ID работы: 11327660

Демоническая кровь

Джен
NC-17
Заморожен
362
автор
Размер:
291 страница, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
362 Нравится 111 Отзывы 70 В сборник Скачать

Деревня кузнецов

Настройки текста
Примечания:
Путь до деревни кузнецов был весьма скучен и утомителен, а первые неудобства для Незуко и Танджиро появились еще, как только они покинули стены поместья бабочки. Как выяснилось, местоположение деревни держат в тайне, чтобы защитить ее от незваных гостей. Даже сами члены отрядов какуши не знали полного пути до этого места, так как по прошествии определенного расстояния сменяли друг друга. Поэтому еще в самом начале дороги охотникам перевязали глаза плотной тканью и уши заткнули берушами, а парню так еще и в нос вставили затычки, ведь всем было хорошо известно об его отличном обонянии. К слову, результатов это не дало, поскольку даже в таком положении Танджиро удавалось различать запахи. Но об этом, разумеется, он говорить не стал. Следующие несколько часов брат с сестрой провели в темноте и глухоте, сидя на спинах у какуши. Возможно, до деревни можно было бы добраться и побыстрее, но из-за того что проводники нередко ходили кругами, дистанция до пункта назначения значительно увеличилась. И вот наконец-то охотников завели в хижину, где их встретили местные управляющие, и сняли повязку. -Я — глава деревни, Течикавахара Теччин. Очень приятно познакомиться. Произнес пожилой мужчина в красной маске хеттоко. У него был небольшой рост, из-за чего его можно было бы перепутать с маленьким ребенком, если бы не располагающиеся на голове седые волосы и лысина на макушке. Также радом с ним сидели еще два паренька, которые скорее всего являлись слугами или охранниками. -Может, я и самый маленький человек в деревне, но в своем деле я лучший. — Продолжил глава. — А теперь поклонитесь так низко, чтоб лоб коснулся татами. -Меня зовут Незуко Камадо! — Тут же выполнила приказа девушка. — Для меня честь познакомиться с вами! Танджиро же не особо горел желанием кланяться перед человеком, которого впервые видит. Но зная на примере Хаганезуки, насколько кузнецы могут быть обезумевшими, не стал испытывать свою судьбу и выполнил требование. -Меня зовут Танджиро Камадо. — Представился охотник. — Я тоже рад нашему знакомству. -Какие чудесные дети. — Сказал старик. — Подойдите и угоститесь каринто. -Спасибо большое! Незуко тут же взяла пододвинутую к ним чашку еды и предложила брату, но тот отказался. -Хотару сейчас отсутствует. — Сказал глава деревни. — Мы прилагаем все усилия, чтобы найти его, так что, пожалуйста, запаситесь терпением. -Хотару? — Спросила Камадо. — Какое милое имя! -Это я его так назвал. — С гордостью произнес старик. — Но он постоянно ругается на меня, потому что считает это имя слишком милым. -Печально. -Он был таким с самого детства. — Продолжил глава. — Впадает в истерику, а затем убегает. Прошу прощение за это. -Ох, нет! Это из-за меня мечи ломались или зубрились. -Нет, ты не права. — Презренно сказал старик. — Это его вина. Он создал меч, который может сломаться. -«Но разве существуют клинки, которые невозможно сломать?». — Подумал Камадо. -Мы найдем его, поймаем и тут же приведем сюда. — Воскликнул слуга. — Так что ни о чем не беспокойтесь. -Прошу, только не будьте так суровы… -Я слышал, ты еще не совсем восстановился и не можешь вернуться на поле боя. — Перебив Незуко, повернулся к Танджиро глава. — Горячий источник нашей деревни оказывает удивительное влияние на тело. Сходи на него. -Хорошо. -Теперь можете ступать. Поклонившись в знак уважения, охотники покинули дом и вышли наружу. Судя по окружению, они находились где-то на холмах или в горах. Повсюду стояли большие в три этажа здания, в которых проживали рабочие, а также много кузниц, расположенных чуть ли не на каждом на шагу. Еще здесь растянулись множества разных видов деревьев, благодаря которым местный воздух был чист и свеж. В целом обстановка была очень уютной. -Вау, тут так красиво! — Восторженно сказала Незуко. -Так тихо и спокойно. — Сказал Танджиро. — Мне тут нравится. Осматривая поселение, охотники не раз встречали целые семьи кузнецов, которые слаженно выполняли важное дело. От такого зрелища брата и сестру невольно охватывало приятное чувство ностальгии. -Давненько мы уже с тобой просто так никуда не выбирались. -Многое изменилось с тех пор, как мы стали охотниками. -Интересно, а как бы могло все повернуться, если бы на нас не напал демон? -Наверно, тогда мы бы продолжили жить обычной жизнью. — Предположил Танджиро. — Я бы и дальше продавал уголь в соседнюю деревню, а на полученные деньги покупал на обратном пути сладости для Такео. -Я б помогала маме с уборкой по дому и готовкой еды. — Подхватила Незуко. — А в свободное время нянчилась бы с Рокута. -Ночью мы бы собирались все в месте в одной спальной комнате и обсуждали, как прошел день. -А перед сном читали б сказки Ханако и Шигеру, пока те не уснут. -Эх, как же я хочу вернуться в те беззаботные дни. -Все еще скучаешь по ним? -Очень сильно. — Ответил Камадо. — Ни на один день не забываю о нашей семье. -По крайней мере мы все еще рядом. — Сказала Незуко. — И никогда друг друга не бросим, ведь так? -Чтобы-то не случилось, я всегда буду рядом. — Сказал Танджиро. — И приду к тебе на помощь, даже если придется отдать за это собственную жизнь. Увлеченные разговором, охотники и не заметили, как подошли к тропинке, ведущей куда-то в глубь леса. Редом с ней же стояла табличка с надписью: «Горячий источник». -Кстати, пока не забыла, я хотела у тебя кое-что спросить. — Странно улыбнулась Камадо. — Как ты относишься к Шинобу-сан? -Я считаю ее прекрасным человек и отличным другом. — Ответил Танджиро. — Мне нравиться проводить с ней время. -И ничего больше? -А ты еще что-то хотела услышать? Танджиро