18. Из-за тебя
15 декабря 2021 г., 18:20
До сентября осталась неделя. Беллатриса почти каждый день напоминала Гермионе, что пора покупать учебники и новые перья. Девушка лишь отмахивается и переводит тему разговоров, когда Джинни во всю собирается в школу.
Гермиона сидела в своем кресле и читала книгу. Её одиночество потревожила Блэк. Женщина вошла в их общую спальню и плотно закрыла за собой дверь.
— Что-то случилось? — Гриффиндорка покосилась на замок.
— Случилось, и ты прекрасно знаешь что.
Беллатриса сверкнула темными глазами и встала напротив Гермионы, скрестив руки на груди. Взгляд женщины сосредоточенно изучал лицо девушки.
— Опять ты начинаешь, — выдохнула Грейнджер, отбросив книгу на кровать.
— Послушай, — Беллатриса притянула деревянный стул и села рядом. — Потом ты пожалеешь об этом. Ты делаешь неверный выбор и упрямо отказываешься это осознавать.
Белла стукнула ладонью по подлокотнику кресла, в котором сидела Гермиона. Девушка вздрогнула и попыталась отстраниться.
— Позволь мне решать, — устало ответила Гермиона.
— Нет, — твердо заявила женщина, — ты ломаешь свою жизнь. И из-за чего?
Их взгляды встретились где-то между телами. Волшебницы замолчали. Гермиона не нашла слов, чтобы ответить, но она уверена, что сейчас Беллатриса сама находит ответы в её голове. Женщина улыбнулась. Будто почувствовала её мысли, а может, она действительно нарушила их уговор.
— Из-за тебя, Белла.
Руки Гермионы дрогнули. Она посильнее ухватилась за обивку кресла, чтобы не упасть. Беллатриса изучающе смотрела на девушку, на эмоции на чужом лице. Белла. Так называла её только сестра. Только
Нарцисса.
— Я не хочу этого, — тихо сказала ведьма.
Блэк резко поднялась со своего места, развернулась и отошла. За окном садится солнце. Лучи его падают на деревья, поля, дом, оставляя после себя оранжевую тень. Последние теплые дни. Последние дни, чтобы принять верное решение.
— Я не верю в то, что Поттер сможет что-то найти на Кингсли, — призналась ведьма. — А если и так, то я всё равно когда-нибудь умру. Ты должна это понимать.
Гермиона хотела возразить, но Беллатриса прервала её раньше.
— Чего ты хочешь, Гермиона? — она впервые произнесла её имя. — Что бы ты не назвала, я не смогу тебе этого дать. Моя жизнь навсегда останется такой.
Блэк обвела рукой вокруг себя. Она продолжала смотреть в окно. Её взгляд сосредоточен и серьезен.
— Вечно бегать, прятаться. Я никогда не перейду на сторону света, — женщина осмелилась развернуться, — моё время кончается, а твоё только начинается. Так что завтра мы с тобой пойдем покупать тебе книги.
Гермиона не знает, что ответить. Она видит, насколько тяжело Беллатрисе дался этот разговор.
— Я не могу тебя бросить, — девушка встала со своего места и подошла к ведьме.
— Ты никого не бросаешь. Доверься мне, как я доверилась тебе.
Грейнджер кивнула. Она протянула свои руки и притянула Блэк к себе. Так долго этого чувства не было между ними. Беллатриса уткнулась в каштановые волосы девушки, закрывая глаза. А Гермиона положила свою голову на плечо женщины.
Пять минут или десять. Они стояли так очень долго, пока Белла не попыталась расцепить их объятия. Гермиона неохотно отпустила женщину и приоткрыла окно. В комнату ворвался сухой вечерний воздух с запахом полевых цветов.
— Сегодня я дежурю, придешь? — спросила Беллатриса на выходе из комнаты.
— Конечно.
Гермиона улыбнулась, и эта улыбка окончательно растопила весь лед внутри черного сердца Блэк.
