Смерть тоже умеет любить

R
Завершён
520
3
автор
Фэндом:
Размер:
245 страниц, 80 920 слов, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
520 Нравится 141 Отзывы 150 В сборник

17. Пообещай мне

Настройки
      Гермиону разбудила Беллатриса. Она аккуратно потрепала девушку за плечо, пока та не открыла свои глаза. — Скоро будет светать, тебе нужно быть в комнате, — тихо произнесла Белла, пока девушка выбиралась из её цепких объятий.       Они ещё раз обменялись улыбками, и Гермиона пошла в спальню. Она обернулась всего на миг, чтобы взглянуть на Беллатрису, но та уже ушла на улицу. Неужели она спала вот так всю ночь. Время пролетело слишком быстро.       Один день сменялся другим. Всё идет своим чередом. Никто в доме ни о чем не догадывается, пока Гермиона проводит ночи с Беллой. Они разговаривают обо всём на свете, стараются не смеяться. А если девушка всё-таки начинает хохотать в темноте, то Белла сразу же накладывает заклинание тишины. Всё это кажется таким естественным и непринужденным, как будто обе волшебницы знакомы всю жизнь. И не было между ними войны, в которой они были врагами.       Когда Блэк после бессонной ночи отправлялась в комнату, Гермиона шла за ней. Она тихо наблюдала за тем, как спит женщина, не замечая, как засыпала сама. Джинни больше не косилась на свою подругу, она только ехидно улыбалась, когда невыспавшаяся Гермиона по утрам отказывалась от завтраков.       Гарри предпочел не вмешиваться. Он только смущенно отводил взгляд от Беллатрисы и поправлял свои очки. Мог вовсе встать и отойти, отгоняя от себя смешок. Джинни слегка толкнула его в ребро, и всё внимание парня сразу занимала рыжая девушка.       Отношения в доме налаживались у всех, кроме Рона. Он продолжал искать и перебирать варианты мести. Парень следил за каждым движением Блэк, за каждым её взглядом, и женщина это чувствовала. Она не предпринимает никаких попыток наладить контакт, только изредка бросает в парня уничтожающий взгляд, когда тот забывается и позволяет себе лишнего. — Я думаю, больше нечего медлить. Нужно отправиться в Хогвартс.       Молли стояла посреди обеденной комнаты, и пять пар глаз тут же устремилось на женщину. Беллатриса отложила свои столовые приборы и перевела свой взгляд на озадаченную Гермиону. Вилка слегка подрагивала в руках девушки. — Все камины в школе под наблюдением, так что будем трансгрессировать, — вступил Артур. — Когда? — спросила Белла. — Час на сборы будет достаточно.       Задолго до завтрака, когда Артур почти закончил своё дежурство, тишину в гостиной нарушил филин. Птица бесцеремонно влетела в дом и устроилась на диване рядом с мужчиной. Уизли старший отцепил письмо от лапки и прочитал его. В этот раз Минерва была более сдержана, она написала лишь пару строк, в которых говорилось, что всё готово к приему.       Через час после завтрака в гостиной собрались все. Беллатриса заранее надела походную мантию с плотным капюшоном. Супруги Уизли тоже переоделись. Гарри очень хотел посетить Хогвартс, но как назло старший аврор вызвал его в министерство. — Я иду с вами, — твёрдо заявила Гермиона, встав рядом с ведьмой. — Тогда ты, Рональд, остаешься за главного в доме. Защищай свою сестру. Мы постараемся закончить с этим побыстрее.       Первыми аппарировали Артур и Молли. Гермиона кивнула Блэк, когда была готова. Девушка взяла Беллатрису за руку, и их закрутил серый водоворот. Они вышли из спирали на залитой солнцем площади перед Хогвартсом.       В округе никого не было. Даже учителя, помогающие восстановить здание, не проходили мимо. Коридоры пустовали. Гермиона осматривала свою школу с любопытством, отметив то, как сильно потрудилась Макгонагалл.       