непонимающе повернулся к своей сестренке, которая смотрела на него лисьим взглядом и как-то хитро улыбалась. -Тебе она нравиться? -С чего такие выводы? -Хватит отвечать вопросом на вопрос. — Сказала Незуко. — Я же вижу, как вы друг на друга смотрите! Да и обнимались вы тогда в больничной палате совсем не так, как это делают друзья. Камадо же на минуту затих, прокрутив в голове вопрос сестры еще раз. Что же он чувствует к этой девушке? С тех пор, как Танджиро перестал быть человеком, в его жизни произошли немалые перемены. Его характер значительно ожесточился, а сам Камадо превратился из жизнерадостного паренька в озлобленного и недоверчивого охотника на демонов. В следствие этих изменений дальнейшие знакомства ему заводить было крайне тяжко. Так что, безусловно, Кочо занимала важное место в сердце охотника. Еще при самой первой их встрече, парень до мельчайших деталей запомнил ее образ. Красивые фиолетовые глаза, спокойный голосок и чудесная улыбка все никак не могли покинуть его мысли. Шинобу стала для Камадо одной из не многих, с кем он был бы готов разделить свою боль и довериться. Она смогла принять его даже несмотря на демоническую сущность, оказывая заботу о нем и по сей день. -Ну, возможно. — После короткой паузы сказал Танджиро. — Однако те объятия далеко ничего не… -Ура! Я так рада за тебя! — Крепко обняв брата, выкрикнула Незуко. — А когда ты уже признаешься в своих чувствах Шинобу-сан? -Я пока еще не знаю. — Ответил Камадо. — Нужно дождаться подходящего момента, да и хотелось бы убедиться о взаимности наших чувств. -Незуко-чан! Танджиро-кун! Охотники тут же обернулись к зовущему голосу и увидели Мицури, быстро спускающуюся с холма в их направлении. Она выглядело чем-то смущенной и слегка расстроенной, из-за чего ее щеки порозовели, а глаза поблескивали от слез. -Ох! Аккуратнее! — Покраснев, прикрикнула Камадо. — Ваша грудь сейчас выпрыгнет из одежды! -Послушайте! Послушайте только! — Запыхавшись, тараторила Канроджи. — Меня проигнорировали! Я поздоровалась с ним, а он даже не обратил на меня внимания! -Кто это был? -Не знаю! Я спросила, как его зовут, а он проигнорировал! — Уже чуть ли не рыдая, проговаривала Мицури. — Это же жестоко! А я ведь столп! И теперь все положительная энергия от пребывания на горячих источниках исчезла! -Скоро будет обед. — Сказала Незуко, зная, насколько сильно эта девушка любит покушать. — Кажется, на сегодня приготовили сосновый гриб. -Ва-а-а! Ты не шутишь? — Заметно повеселела Канроджи. — Это замечательно! -Если хотите, то я могу поговорить с тем парнем. — Сказал Танджиро. — Я как раз иду в ту сторону. -Правда? — Приложив руки к щечкам, сказала Мицури. — Ты сделаешь это ради меня? -Это меньшее, чем я могу отплатить. — Произнес Камадо. — В конце концов, только благодаря вам с Гемеем, я все еще жив. -Ой, да не стоит благодарностей! — Улыбалась Канроджи. — Мне просто повезло оказаться рядом. Уверена, что любой другой на моем месте поступил бы также! -Возможно. — Неуверенно ответил Танджиро. — Вам стоит поторопиться, иначе обед начнется без вас. -Точно! А уже чуть не забыла! — Сказала Мицури, схватившись за голову. — А вы не пойдете? -Я была бы не против сейчас перекусить. — Ответила Незуко. -Сперва я бы хотел проверить горячие источники, как мне и посоветовали. — Ответил Танджиро -Это определенно стоит того! — Сказала Канроджи. — Вода сегодня как никогда хороша! -В таком случае встретимся после обеда? -Ага. Так охотники и разошлись в противоположных направлениях: Незуко и Мицури пошли вниз по склону, а Танджиро дальше вверх по тропе, ведущей к горячим источникам. По правде говоря, Камадо тоже неслабо так проголодался, но он решил пока повременить с едой. Главной причиной такому решению стало то, что парень хотел как можно быстрее оправиться от травм, а раз вода в горячих источниках обладает лечебными свойствами, то и упускать такую возможность он не собирался. Не пройдя и сотни метров, Камадо уже отчетливо чуял не совсем приятный запах солей неподалеку, а кожей ощущал жар, исходящий от теплых вод. И вскоре, минув еще несколько поворотов, Танджиро вышел к маленькое озерцу, обложенному множеством раскаленных камней и окутанному густым белым паром. Вдруг прямо в лоб охотнику из тумана прилетело что-то твердое и плавно упало в его руку. -«Зуб?». — Удивился Камадо. — «Откуда он?». Приглядевшись получше, Танджиро заметил на другом конце источника высокого парня с черным длинным ирокезом. Похоже он только что вышел из воды, так как его волосы уже были мокрыми. -«Не его ли я встречал на последнем отборе?». — Вспомнил Камадо. — «Если не ошибаюсь, его зовут Шинадзугава Генья. Неужели он брат того придурка?». Охотник все еще отлично помнил, чем закончилась его первая встреча с столпом ветра, из-за чего одна только фамилия «Шинадзугава» вызывала у Танджиро неприязнь. -Эй, Шинадзугава. Камадо окликнул охотника, однако тот продолжил идти, будто бы ничего не слышал. -Не игнорируй меня, Генья. -Отвали! Дерзко ответил Шинадзугава, так и не обернувшись к Танджиро. Поняв же, что собеседник не настроен на беседу, Камадо с размаху зашвырнул обломок зуба ему в затылок. -Что тебе от меня нужно, подонок?! -Ты что зубами разбрасываешься? -Тебя это волновать не должно. -Еще как должно, ведь он попал в меня. -Ну значит сам виноват! Нечего стоять там, где не просят. — Проскрипел Генья. — А теперь отвали и не разговаривай со мной! Но Камадо после всех сказанных слов точно не собирался так просто его отпускать и, схватив парня за плечо, закинул обратно в горячий источник. Раздался всплеск, и теплая вода разлетелась по всей поляне, немного забрызгав и самого Танджиро. Но это определенно того стоило. Секунду спустя из озера пулей выскочил разъяренный Гения, браня Камадо такими словами, которые он еще никогда не слышал. Естественно, теперь