Гарри нервно перебирал бумаги, сортировал их по цвету обложки и не вчитывался в содержание. С минуты на минуту у Министра будет обед с одним из послов. Они покинут министерство минимум на час, а значит у него предостаточно времени.
Девушка-секретарь сидела на своем месте и с сосредоточенным видом что-то печатала. Её прическа дрожала, когда она с силой вбивала буквы в бумагу. Гарри кашлянул, чтобы привлечь к себе внимание, но та лишь цокнула и не подняла головы.
Поттер решил, что это лучшее, что могло произойти в таком случае. Парень развернулся на каблуках и поспешно завернул за угол. Мантия накрыла его полностью. Гарри медленно прокрался мимо девушки, но резко остановился напротив, когда секретарша подняла свою голову. Девушка всматривалась в пустоту, и Поттер успел подумать, что она обладает невербальной магией разоблачения. Но когда девушка чихнула и продолжила свою работу, юноша облегченно выдохнул.
Кабинет министра был заперт, но элементарное заклинание мгновенно открыло все засовы. Гарри хохотнул, когда с легкостью пробрался внутрь и снял с себя мантию. На столе Министра царил полнейший беспорядок. Бумаги разбросаны по всей столешнице, какие-то листы надорваны, а где-то лежали вовсе небольшие кусочки. Видимо, их просто забыли выкинуть.
Юноша поймал себя на мысли, что настоящий кабинет Кингсли находится гораздо выше. На самом верхнем этаже министерства. Что же он тогда забыл на рядовом этаже авроров. За дверью послышалось чертыханье, и Гарри тут же надел на себя мантию.
Через секунду в кабинет вошел главный отряда авроров, что искали Гермиону и Беллатрису. В этот раз мужчина выглядел куда более собранным. Его мантия не была грязной и порванной, а прическа аккуратно уложена. Он подошел в столу и выдвинул нижний ящик.
Гарри подошел ближе, но аврор не заметил его приближения. Он полностью вытащил небольшой ящичек и пошарил рукой внутри стола. Мужчина выругался, когда ничего не обнаружил в столе. Он быстро вернул всё на свои места, захлопнул дверь и удалился.
Гермиона постучала в дверь и медленно её открыла. Джинни сидела на кровати и разглядывала старые учебники.
— Заходи, заходи, — сказала подруга, пока Гермиона мялась у входа. — Рассказывай.
— Я хотела у тебя кое-что спросить, — Грейнджер присела рядом с подругой и провела пальцем по корешку книги.
— Это насчет Беллатрисы?
Щеки Гриффиндорки запылали, и она отвела смущенный взгляд.
— Отчасти. Она настаивает на том, чтобы я сейчас продолжила учиться.
— Я думаю, это верное решение, — Джинни положила свою ладонь на руку Гермионы, — она не ребенок, и точно понимает, что делает.
Волшебницы улыбнулись, но внутри Гермионы всё ещё зрели сомнения. Подруги просидели весь вечер, обсуждая учителей и то, как теперь изменится Хогвартс.
— По правде говоря, он ни каплю не поменялся внешне, — возразила Гермиона.
— Вот и хорошо, я бы не хотела вернуться в школу и увидеть повсюду противно-розовые стены.
Смех разошелся по комнате, и Рон тут же сердито постучался в стену кулаком.
— Он всё ещё ведет себя, как задница, — Джинни закатила глаза.
— Ничего. Его можно понять.
Сердитое бурчание глухо донеслось из-за стены, но никто из девушек уже не реагировал. Они продолжили смеяться и обсуждать общие планы. Когда на улице совсем стемнело, Гермиона попрощалась с подругой и пошла к себе.
Гарри перерыл весь кабинет Кингсли, но не нашел ничего, кроме чека на несколько коробок с виски. Парень устало присел на кожаное кресло зеленого цвета и ещё раз осмотрелся. Полка, стоявшая у самой дальней стены, казалась совсем заброшенной. Книги покрыл толстый слой пыли, но лишь в одном месте пыли не было вовсе.