Беллатриса же чувствовала себя куда менее уверенно. Она покинула эти стены много лет назад и не думала, что когда-нибудь сможет вновь сюда вернуться. Когда-то они с сестрами бежали по этим каменным дорожкам в кабинеты или прогуливали свои уроки в заброшенном туалете для девочек. Мало что изменилось здесь с тех времен. — Всё будет хорошо, — прошептала Гермиона и неловко сжала пальцы Беллатрисы в своей руке.       Женщина не ответила, и девушка уже хотела отпустить чужую руку, как в голове опять появился чужой голос. «Если всё пойдет плохо, нам нужно будет поговорить. Они захотят меня убить или продать. Ты должна будешь отпустить меня». Голос замолчал, а Гермиона почувствовала, с какой силой стискивается её рука. Беллатриса волнуется, она это чувствует.       Молли и Артур шли впереди. Беллатриса не смотрела по сторонам и на девушку. Её суровый взгляд был прикован в спины супругов. На лице Гермионы отразился ужас. Девушка ничего не успела ответить, как голос снова её потревожил «Если я пропаду — не ищи. Это будет опасно, и я не выйду на контакт. Если я погибну, то…» Беллатриса не успела договорить. — Вот мы и на месте, — Артур остановился у огромной горгульи.       Гермиона посмотрела на Беллатрису, но её лицо ничего не выражало. Казалось, женщина чувствует себя совершенно спокойно. Молли назвала пароль, и статуя сдвинулась с места. Она открыла широкий проход к винтовой лестнице, ведущей в кабинет директора.       Минерва Макгонагалл уже ждала своих гостей. Она нервно расхаживала по кабинету, то и дело попивая чай из фарфоровой кружки. Когда массивная дверь тронулась и распахнулась, женщина быстро поправила своё зеленое платье и одарила вошедших улыбкой.       Когда взгляд новой директрисы дошел до женщины в капюшоне, улыбка сползла с её лица. Беллатриса Блэк медленно сняла плотную черную ткань со своей головы и встретилась взглядом с волшебницей. Зеленые глаза Минервы забегали по лицу бывшей Пожирательницы. — Молли, Артур, рада вновь вас видеть, — женщина перевела взгляд на свою ученицу, — Гермиона, ох.       Женщина приобняла ученицу, заметно смутив её. Минерва сдержанно кивнула Беллатрисе, на что получила ответный кивок. — Думаю, всем нам не терпится уже с этим покончить, — сказала преподавательница, доставая свою волшебную палочку.       При помощи заклинания женщина вызвала омут памяти, бережно скрывающийся за стеной кабинета. Каменная чаша медленно выехала в дальний угол помещения и остановилась. Прозрачная белая дымка повисла над омутом. Воспоминания, находившееся внутри, на мгновения выплескивались наружу, а затем снова погружались обратно. — Сначала Беллатриса, а затем мы, чтобы были доказательства, — сказала Молли, встав у чаши.       Всё прошло быстрее, чем думала Гермиона. Беллатриса наклонилась над чашей, закрыла глаза и опустила голову внутрь. Прохлада и новые ощущения охватили женщину. Она нашла в своей памяти нужные воспоминания о зельях, разговорах с Лордом и множество важных моментов. Беллатриса перетянула их в небольшую склянку, ещё раз глянула на неё и передала Артуру. Мужчина проделал тоже самое, после него Молли.       Минерва позвала к себе Гермиону, когда супруги занимались омутом. — Скажите мне, пожалуйста, как другу, — начала преподавательница, — для чего вам это всё? — Я хочу верить в людей, профессор.       Другого ответа Макгонагалл не ожидала. Она тепло посмотрела на Гермиону и похлопала девушку по плечу. Женщина до сих пор видит в своей ученице маленькую девочку, что пряталась в туалете от тролля. Когда все воспоминания были заточены в баночки, Минерва предложила присесть за стол. — Полагаю, это будет не быстро. Я лично ознакомлюсь со всем этим, только потом Министр, — женщина задержала свой строгий взгляд на Блэк. — Я буду писать вам, как только появятся новые известия, поэтому не могу ничего обещать сейчас.       