вся его одежда насквозь пропиталась жидкостью, что еще больше разозлило Шинадзугаву, поскольку запасной у него не было. -Какого черта ты натворил, ублюдок? -Просто учу тебя правилам вежливости. -Сдохни! Генья, покраснев от злости, смотрел испепеляющим взглядом на ухмыляющегося Танджиро, которую в свою очередь терпеливо ожидал. Камадо был уверен, что он вот-вот на него кинется. Однако этого не произошло, а Шинадзугава, стиснув зубы, двинулся прочь. -«Неплохое начало для крепкой дружбы». Танджиро еще с минуту взглядом провожал уходящего парня, после чего все-таки решил наконец-то залезть в источник. В данный момент из одежды на нем была только стандартная форма охотника на демонов, так как хаори было разорвано в клочья, а восстановить его еще не успели. Бросив ее рядом, Камадо полностью погрузился в озеро. -«Вода и впрямь восхитительна». Расслабившись, Танджиро прикрыл глаза и погрузился в свои мысли. -«Что-то я в последнее время расслабился, нужно это исправлять». — Думал Камадо. — «Сегодня я так уж быть еще немного отдохну и осмотрю деревню, а с завтрашнего дня возобновлю тренировки. Интересно, насколько трудно мне будет вернуться в норму?».

***

Тем временем Незуко и Мицури находились в домике для гостей, где обычно охотники ожидают изготовление своего клинка. Здесь странники могли и принять водные процедуры, и отдохнуть после горячих источников, и поспать после тяжелых тренировок, и перекусить в столовой, где собственно сейчас девушки и находятся. Они сидели за широким обеденным столом, на котором уже стояла гора грязной посуды. Среди нее были целые десятки опустошенных тарелок, несколько стаканов, пару ложек и средних размеров чайник. Но этом совсем не мешало местному слуге приносить все новые и новые подносы с разной едой, которая продолжала бесследно исчезать в животе Канроджи. -У вас потрясающий аппетит! — Удивленно произнесла Незуко. — Даже мой брат столько не сможет съесть! -Ты правда так думаешь? — Спросила Мицури. — Обычно я не столь много ем. -Урокодаки-сенсей говорил, что чем больше человек ест, тем сильнее становится. -Согласна! -Я тоже хорошо поем и однажды стану сильной! Неожиданно по коридору послышался громкий слегка хлюпающий топот и через считанные секунды в проходе показался парень в фиолетовой безрукавке. Не обратив внимания на охотниц, он прошел мимо, оставив за собой мокрый след. -Это его я встретила на горячих источниках. — Смущенно проговорила Мицури. — Но сейчас он выглядит еще более раздраженным. Что с ним произошло? -Его зовут Шинадзугава Генья. — Сказала Незуко. — Он из одного отбора со мной. -Получается, он младший брат Шинадзугавы? Он не говорил, что у него есть брат. — Предположила Канроджи. — Может они не ладят? Как грустно. -Ох, похоже на то… Интересно, почему так? -Ну, у меня пятеро братьев и сестер, и я со всеми в хороших отношениях. — Сказала Мицури, доедая порцию риса. — Так что не знаю. Думаю, они просто чокнутые. -А он, что не присоединиться к нам? — Спросила Камадо. — Было бы здорово, если б мы с ним поболтали. -Он сказал жителям деревни, что вообще есть не будет. — Ответила Канроджи. — Быть может, он принес что-то с собой. -Надеюсь, он в порядке. — Встав из-за стола, произнесла Камадо. — Отнесу ему остатки. -Угу! Отличная идея. Сложив тарелки друг на друга, чтобы слуге было легче прибраться за ними, девушки покинули столовую и направились к комнате, где временно жил Генья. Весь короткий путь Мицури напевала какую-то торжественную песенку про отважного охотника, который одолел злых демонов. -Канроджи-сан, а почему вы вступили в ряды охотников за демонами? -Хм? Я? Немного смущающий вопрос… -Вы можете не отвечать, если не… -Я вступила, чтобы найти джентльмена, который женился бы на мне! — Прервав охотницу, крикнула Канроджи. — Девушкам нравиться находиться под защитой сильных парней! Ты же меня понимаешь, правда? -Д-да… Такой неожиданный ответ застал Незуко в врасплох, из-за чего та потеряла дар речи. Конечно, Камадо ожидала нечто подобного от своей подруги, но все равно была неописуемо удивлена. -Столпы сильные, ведь так? — Продолжила Мицури. — Но с ними очень тяжело познакомиться, поэтому я сама стала столпом. Мне пришлось очень постараться для этого. -Ваша целеустремленность поражает… -Мы пришли. Камадо и Канроджи стояли у закрытой двери в комнату Геньи, около которой образовалась небольшая лужа. Незуко хотела лично передать еду парню, однако, когда она постучалась, то услышала лишь фразу «Проваливайте!». Поэтому девушка аккуратно оставила поднос у входа. -Видимо Генья-кун не в настроении. -Жаль. -Канроджи-сама, ваш меч скоро будет готов. — Обратилась в столпу любви вышедшая из-за угла какуши. — Вы не могли бы пройти в мастерскую, чтобы сделать финальные штрихи? -О-о-у, похоже, мне нужно идти. -Все в порядке! Я провожу вас! -Спасибо, но не нужно. Ведь, возможно, я уйду в середине ночи. Обе девушки заметно погрустнели, но старались не показывать вида. -Не знаю, будем ли мы обе живы к нашей следующей встречи. — Сказала Канроджи. — Но давай делать просто все, что в наших силах. Ты выжила в битве с высшей луной — это потрясающий боевой опыт, соизмеримый с пятью или даже десятью годами тренировок. Ты стала намного сильнее с нашей первой встречи. -Спасибо большое, но мне все еще есть куда расти. — Ответила Незуко. — Я «выиграла» только с помощью своих друзей. Впредь буду работать усерднее, чтобы победить Кибуцуджи Музана! -Незуко, вам же разрешили еще ненадолго остаться в деревне? -Ну, да. Мицури же приблизилась впритык к Незуко и наклонилась к ее уху. -Я слышала, что в деревне есть секретное оружие, которое может сделать вас сильнее. — Тихо нашептывала Канроджи. — Поищите его. -Поняла. -Я полностью поддерживаю тебя и твоего брата! — Уходя, сказала Мицури. — Надеюсь, мы еще встретимся! Пока! -До свидания!