Юноша тут же подскочил к своей находке и потянул край на себя. В метре от Гарри открылась небольшая дверка, а за ней ещё одна. За толстой железной обшивкой в небольшой склянке хранился свиток пергамента.
Поттер магией вытащил несколько бумаг из стекла и быстро прочел их. Это именно то, что он искал. Первое письмо было от Макгонагалл, где она описывала свой сеанс с супругами Уизли и Беллатрисой. А вот второе было от незнакомца, скрывшего свое имя.
Он писал, что поиски Лестрейндж почти подошли к концу. Он уверен, что она прячется в Норе вместе с Гермионой, но найти это место ему крайне тяжело. Так же незнакомец пишет, что держит под прицелом всех кандидатов на пост Министра, и при малейшем шорохе готов их устранить. К письму прикладывается ещё несколько свертков с печатью.
Гарри быстро наколдовал муляж писем, запихал их в банку и вернул всё на место. Оригинал он сунул в карман, небрежно закрыл все ящики и поспешил на выход. Секретарша к этому времени ушла со своего поста, поэтому вернуться незамеченным оказалось ещё проще.
Беллатриса удобно расположилась на диване. Она наколдовала огонь в любезно одолженной у Молли кастрюле и теперь наблюдала за его движением. Гермиона хмыкнула, когда увидела, что Белла вовсе не скучает без неё.
— Я чувствую, что ты там стоишь, — прошептала Беллатриса, не поворачивая головы к лестнице.
— Как ты это делаешь? Как ты что-то говоришь в моей голове?
Гермиона наивно по-детски распахнула свои глаза в ожидании ответа, и Беллатриса невольно улыбнулась.
— Это тяжелая магия, — женщина похлопала по месту, рядом с собой.
— Но я же освоила невербальную.
Беллатриса вновь беззлобно рассмеялась.
— Детка, пока ты своей магией может ранить только лягушек.
Гермиона не выдержала и тоже прыснула со смеху. Спустя минуту её лицо приобрело серьезный вид.
— Значит, у меня совсем ничего не получается?
— У тебя всё прекрасно получается. Нужна только практика и желание.
Огонь в кастрюльке плясал, отражая свои языки по жестяным стенкам. Гермиона подумала, а знает ли хозяйка посудины о таком применении. Беллатриса зевнула и поудобнее расположилась на диване.
— Поспи, я посижу.
Блэк отрицательно качнула головой, когда Гермиона встала со своего места и направилась к лестнице. Белла перебрала все варианты ответов и думала, чем могла обидеть девушку, но через минуту Гриффиндорка вышла из темноты с уютным пледом.
— О нет, тогда я точно усну, — ведьма подобрала под себя ноги, освобождая больше места рядом с собой.
— Я же сказала, что могу посидеть, — настаивала Гермиона.
— Исключено.
Гермиона накрыла только себя. Беллатриса с завистью посмотрела на девушку и фыркнула.
— А я предлагала.
— Ладно, — протянула Белла.
Любезности Гермионы и Блэк оборвал Поттер, ворвавшийся в дом через камин. Девушка мгновенно отскочила от Беллатрисы и удивленно посмотрела на друга. Гарри стоял перед ними совершенно взъерошенный, но с горящими глазами.
— Мне кажется, я нашел компромат на Кингсли, — юноша достал из запазухи сверток, несколько нераспечатанных конвертов и положил их на журнальный столик. Белла резко села, идеально выпрямив спину.
— Что там? — Гермиона потянулась в открытому Гарри конверту и пробежалась по письму глазами.
— Хорошо, но мало, — оборвала Белла. — Ни одного имени, ни одного адреса, ничего. Мы этим можем его только рассмешить.
