я закончила свой первый экзамен на первом курсе Хогвартса. Я приехала домой на лето, отец бросил один взгляд на мою оценку и так сильно ударил меня по лицу, что на несколько недель остался синяк. Когда люди за пределами нашей семьи спрашивали об этом, он использовал оправдание, что я была проблемным ребёнком, который ввязался в драку в школе.       Я провела рукой по волосам.       — Генри выбрался. Как только он закончил школу и ему исполнилось восемнадцать, он сбежал. Это было посреди ночи, так что мы не успели попрощаться, но мне было всего четыре. Все эти годы я не помнила, как он выглядел, и теперь, когда увидела его, я просто… Он не выглядел знакомым, и это так странно. Можно было бы подумать, что это чувство вернётся ко мне.       Джордж поднял руку, проводя пальцами по моим волосам, затем опустил её, чтобы приподнять мой подбородок. Когда наши глаза встретились, он слабо улыбнулся.       — Мне жаль слышать, что ты выросла в такой семье.       Я пожала плечами.       — Генри сказал мне, что… — я вздохнула, — что мой брак с Малкольмом был лишь договором между нашими отцами. Когда я навестила своего отца в Азкабане, он вёл себя так, будто это было такой неожиданностью, что я вышла замуж за Малкольма, так что я не знаю… Я верю Генри. Знаю, что он практически незнакомец, но он мой брат, и я думала, что осталась одна… Но это не так.       С ещё одним вздохом, покидающим меня, я уткнулась лбом в его плечо.       — Ещё он предложил замолвить за меня словечко перед Макгонагалл. Есть открытая вакансия для Защиты от Тёмных искусств.       — Что… — Джордж выпрямился и повернулся ко мне, положив ладонь мне на бедро. — Что ты ответила?       — Нет…       — Ты сказала «нет»?! — воскликнул он. — Это же твоя мечта, Диа!       — Знаю, — выдохнула я. — Но я… Я не…       Я приложила руку к глазам и со стоном откикнулась назад, ложась на подлокотник и положив ноги ему на бёдра.       — Он дал тебе свой номер?       — Да.       Прежде чем я успела отреагировать, Джордж схватил мой телефон и использовал пароль, чтобы разблокировать его.       — Джордж, что ты делаешь?       Он встал с дивана и трансгрессировал, но я не знала, куда.       — Джордж! — крикнула я, тоже поднимаясь с дивана и оглядываясь по сторонам, после чего услышала, как запирается дверь в ванную комнату. — Клянусь Мерлином, Джордж Уизли… выйди оттуда и отдай мне мой телефон!       Я подбежала к двери ванной и хлопнула по ней рукой, наивно надеясь, что он просто откроет её и вернёт мне телефон.       — Джордж, пожалуйста… — я вздохнула и упёрлась лбом в дверь. — У меня уже есть работа… Мне не нужно работать в Хогвартсе. Всё нормально… Мне это не нужно.       Послышался щелчок, после чего дверь открылась, и я посмотрела на Джорджа, который нахально улыбнулся, возвращая мне телефон.       — Я написал твоему брату, — сказал он. — Он ещё не ответил, но ты только что приняла его предложение. Всегда пожалуйста.       — Ты подлый сукин сын.       Он ухмыльнулся и прислонился к дверному проёму, и его ухмылка превратилась в усмешку.       — Эй, не оскорбляй так мою мать.       Я сунула телефон в задний карман, прежде чем толкнуть Джорджа в грудь, заставив его, спотыкаясь, вернуться в ванную комнату.       Он схватил меня за запястья и повлёк за собой, затем потянулся за мою голову, чтобы закрыть дверь, и как только он это сделал, то прижал меня к ней, фиксируя мои запястья над головой.       Я подняла на него глаза, а то время как он посмотрел на меня сверху вниз. Никто из нас ничего не говорил, но пока я уже тяжело дышала с того момента, как он толкнул меня к двери, я заметила, что его дыхание тоже начало становиться тяжелее.       Я усмехнулась.       — Джордж… будь хорошим мальчиком и отпусти мои запястья.       Мне не следовало этого говорить.       Его ухмылка исчезла, и он уставился на меня с такой мощностью во взгляде. Он сделал шаг ближе ко мне, и я почувствовала, как он зажал своё колено между моих бёдер.       Я ахнула, когда почувствовала, как его бедро потёрлось о мою промежность.       — Назови меня так ещё раз.       — Что?       — Скажи это ещё раз.       По моему лицу расплылась ухмылка, когда я поняла, что вся власть здесь принадлежит мне. Я выгнула спину от поверхности двери, пытаясь освободиться от его хватки.       — Не-а… — ухмыльнулась я. — Может, в другой раз, любимый.
459 Нравится 379 Отзывы 135 В сборник
Отзывы (3)