***

Следующее утро началось для Танджиро весьма недурно, он проснулся бодрым и отдохнувшим. Эффект от воды теплого озера превзошел все его ожидания, зарядив охотника новой энергией и силами, которые парню уже не терпелось потратить. И даже раны, казалось, перестали болеть. За вчерашний день Камадо, как и собирался, тщательно исследовал территорию деревни кузнецов, но ничего интересного так и не нашел. К сожалению, горячие источники были единственным местными достопримечательностями, которые стоили бы его внимания. Зато Танджиро приметил просторную полянку в лесу, где можно было провести тренировку подальше от любопытных глаз. Как раз туда они с Незуко сейчас и направляются. -Говоришь, где-то в деревне спрятано тайное оружие? — Переспросил Камадо сестренку. — Но как оно выглядит? -Я не знаю! — Отвечала Незуко. — Но ведь это и добавляет некоторое предвкушение в наши поиски. Как будто мы занимаемся охотой за сокровищами! -А как у тебя обстоят дела с Хаганезукой? -Никак. Я не могу найти его. — Сказала Камадо. — Ты случайно его не видел? -Нет. Запаха тоже не чую. — Ответил Танджиро. — Возможно, Хотару нет в деревне. -Эх, и что же мне делать? -Ничего, кузнецы же сказали, что и сами приведут его. — Произнес Камадо. — Так что не напрягайся. -Как скажешь. -Уходите! Я не отдам вам ключ ни при каких обстоятельствах и ни за что не научу, как им пользоваться! Громкий недовольный голос, принадлежавший мальчику в маске кузнеца, эхом раздался по всему лесу. Он стоял неподалеку от них вместе с каким-то парнем и что-то держал у себя за спиной, явно не желая отдавать это постороннему. -Это разве не столп тумана? — Показав рукой на охотника, спросил Танджиро. — Как же его имя… -Токито Муичиро. — Сказала Незуко. — Шинобу-сан рассказывала мне о нем. -Точно. -Кажется они ссорятся. — Сказала Камадо. — Может нам стоит вмешаться? -Не думаю, что это хорошая идея. — Ответил Танджиро. — Это не наше дело. -И все-таки, если они сцепятся, то я вмешаюсь. -Поступай как знаешь. — Выдохнул Камадо. — Но знай, скорее всего, ни к чему хорошему это не приведет. В итоге произошло именно то, чего девушка и опасалась. Муичиро надоело ждать, пока ребенок добровольно отдаст ему ключ, и нанес ему один сильный удар по спине, уронив на землю. После же поднял его за шиворот на уровне своего лица. -Что вы делаете?! — Не стерпела Незуко и ринулась к столпу. — Отпустите его! Приблизившись достаточно близко, Камадо одним быстрым ударом ладонью сбросила руку Токито с кузнеца. Танджиро же пока стоял в сторонке, контролируя ситуацию издалека. -Какой раздражающий голос. -Ты в порядке? — Озабоченно спросила Незуко. -Не трогайте меня! Убирайтесь! — Оттолкнул от себя девушку мальчик. — Я никому не отдам ключ даже под пытками. «Она» скоро сломается! -Тебя когда-нибудь пытали? — Безразлично спросил Муичиро. — Не всякий взрослый выдержит это, что уж говорить о тебе. Похоже, ты лишь глупый ребенок, который не знает, где его место. Что такого, если «она» сломается? Сделаешь другую. -«Противный парень». — Подумал про себя Танджиро. -Ты знаешь, сколько людей погибло, пока ты скулил и ныл? — Продолжил Токито. — Вот что происходит, когда вы встаете на пути у столпа. Если вы пораскинете мозгами, то поймете, что наше время невероятно ценно, в отличие от вашего. Осознай свое место, ты ведь не ребенок, и отдай мне ключ. -Почему вы настолько неуважительны? — Возмутилась Незуко. — Никогда нельзя забывать о вежливости! И то, что вы сказали, было очень жестоким! -Мои действия были жестокими? -Именно! Ваши слова в той или иной мере правдивы. — Продолжила Камадо. — Пусть вы и рассуждаете верно, но кузнецы выполняют очень важную ключевую работу! У них другая задача, нежели у мечников. Ведь очевидно, что без созданного ими оружия мы бессильны, так? Мечники и кузнецы нужны друг другу, чтобы организация продолжала исправно функционировать. -Прости, но у меня нет времени разговаривать о всякой чепухе. В одну секунду Муичиро оказался за спиной девушки, собираясь нанести удар по ее шее. Однако, к его огромнейшему удивлению, его руку перехватил вовремя подоспевший Танджиро. -Тебе не стоит этого делать. Охотники безэмоционально смотрели друг на друга еще около минуты, после чего столп тумана сказал: «Как скажешь». А после небрежно вырвал свою руку из хвата Камадо и молча скрылся за деревьями. -«Ушел так просто? Как-то подозрительно». -Куда подевался мой ключ?! — Ошеломленно закричал кузнец, хлопая себя по одежде. — Неужели он забрал его, когда удерживал меня… -Мне очень жаль. — Произнесла Незуко. — Я не смогла ничем помочь. -Ох, нет! Вам точно не за что извиняться! — Поклонился мальчик. — Я правда рад, что вы заступились за незнакомца. Спасибо больше. -Что это был за ключ? — Спросил Танджиро. -Он нужен для механической куклы. -Механическая кукла? -Да. Эту куклу создали мои предки, и она знает сто восемь различных движений. -Ва-ау, звучит невероятно! — Восхищалась Незуко. -Ее сила превосходит человеческую, поэтому она часто используется для тренировок. -Так значит он хотел потренироваться? -Да, но кукла мало-помалу износится, и вскоре она сломается. С этими словами где-то неподалеку от них послышался отчетливой звон удара меча об меч, сопровождаемый противным скрежетом ржавого механизма. -Что это за звук? -Черт, тот парень уже начал! — Вскочив с земли, сказал