Женщина бросила бумагу и на стол и прямо посмотрела на Гарри. Юноша опешил. Он ожидал другой реакции. Бумаги разлетелись в разные стороны и мягко скатились на ковер. На столике остались лежать только нераскрытые конверты.
— А что в них? — спросила Гермиона, покрутив в руке один из них.
— Не знаю, не открывал ещё.
Беллатриса закатила глаза и взяла конверт из рук Гермионы. Обёртка с куцей печатью упала на диван, в руках женщины остался только клочок одежды. У Гриффиндорки округлились глаза, когда она увидела часть своего свитера. Блэк быстро расправилась с остальными свертками, в которых также были части одежды и другие доказательства того, что неизвестный наступал на пятки волшебницам.
— Я то думала, где мой рукав, — Беллатриса двумя пальцами подцепила черную ткань и посмотрела на неё сквозь огонек.
Гарри почесал затылок и прошелся по комнате. На его лице отразилось недоверие к тому, что они только что нашли. Парень достал свою палочку и что-то шепнул. Блэк наблюдала за тем, как Гарри сотворил элементарную магию и хохотнула.
— Если бы конверт был проклят, ты бы уже тут не стоял.
Гермиона слегка толкнула женщину, и та быстро замолчала. В гостиной воцарилась тишина. Огонь окончательно погас в кастрюле, и уютное тепло испарилось вместе с ним. За окном ухнула сова, взлетела с ветки и улетела, оставив за собой длинный темный след.
— Уходите, вы мне мешаете думать, — резко сказала Беллатриса. — Утром решим, что с этим делать.
Блэк многозначно посмотрела на Гермиону. Этот взгляд означал никаких исключений. Друзья поплелись наверх. Ступени скрипели под их ногами, и этот звук с каждой секундой отдалялся сильнее. Белла закрыла глаза и потерла виски.
Кингсли сидел в своем роскошном кабинете на самом верхнем этаже министерства. Его панорамные окна выходили на главный холл, где каждую минуту сновали служащие. Министр потянулся в кресле, сделал небольшой глоток виски и зажмурился от наслаждения.
Всё идет так, как ему надо. Пожирательницу скоро найдут, а её подружка Грейнджер либо побежит за ней в Азкабан, или случайно погибнет в битве. Любой из исходов его полностью устраивал. Осталось отыскать Нору, и дело сделано.
Старый долг будет отплачен. Бруствер встал со своего места и прошелся вдоль стола. Он никогда не забудет то ранение. Как Беллатриса, смеясь и играя с ним, пытала его. Как её зеленая молния вспышками отражалась в его глазах. Как он умолял убить его.
Желваки заиграли на скулах мужчины, и тот сделал большой глоток. Он почти у цели. Ещё немного, и он сможет лично прикоснуться к Пожирательнице и причинить ей боль. Чтобы теперь она кричала его имя, а из её глаз сыпались слезы. Его месть никогда не будет холодной, она ежесекундно подпитывается ненавистью.
После плотного завтрака Гарри показал свои находки супругам Уизли, вызвав их на приватный разговор. Молли ахнула, когда в её руках оказались улики, упакованные в аккуратные конверты. Артур же молча покрутил вещи и осторожно положил их на стол.
Разговор происходил в кабинете мистера Уизли. Он сидел за своим местом и смотрел в одну точку на письме. Теперь Артур отчетливо понимал, что дела их хуже некуда.
— Если мы обнародуем местонахождения Беллатрисы и публично попросим переговоров, что тогда? — Уизли посмотрел на свою испуганную жену, а затем на Гарри.
Поттер потер переносицу. Его брови сошлись в одной точке.
— Я не уверен, что это верное решение. И согласится ли Беллатриса на такой шаг? — ответил Гарри.
— Да, ты прав, — протянул Артур.
Настенные часы громко щелкнули своим затвором и из небольшого отверстия вылетела потрепанная птичка. Она несколько раз крикнула время, стукнулась о деревянную стенку и исчезла в глуби. Молли перевела взгляд на только что сработавший механизм и смяла край рукава.
