Возлюбленный • Lover

Перевод
NC-17
Завершён
459
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
422 страницы, 114 566 слов, 92 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
459 Нравится 379 Отзывы 135 В сборник

• Пятьдесят семь

Настройки
      — В одном он был прав.       Джордж посмотрел на меня, когда я вышла из ванной.       — Генри?       — Не настоящий Генри, — сказала я. — Тот, который появился в моём кабинете.       Джордж медленно кивнул.       — В чём он был прав?       — В Хогвартсе есть открытая вакансия, — сказала я, прислонившись к участку стены, отделявшей кухню от коридора. — Им нужен учитель ЗОТИ.       Джордж усмехнулся и повернулся ко мне.       — Ты узнавала об этом, пока была на унитазе?       — Не на… — я издала небольшой смешок. — Я спросила Малкольма до этого, знает ли он, открыта ли эта вакансия, и он сказал, что да. Никто ещё не подавал заявку.       Я скрестила руки на груди и прикусила губу, ожидая, что Джордж подтолкнёт меня подать заявку.       Мне нужна была некоторая поддержка, чтобы понять, что это не было абсолютным безумием, что я всё ещё хочу пойти на это.       — И ты думаешь о том, чтобы подать заявку? — спросил он, а на его губах заиграла лёгкая улыбка.       Я пожала плечами.       — У меня нет опыта преподавания.       — Нет… но и у большинства учителей тоже, когда они впервые подают заявку, — сказал он. — Если ты подашь её, они пригласят тебя побеседовать, проверят, насколько хорошо ты разбираешься в предмете, и если они сочтут, что ты отлично подходишь, работа твоя.       Я тяжело вздохнула, отводя глаза в сторону окна на кухне.       Все дети сидели за столом. Фред делал свою домашнюю работу, чтобы она была готова к завтрашнему утру, когда начнутся занятия в школе после выходных, Элси тоже делала свою домашнюю работу, а Рокси и Лия рисовали.       Я снова посмотрела на Джорджа, и он протянул мне руку. Когда я взялась за неё, он притянул меня ближе к себе, обнимая меня рукой за спину.       — Знаю, ты боишься быть в дали от девочек на случай, если что-нибудь случится в течение дня…       — Я буду в Шотландии каждый божий день.       — Да, — он кивнул, — но если что-нибудь случится, а этого не произойдёт, ты можешь просто покинуть территорию школы, а затем трансгрессировать. И когда они поступят в Хогвартс, ты можешь видеть их каждый день, потому что будешь преподавать там.       Я обняла его за шею, улыбаясь, и нежно поцеловала в губы.       — Я подам заявку.       — Да? — он улыбнулся. — Хорошо. Это твоя мечта, и ты заслуживаешь того, чтобы осуществить её.       Я поцеловала его в шею, прежде чем отступила назад и повернулась к детям.       Я не могла удержаться от улыбки, когда увидела, как они все сидели там. Фред и Элси помогали друг другу со своими домашними заданиями, а Лия была очень взволнована возможностью показать Роксане свой рисунок.       — Смотри, — сказала я Джорджу. — Кажется, Лия чувствует себя комфортно, да?       Джордж посмотрел на неё, и на его лице появилась лёгкая улыбка.       — Да. Думаю, что я начинаю ей нравится. Она обняла меня до этого, знаешь…       — Правда? — я подняла брови и посмотрела на него. Он промычал, улыбаясь мне, и я снова посмотрела на свою младшую дочь. — Она поняла, что может доверять тебе.       Я чувствовала на себе взгляд Джорджа, и когда перевела взгляд на него, он всё ещё улыбался. Он выглядел таким счастливым, но с другой стороны… как и я.       Когда я протянула руку, чтобы провести ладонью по его щеке, зазвонил мой телефон.       Я вздохнула.       — На сколько хочешь поспорить, что это Малкольм? — спросила я, и Джордж усмехнулся, обнимая меня за талию и притягивая ближе.       Он сунул руку в мой карман и вытащил телефон, посмотрев на него, прежде чем показать его мне.       — Похоже, ты была права.       Раздражённо вздохнув, я ответила на звонок и прижала телефон к уху, не сводя глаз с Джорджа, который взмахнул палочкой на еду и заставил её готовиться самой.       — Привет, Малкольм.       — Они нашли Джереми.       Его голос звучал запыхавшимся, когда он заговорил, и так, будто он шёл быстрым шагом.       — Что?       — Они арестовали его, — сказал он мне. — Я в Министерстве. Должен поговорить с главой мракоборцев о его аресте.       Я повернулась и вышла из кухни в комнату Джорджа, закрыв за собой дверь.       — Ты шутишь… — выдохнула я. — Они поймали его?       — Он вновь проделывал это с другими детьми. У него больше не было доступа к нашим девочкам, поэтому он… — Малкольм вздохнул. — Главное, что его арестовали, и он больше никогда не сможет причинить вред детям. Они добьются справедливости. Лия добьётся справедливости.       — О боже… — я вздохнула и села на кровать, закрыв лицо рукой, когда почувствовала, что эмоции берут верх.       — Это хорошо, Далия… Он получит то, что заслуживает.       — Но что насчёт Лии? — спросила я. — Я безумно рада, что Джереми сажают за решётку, но Лие всё равно придётся с этим бороться. Даже если у Джереми высосут душу, это никак не поможет ей. Даже если её мозг не будет этого помнить, её тело будет.       Я услышала, что Малкольм резко вздохнул.       — Я должен был догадаться, что он это делает, — сказал он, когда дверь в спальню открылась, и вошёл Джордж, чтобы проверить меня. — Теперь, когда я знаю, то вижу все знаки, но раньше я не придавал этому значения.       Я села прямо.       — Какие знаки?       — Он постоянно был один, его не интересовали какие-либо отношения, но зато он слишком интересовался детьми. Он осыпал их подарками, когда был здесь, и всегда хотел быть рядом с ними, — он глубоко вздохнул. — Я знаю, что Лие потребуется много времени, чтобы снова жить нормально, и она, возможно, никогда не научится доверять мужчинам, но он больше не сможет причинит ей боль.       Джордж сел рядом со мной, и по выражению его лица я заметила, что он понял, что меня что-то расстраивает.       — Прости, что он причинил боль нашей дочери, Далия, — сказал Малкольм. — Прости меня, что не заметил этого. Прости, что оставлял их с ним, и за то, что всегда выбирал алкоголь или свою работу…       — Малкольм…       — Я также сожалею, что причинил тебе боль. Прости за всё время, когда я делал тебе больно. Каждый раз, когда я манипулировал тобой и бил тебя. Блядь. Я не должен был этого делать… теперь я это знаю. Я прохожу курс терапии. Я пытаюсь стать лучше. Я хочу быть лучше. Понимаю, что уже слишком поздно спасать то, что у нас было, но я хочу, чтобы девочки выросли и могли доверять мне и разговаривать со мной. Если я буду продолжать в том же духе, то потеряю их, как потерял тебя.       Я вздохнула.       Он звучал искренне.       — Я также прошу прощения за то, что ударил твоего парня. Я работаю над тем, чтобы смириться с тем, что ты двигаешься дальше… Что теперь ты любишь кого-то другого, и я пытаюсь смириться с тем, что у девочек будет отчим.       — Я рада слышать, что ты пытаешься стать лучше, — сказала я. — Ты всегда будешь их отцом… ты это знаешь, они это знают. Они любят тебя.       — Да, — выдохнул он.       — Тебе нужно, чтобы я пришла в Министерство?       — Нет, всё нормально. Я расскажу тебе обо всём позже.       — Хорошо, — я вздохнула. — Увидимся.       Я повесила трубку, затем глубоко вздохнула и посмотрела на Джорджа, лицо которого выражало любопытство.       На моём лице появилась лёгкая улыбка, и я почувствовала, что начала плакать, но от чистого счастья.       — Мракоборцы задержали Джереми.
459 Нравится 379 Отзывы 135 В сборник
Отзывы (2)