кузнец. — Быстрее за мной! Охотники тут же последовали за мальчиком, который сломя голову бежал к месту сражения. И пройдя короткое расстояние, они вышли на полянку, посреди которой на огромной скорости происходил поединок между столпом тумана и судя по всему той самой куклой. В общем она очень сильна смахивала на человека, а если точнее на взрослого мужчину. У нее были длинные собранные в хвост черные волосы, а на лбу красовался потрепанный рисунок огня. Также на нее накинули красную рубаху и черные широкие штаны, удерживаемые белым поясом. Сам же манекен с виду состоял из древесины или другого подобного материала, и выглядел сильно поломанным. Пол лица у него отсутствовала, а на теле местами виднелись дыры, позволяющие увидеть множество ржавых шестеренок, заставляющие двигаться весь механизм. Еще одной особенностью куклы было количество ее рук, которых было на две пары больше, чем у людей. -Знакомьтесь. — Произнес кузнец, указывая на механизм. — Это Ериичи Зерошики — боевая кукла, созданная много лет назад. -А почему у нее шесть рук? — Задала вопрос Незуко. -Рук-то? Ну, согласно словам моего отца, это кукла создана по образу и подобию реального мечника. — Отвечал мальчик. — Пришлось приделать ей дополнительные четыре руки, чтобы она смогла повторять его движения. -А кем был этот человек? — Заинтересованно спросил Танджиро. — Что он сделал? -Простите, я и сам не знаю подробностей. — Ответил кузнец. — Но кукла была сконструирована в эпоху сенгоку. -Сенгоку?! — Удивилась Незуко. — То есть ей больше трехсот лет? Как она не сломалась за такой срок? -Ее конструкция настолько совершенна, что мы до сих пор не можем надеяться даже достигнуть такого уровня. — Сказал мальчик. — Поэтому если кукла сломается, то ее уже починить не получится. Камадо же завороженно смотрел на дряхлый механизм, внимательно вглядываясь в каждую черту лица куклы. Парня все не покидало чувство, что он уже знает кого-то похожего на нее, но не может вспомнить. -Этот образ мне кажется знакомым. — Озадаченно сказал Танджиро. — Словно я где-то уже видел этого человека. -Ты несешь такой бред, что просто смешно! Нахально произнесла ворона Токито, без разрешения присев на плечо Танджиро, что ему явно не понравилось. -Ты дурак! Как ты можешь знать воина из эпохи сенгоку? -Слезь. -Смех, да и только! Это просто смешно! -Если ты прямо сейчас не уберешься отсюда, то я откушу тебе голову. В подтверждение своим словам, вены на лице охотника вздулись, а во рту показалась пара острых клыков. Увидев это, птица перепугалась и моментально отстранилась от парня на приличное расстояние, присев на ветку дерева рядом с Нобу, который насмешливо наблюдал за этим. Больше ворона к Танджиро не подлетала. -Быть может, это воспоминания, которые передались вам от кого-то? — Обратился к Танджиро кузнец. — У нас в деревне есть присказка о том, что живые существа могут передавать не только свою внешность, но и память. Например, люди обладают одинаковыми воспоминаниями о моменте первой ковки меча или знают, как что-то делать, хотя никогда раньше этим не занимались. В вашем же случае, возможно, что кто-то из предков ранее встречал этого человека, поэтому вы и помните его образ. -В твоих словах есть смысл. — Сказал Танджиро. — «Однако я не уверен, что эти воспоминания принадлежат кому-то из родственников. Скорее всего это воспоминания Музана, которые передались мне через его кровь». -Дыхание тумана, первый стиль: Возвышающиеся небо, далекий туман. Муичиро сделал рывок на манекен и одной прямой ударной атакой отсек ему правую нижнюю руку. Данное действие ошеломило мальчика и тот снова побежал в глубь леса подальше от всех. -Стой, не убегай! — В след за ребенком побежала и Незуко. — Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь тебе починить куклу. Не опускай руки! Однако кузнец и не собирался опускать руки, а даже наоборот при помощи них ловко забрался на верхушку дерева, желая спрятаться от своих проблем. -А ты хорош в лазании по деревьям. Мальчик же повернулся на голос и увидел Танджиро, сидевшего рядом с ним, что сильно его перепугало, поскольку тот совершенно не ожидал его здесь увидеть, и кузнец едва не свалился обратно на землю. Но, к счастью, Камадо, обхватившись ногами за толстую ветку, удержал ребенка за одежду. -У каждого есть талант, и ты — не исключение. — Сказал Танджиро. — Через десять-двадцать лет упорной работы ты улучшишь свои навыки и однажды сделаешь то, что не можешь сейчас. -Нет, я не смогу… — Плача, говорил кузнец. — Я просто ничтожество. Все закончится на моем поколении. И это полностью моя вина. Без предупреждений, Камадо ослабил хватку и передал мальчика Незуко, которая неторопливо опустила его вниз. -Прошу, не осуждай себя. — Сказала девушка. — Не говори о себе так пренебрежительно. -«Они не издали даже звука». — Удивился кузнец. — «Настоящие мечники». -Если это не сможешь сделать ты, то это сделает кто-то другой. — Продолжила Камадо. — Но тебе придется вкладывать в работу все свои силы, чтобы потом передать знания следующему поколению. Так что не унывай и продолжай стараться, чтобы-то не случилось! -Я не хотел видеть куклу сломанной. — Всхлипывал кузнец. — Но теперь я решился. Он наверняка будет сражаться с ней всю ночь, так что я успею морально подготовиться и починю ее. -С этого и надо было начинать! К тому же я не