— Дети могут быть в опасности, — встревоженно сказала миссис Уизли.
— Мы отправим их в Хогвартс подальше отсюда.
— Как же Рон?
— Я присмотрю за ним, — вмешался Гарри, — я давно хотел с ним поговорить, думаю, сейчас самое время.
Беллатриса сидела в комнате. Она держала книгу в руках больше для спокойствия, чем для чтения. Гермиона пропала с Джинни в совятне, и теперь женщина осталась один на один со своими переживаниями.
Ей нужно бежать и как можно скорее. Её скоро найдут. Ворвутся в дом и убьют всех, кто помешает им. Этого нельзя допустить. Беллатриса вскочила на ноги. Её волосы резким движением взмыли воздух и так же быстро упали обратно на плечи. Черные кудри обвили шею, и Белла небрежно закинула их за плечо.
Надо предупредить Гермиону, но сначала отправить её в Хогвартс. Там Минерва и крепкие толстые стены. Кингсли не решится на такую глупость, как вторжение в школу. А Беллатрисе придется раствориться. Исчезнуть. Стереть следы своего присутствия в этом мире.
Блэк вышла на улицу и тут же застала Гермиону с Джинни. Они удобно устроились в тени дома с огромных размеров книгой. Женщина ещё раз посмотрела на подруг и пошла через поле к одинокому дубу.
— Эй, ты куда? — Гермиона догнала женщину и заставила остановиться.
Беллатриса бросила взгляд за плечо девушки, но Джин уже ушла.
— Решила прогуляться.
Гермиона смотрит против солнца. Она забавно щурится, когда хочет поймать Беллу на лжи.
— Так уж и быть, можешь пойти со мной.
Грейнджер с наигранной злостью фыркнула и пошла за Беллатрисой. Они быстро пересекли густо поросшее травой поле и добрались до места, но Белла решила не останавливаться. Женщина развернулась в пол-оборота, посмотрела на Гермиону и повела её дальше.
— Ты знаешь, там сейчас решается моя судьба, — Блэк ткнула пальцем в дом, оставшийся позади.
Гермиона остановилась и развернулась. В это время в окне кабинета мистера Уизли прошла Молли и Гарри. Они о чем-то спорили.
— Ты ведь знаешь, о чем они говорят, — Грейнджер хитро прищурилась и перевела свой взгляд на женщину впереди.
Белла остановилась и тоже мельком осмотрела дом.
— Отсюда нет.
Беллатриса замялась и неловко ступила с тропинки.
— Не хочешь трансгрессировать в Косой Переулок? — резко спросила Блэк.
— Для чего? — Гермиона искренне удивилась предложению.
Женщина сорвала травинку, растущую рядом, оторвала корешок и надкусила сочный зеленый стебель.
— Книги и перья, — женщина улыбнулась, а Гермиона закатила глаза.
— Так уж и быть, — протянула она.
Беллатриса быстро наколдовала им походные мантии, и они испарились. Магазинчики в Косом Переулке были переполнены. Сотни покупателей: первокурсники и учащиеся последних курсов. Родители учеников бегали от полки к полке со списком, попутно закидывая в сумки нужные учебники.
Беллатриса улыбнулась, когда Гермиона засмотрелась на новые книги. Женщина потянула Гриффиндорку за рукав, и они зашли в книжный. «Выбирай, я жду» — шепнул мягкий голос в голове, и девушка побежала между рядов.
Когда Белла успела заскучать в самом дальнем и темном углу, к ней подошла Гермиона. Она несла высокую стопку книг, на верхушке которой лежала баночка с чернилами. Блэк усмехнулась, стянула баночку и пару учебников.
Беллатриса быстро бросила золото на кассу и поспешила удалиться, не дожидаясь девушку. На улицу Грейнджер вышла с двумя связками книг.