думаю, что Муичиро мог слишком сильно повредить ее. Пойдемте посмотрим? -Угу. Успокоившись, ребенок вместе с охотниками направились обратно на поляну. -Меня зовут Незуко. — Сказала девушка. — А моего брата Танджиро. -А я Котетсу. — Представился мальчик. — Ни братьев, ни сестер у меня нет, а самому еще только десять лет, поэтому опыта в починке кукол и мечей не имею. -Так тебе только десять? — Произнесла Незуко. — У меня была сестра… Не успела Камадо закончить, как спереди них показался Муичиро, за которым верно следовала доставучая ворона. -Вы уже закончили? -Да, отличная была тренировка. — Летая в облаках, ответил Токито. — А, точно. Мой меч зазубрился, поэтому я возьму этот. С этими словами охотник левой рукой достал из-за спины отрубленную руку Ериичи Зерошики, продолжавшую сжимать рукоять клинка, а правой вынул свой испорченный меч из ножен и не раздумывая кинул его Танджиро, который ловко его поймал. -А от этого избавьтесь вместо меня. -«Я не чувствую от него злобы». — Думал Камадо. — «Я вообще от него ничего не чувствую. Странный парень». Больше ничего не сказав, Токито покинул охотников, а те продолжили свой путь. Когда же они вернулись на поляну, то увидели лежачую на траве куклу, которая уже успела промокнуть от дождя и испачкаться в грязи. Кроме этого у нее теперь отсутствовала рука, а хвост волос был отрублен. Смотря на нее, Котетсу от шока не мог вымолвить и слова. -Давайте просто проверим. — Предложила Незуко. — Вдруг она еще может шевелиться? Схватившись за спину и потянув за конечности манекена, Незуко с Котетсу с трудом поставили Ериичи на ноги. Из-за огромного количества шестеренок, находящихся внутри куклы, на деле она был намного тяжелее, чем выглядела. -Не двигается. — Расстроенно сказал Котетсу. — Думаю, она… Не успев окончить предложение, кукла издала жуткий скрип и неожиданно вновь стала в боевую стойку -Она двигается, Котетсу-кун! — Подпрыгнув от радости, сказала Незуко. — Отлично! -Именно. — Сжав кулак произнес кузнец. — А теперь тренируйтесь. -Что? Но вы же говорили… -Прошу станьте сильнее, чем этот безразличный подонок! — Злобно сказал Котетсу. — А я помогу вам в этом всем, что у меня есть! -Могу ли я опробовать ее прямо сейчас? — Спросил Танджиро, разглядывая меч, который отдал ему Токито. -Конечно, можно! — Загорелся кузнец. — И даже не можно, а нужно! Парень встал напротив куклы, сжав ненадежный клинок единственной рукой. И хоть с первого взгляда кукла не представляла какой-либо опасности, но Камадо все равно насторожился, поскольку видел, на что она способна. Да и сам он был, мягко говоря, не в форме. -Дыхание демона, второй стиль: Пылающий разрез. Танджиро начал атаку сразу же с техники дыхания и, сделав выпад, нанес вертикальный удар по кукле. Однако его скорости оказалось недостаточно и манекен легко увернулся, занеся несколько лезвий в сторону парня. И если от первых двух Камадо увернуться удалось, то третье ударило его настолько сильно, что охотник отлетел почти на сотню метров и, врезавшись в ствол дерева, едва его не сломал. -Похоже мне еще немало времени понадобиться на реабилитацию. *** Всю следующую неделю Танджиро и на секунду не отходил от этой куклы, безостановочно сражаясь с ней день и ночь напролет. Лишь мысль о том, что он не может победить какую-то жалкую деревяшку, выводила его из себя и заставляла забыть про все биологические потребности, присущие любому живому существу. Но иногда он все же останавливался, давая возможность Незуко тоже потренироваться. В данный промежуток Камадо в спешке поглощал еду принесенную его сестрой, чтобы восстановить себе энергию и продолжить тренировку, а также размышлял о новой стратегии. Из-за потери руки поначалу Камадо ничего не мог противопоставить кукле, раз за разом получая от нее тумаки и разбивая локти с коленями до крови. Но спустя сотни неудачных попыток он начал замечать некоторые особенности этого механизма. Например, Танджиро подметил, что кукла имеет определенный радиус действия, за который Ериичи не выходит. Еще одной особенностью стало то, что по большей части сам манекен не атакует, а только обороняется от враждебных атак, время от времени нанося точные контрудары. Что касается Незуко, то ее тренировки значительно отличались от брата. Когда Танджиро стремился научиться владеть катаной всего будучи с одной рукой, то девушка же пыталась освоить новую технику. В основном она отрабатывала стили дыхания пламени, а на поляну приходила только для того, чтобы увидеть, чему она научилась за сутки и сделать для себя выводы. В свободное же время Камадо пыталась наладить отношения с Муичиро и Геньей, однако ни с тем, ни с тем пока у нее не вышло. Первого она очень редко видела, а если и видела, то тот либо ее игнорировал, либо отмазывался тем, что у него нет времени на глупости. Со вторым же все было куда сложнее. Шинадзугава отлично помнил, как девушка вывихнула ему руку на последнем отборе, а на днях еще и с ее братом познакомился, который окунул его в горячий источник с головой, заставив мокрым плестись до самой гостиницы. Так что сейчас он их обоих считал ненормальными. -Дыхание пламени, второй стиль: Восходящее пламя! Сделав рывок к Ериичи, Незуко нанесла одиночный удар снизу вверх, но кукле удалось вовремя отступить назад. -Как странно. — Произнес Котетсу, куда-то всматриваясь. -Что именно? -Почему она использует дыхание пламени, но цвет ее клинка голубой? -Ее основной стиль — это дыхание воды. — Ответил Танджиро. — А тот, который она сейчас использует — запасной. -Правда? Она владеет двумя техниками дыхания? — Удивился мальчик. — Это восхитительно! -Неужели до этого не было случаев, чтобы охотники владели сразу двумя стилями дыхания? -Как мне рассказывали, были и довольно нередко. — Отвечал Котетсу. — Но обычно второстепенные стили охотникам даются очень тяжело, из-за чего и владеют они ими просто ужасно. Однако твоя сестра, хотя и делает порой ошибки, но в целом пользуется дыханием очень даже неплохо. Я б даже сказал хорошо. -Дыхание пламени, третий стиль: Пылающая вселенная! Подобравшись в упор, Камадо нанесла удар сверху вниз, но и тут кукле удалось увернуться. Сразу же после этого манекен незамедлительно нанес контратаку, от которой девушка уберечься уже не смогла и отлетела в сторону. -Но все же ей еще нужно не мало времени, чтобы достойно овладеть этим дыханием. -Теперь моя очередь. -Подождите минутку. — Подбежав к кукле, сказал Котетсу. — В прошлый раз вы нанесли ей неплохой удар, поэтому предлагаю повысить уровень сложности. -Как ты сделаешь это? — Спросила Незуко, обтряхивая одежду от пыли. — Помимо отверстия на задней части шеи, куда вставляют ключ, я не вижу больше никаких кнопок или рычагов. -Вы что-нибудь знаете о шкатулках с секретом? — Спросил кузнец, достав из кармана маленькую деревянную коробочку. -Ага, у моей сестры Ханако была такая. -Тогда вы и без меня должны знать, что шкатулка не откроется, если в ней не повернуть детали в правильном порядке. — Взявшись за кисть руки Ериичи, продолжил кузнец. — С куклой тот же принцип. Ее движения меняются от того, сколько раз повернуты фаланги пальцев. Если этого не сделать, то в тренировке пропадает всякий смысл. -То есть все это время кукла была на минимальной сложности? -В течение этой недели я внимательно следил за вашими тренировками и в ногу с вашим прогрессом подстраивал ее под вас, плавно увеличивая ей силу, так что скорее всего вы это даже и не заметили. Сейчас же она настроена на последний этап. — Закончив махинации, сказал мальчик. — Все готовы, можете приступать. Без лишних слов Танджиро встал напротив куклы и принял боевую стойку. -Дыхание демона, первый стиль: Бросок Кобры: Двойной бросок. Не мешкая, охотник сделал быстрый выпад к кукле и как только она замахнулась на него двумя мечами, то с помощью второго прыжка оказался за спиной у манекена. -Дыхание демона, второй стиль: Пылающий Разрез. Не дожидаясь пока кукла повернется, Камадо нанес сильный горизонтальный удар, но Ериичи нечеловеческим образом выгнул конечности в другую сторону, заблокировав атаку. После этого кукла нанесла затяжной горизонтальный удар на 360 градусов всеми своими клинками, заставив охотника отступить. -«Его движения стали еще более быстрыми и увертливыми». — Заметил Танджиро. — «Значит и мне пора опробовать кое-что новенькое». -Дыхание демона, четвертый стиль: Дьявольская Мельница. Нанося серию ударов во вращении, Камадо подобрался к кукле и встал в необычную стойку. -Дыхание демона, восьмой стиль: Сто двадцать восемь ударов небес. В одно мгновение противники столкнулись, подобравшись к друг другу в упор, и принялись на огромнейшей скорости наносить беспорядочный шквал ударов. -Два, четыре, восемь… Отражая атаки куклы, проговаривал себе под нос охотник, повышая температуры меча. -…шестнадцать, тридцать два, шестьдесят четыре… С каждым новым нанесенным ударом движения Камадо становились быстрее и сильнее, и вскоре он мог отбивать одновременно пять клинков манекена с разных сторон. -…и сто двадцать восемь! Завершив комбинацию, Танджиро на огромнейшей скорости перерубил три из пяти конечностей куклы и мощным пинком откинул ее от себя. Удивительно, но даже после таких повреждений она продолжала стоять, не потеряв стойку. -«Наверно, мне нужно остановиться». — Подумал Камадо, глядя на Ериичи. — «Похоже я и так переборщил». -Продолжайте! — Неожиданно крикнул восхищенный Котетсу. — Я переживу, если вы ее сломаете! -Дыхание демона, третий стиль: Жало Скорпиона. Услышав разрешение, Танджиро рывком нанес решающий кольчатый удар кукле в то место, где у человека должно находиться солнечное сплетение. Кукла же поспешила нанести ответную атаку двумя оставшимися мечами, но Камадо, со всей силы надавив на клинок, резким прыжком разделил Ериичи на две половины. -У тебя получилось! Парень же обернулся назад, чтобы увидеть результат своей работы. Там, где совсем недавно стояла боевая машина, теперь валялась бесформенная куча мусора, а по всей поляне валялись древние шестеренки и куски сложного механизма. -А вы уверены, что сможете вернуть этому прежний вид? -Тебе не стоит об этом беспокоиться… — Резко замолчал кузнец, уставившись на разрубленное тело. — Там что-то есть! Спотыкаясь, Котетсу подбежал к остаткам Ериичи. -Невероятно! — Кричал мальчик. — Видимо, это трехсотлетний клинок, выкованный еще в эпоху сенгоку! -Потрясающе! — Удивилась Камадо. — Но что дальше? -Бесспорно, вы должны забрать его. — Вытаскивая ножны, говорил Котетсу. — Но только клинок один, а вас двое. Вы должны решить, кто из вас станет его новым обладателем. -Пускай его забирает Незуко. — Спокойно сказал Танджиро. — Ей как раз нужен новый меч. -Нет, я не приму