— Неужели у вас столько предметов? — Белла покосилась на учебники.
— Нет, пару штук я взяла для легкого чтения.
Бровь женщины поднялась от удивления. Иногда ей кажется, что Гермиона состоит из книг. Она будто непрочитанная рукопись. Вечно в работе и жаждущая новых знаний. Беллатрисе нравится такая тяга к науке.
— Чего ещё не хватает?
Гермиона зажмурилась, вспоминая свой мысленный список. Белла взяла из рук девушки одну из связок, и та быстро повела женщину на соседнее крыльцо. Блэк шла за Гриффиндоркой и любовалась тем, как беззаботна жизнь окружающих. Им не нужно думать о том, как пережить ночь и куда бежать дальше. Им не нужно скрываться.
Беллатриса шла за Гермионой. Её рука плотно зажата в руке девушки, и, кажется, это совсем никого не смущает. Они стали близки за последние месяцы, и это пугает Беллу. Она не хочет этого, не может. Но именно сейчас вопреки всему она переплетает их пальцы и смотрит за тем, как напрягается Гермиона. Это их последний совместный день.
Каштановые волосы развиваются на ветру. Запах девушки смешивается с запахом нового пергамента и чернил. Беллатриса незаметным движением погладила ладонь девушки. Она будет помнить её.
Волшебницы вернулись только под вечер, когда семья Уизли и Гарри готовили ужин. Под удивленные взгляды обитателей дома невозмутимая Беллатриса прошла мимо гостиной, пересекла обеденный стол и оказалась на кухне.
— Я могу чем-нибудь помочь?
Эта фраза стала последней. Дальше, что ответила Молли, Гермиона не слышала. Она поднялась на их этаж и аккуратно составили свои книги. Девушка присела на кровать и задумалась. Этот день вдали ото всех стал для неё как глоток воздуха.
Ужин закончился, но Артур не спешил рассказать всем о том решении, что они приняли. Гарри так же следовал за мужчиной. Он молчал и всякий раз, когда разговор заходил о Кингсли, отворачивался или глупо кивал головой.
Джинни подперла рукой подбородок и размазывала пюре по тарелке. Девушка чувствует, что Поттер и отец что-то скрывают. Она обязательно выяснит что. Рон быстро съел всё, что Молли наложила ему в тарелку, и побежал в свою комнату. Гарри всё-таки немного проболтался другу.
До начала занятий в Хогвартсе остались считанные дни. Джинни сияла от счастья каждый раз, когда её отец заговаривал на эту тему. Гермиона слабо улыбается и редко поддерживает беседы. Она всё чаще смотрит на Беллатрису, которая так же бросает короткие взгляды на девушку.
Грейнджер кажется, что их связь только крепнет. Они могут не общаться весь день, но Гермиона спокойна. Она знает, что Белла рядом. Чувство тревоги редкими вспышками нагоняет Гермиону в кухне или ванной, но она быстро их отгоняет.
Блэк боится. Она лихорадочно перебирает в голове тысячи мыслей и планов. То, как она будет сражаться дальше. Но надо ли ей это сейчас? В один миг Беллатрисе показалось всё бессмысленным и нелепым. Пустое топтание на месте, слабые попытки оправдать убийцу.
Так думает и Рональд. Он не смог переубедить себя в обратном. Для него эта женщина навсегда останется Беллатрисой Лестрейндж — Пожирательницей смерти из Азкабана. Он с радостью бы отвез её в тюрьму и запихал в самую серую и холодную камеру. Приковал её руки к стенам и пытал её Круцио. Рон решается стать аврором в скором времени.
Из кабинета Бруствера выбежал незнакомый мужчина в черной плотной мантии. Она сильно прилегала к его телу и не двигалась при движении. Он передвигался уверенно и изящно. Каждый его шаг излучал силу. Только Министр узнал важную информацию — они нашли Нору.