его. — Наотрез сказала девушка. — Это ты нашел его, а значит клинок является твоим по праву. Да и новый меч тебе нужен не меньше, чем мне. -Незуко, ты уверена? -Угу. На радостях кузнец передал потрепанные ножны Танджиро. -Вытащите его поскорее! — Топтался на месте мальчик. — Мне не терпеться уже на него взглянуть! Все, затаив дыхания, уставились на ножны, однако, когда Танджиро вынул его, то их ожидания совершенно не совпали с реальностью. Клинок был весь в зазубринах и царапинах, а от самой рукояти до наконечника находился внушительный слой ржавчины, накопившийся за все эти годы. -Он заржавел. — Смотря на меч, говорил Танджиро. — Впрочем и не удивительно, триста лет же прошло. -Простите, что ваши труды ушли впустую. -Все в порядке, я и не надеялся на награду за свои тренировки. Неожиданно земля под ногами охотников задрожала, а по лесу пронесся оглушительный гул, из-за которого все обитающие здесь птицы поспешили покинуть свои места и подлетели высоко в небо. В след за этим в ритм топота тяжелых шагов зашевелились деревья, а по поляне разошлась неприятная вонь. Вдруг кусты раздвинулись и них выпрыгнул двухметровая мускулистая годзилла, чем-то напоминающая Хотару. -Хаганезука-сан? — Неуверенно сказала Незуко. -Я все слышал. — Грубым голосом сказал кузнец. — Предоставьте это мне. -Предоставить что? — Спросил Котетсу. Но вместо того, чтобы ответить на вопрос, Хотару схватился обоими руками за ножны, попытавшись отобрать их у Танджиро. Такое поведение застало охотника в врасплох и тот, не успев что-либо предпринять, в миг держась за клинок, оказался в воздухе. -Отпусти меня, Хотару. — Сказал Танджиро. -Предоставьте это мне. -Почему вы вообще пытаетесь забрать этот меч? — Спросила Незуко, обхватив кузнеца. -Предоставьте это мне. -Объясните толком, Хаганезука-сан! — Завопил Котетсу. -Представьте это мне. Не собираясь больше так висеть в воздухе, Танджиро оперся двумя ногами об грудь Хаганезуки и со всей силы оттолкнулся, вырвав клинок из рук кузнеца. -Да говорю же, предоставьте это мне! С этими словами Хотару раскидал Незуко с Котетсу по разным сторонам и, оставляя вмятины на земле, направился к Танджиро, который уже был готов на полном серьезе обороняться. Как вдруг за спиной безумного кузнеца показался его помощник Канамори и начал щекотать Хаганезуку за накаченные бока. Возможно, этот поступок мог со стороны показаться очень глупым и странным, но тем не менее он сработал, и мускулистый мужик свернулся клубочком на траве. -Давно не виделись, Канамори-сан! — Поздоровалась Незуко. -Привет, ребята. — Поприветствовал кузнец. — После щекотки Хаганезука-сан слабеет, так что я пока все разъясню. Пожалуйста, простите его. Он тренировался в горах. -«Так вот почему я не почуял его запах». — Понял Танджиро. — «Из-за долгих и упорных тренировок в горах его запах смешался с местным окружением». -Он хотел сделать крепкий меч для тебя, чтобы ты не погибла, но в лицо сказать это не мог. — Обратился к девушке Канамори. — А еще ты постоянно просишь его выковать новые клинки, что делает его счастливым. Остальные мечники его ненавидят. -А еще он плохо ладит с людьми. — Добавил Котетсу. — Поэтому он до сих пор не женат. -Он проснулся! Разумеется, такой подлый трюк довольно быстро перестал действовать и за один прыжок кузнец оказался между четверкой. -Я разберусь со ржавым клинком. — Решительно сказала Хотару. — Дайте мне очистить его с помощью моей техники полировки для клинков ничирин, передающейся в роду Хаганезука из поколения в поколение. -Надо было так и сказать с самого начала. Передавая клинок кузнецу, Танджиро не покидало чувство того, что он совершает ошибку и что это ему еще аукнется. После чего Хотару скрылся с мечом среди деревьев, а в след за ним удалился и Кинамори. -Что это было?

***

Поздний вечер того же дня. Танджиро сидел в спальне для гостей за небольшим письменном столиком, на котором лежала стопка чистых листов бумаги, чернильница с пером и раскрытая книга с названием «Двадцать первое поколение столпов огня». К сожалению, Камадо так и не удалось овладеть таинственным дыханием солнца. Оно совершенно не подходило ему и только мешалось. Поэтому он еще раз пересмотрел записи в надежде найти хоть какие-то подсказки, но лишь в пустую потратил свое время. Тогда парень решил заняться другим не менее важным делом — рисованию эскизов для усовершенствования униформы. Без сомнений, одежда охотников весьма хороша. В ней было легко передвигаться, а ткань из которой она сделана, очень плотная. Однако она далеко не огнеупорная, из-за чего Танджиро, благодаря своему искусству демонической крови, очень часто невольно ее сжигал и ее приходилось заменять на новую. Также Камадо хотел бы добавить пару железных пластин, которые могли бы находиться поверх основной формы охотника и давать дополнительную защиту от вражеских атак. Конечно, это сделает одежду тяжелее, но для парня такие изменения будут незначительны, поскольку он сильнее обычных людей. Вдруг Танджиро пронзила невыносимая боль, а мир перед его глазами начал двоится. -Что происходит?! Схватившись за голову, охотник вспыхнул темно-красным пламенем, окутавшим все содержимое стола, включая книгу с записями о дыхании солнца. -Высшие луны здесь? — Сказал Танджиро. — Нужно предупредить остальных!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.