Беллатриса слабо кивнула. Гермиона не могла оторвать свой взгляд от омута памяти. — А сейчас я попрошу Вас оставить нас наедине.       Минерва проводила взглядом Беллатрису и Гермиону. Когда винтовая лестница сделала свой круг, волшебницы стояли в пустом коридоре совершенно одни. Артур и Молли остались в кабинете директора. — Что всё это значило? — сразу же спросила Гермиона. — Всё прошло отлично. Никто не собирался никого убивать, что… — Тише, тише, — Беллатриса положила свои руки на плечи девушке и посмотрела ей в глаза. — Я не знала, как всё выйдет. Да, сейчас нам повезло, но что будет завтра?       Белла отпустила Гриффиндорку и сделала шаг назад. — Запомни раз и навсегда, — стальные нотки появились в голосе ведьмы, — если что-то случится, не смей меня искать. — Но как же… — Нет. Никогда. И не под каким предлогом, — Блэк отвернулась и закрыла глаза. — Когда-нибудь мы должны об этом поговорить, и момент настал.       Гермиона внимательно смотрела на то, как Беллатриса расхаживала взад-вперед. — Я могу помочь, — всё, что смогла ответить Грейнджер. — Ты моя храбрая девочка, ты уже помогла, — Белла осеклась, — просто пообещай мне, всего одно обещание.       Из глаз Гермионы одна за другой стекали прозрачные слезинки. Беллатриса стояла и смотрела, как девушка плачет. Снова она причиняет ей боль. Той, ради которой готова на всё, но которую не может защитить от самой себя. Она проклятие и смерч. Она сама смерть. Беллатриса сеет разруху и ненависть везде, где бывает. — Не нужно, только не из-за меня, — шепчет Белла в густые каштановые волосы.       Хрупкое дрожащее тело прижимается к ведьме с каждой секундой сильнее. Гермиона хватается за Беллатрису так, будто та сейчас исчезнет и никогда больше не вернется. Она плачет. Она не верит, что такое может случиться. Гермиона не может такого пообещать. — Послушай меня, я рядом, я здесь, — продолжает шептать Белла, но Гермиона не слышит, она душит женщину своими объятиями.       Слезы девушки мочат щеку Беллатрисы, и она чувствует их вкус. — Мы никогда больше не вернемся к этому разговору, только пообещай мне, — Беллатриса гладит девушку по волосам и спине, — иначе я не смогу найти себе покоя. — Я не могу, — тихо отвечает Гермиона. — Ты всё можешь. Я верю в тебя.       Девушка отпустила ведьму и посмотрела той в глаза. — Тогда я обещаю не искать тебя. Обещаю забыть и никогда не вспоминать. Обещаю жить дальше. Я обещаю.       В груди Беллатрисы что-то очень сильно защемило. Она не может разреветься перед девушкой, не может. Тогда это всё будет напрасно. Собрав все свои силы, женщина кивнула и разъединила их объятия. Белла пошла на выход из школы.       Каждый гулкий шаг в пустом коридоре отдавался где-то внутри женщины. Белла шла по школе, а прозрачная слеза стекала по щеке. Её слеза.       Прошло несколько дней. Макгонагалл не писала. Всё в доме шло своим чередом. Только одна Гермиона видела, как меняется Беллатриса. Женщина стала чаще пропадать. Ночью она больше не позволяла ей спускаться вниз. Блэк отдалялась ото всех.       Гермиона скучает по Белле. По её смеху и колким фразочкам. Она скучает по её теплу и объятиями. Иногда Гермиона ловит себя на мысли, что слишком долго смотрит на Блэк, но та не реагирует, будто её тут и нет совсем. Беллатриса с легкостью выдерживает длительные тяжелые взгляды девушки.       Время близилось к сентябрю. Гарри перестал ночевать в Норе, чаще оставаясь в министерстве. Джинни несколько раз пыталась поговорить с ним о его одержимости, но Поттер не желал ничего слушать.       Стены кабинета цвета холодного камня раздражали парня. Гарри поморщился, когда в дверь постучался секретарь. Оставив без ответа девушку с бумагами, юноша расположился на жестком диване, рядом с окном.       Волосы Поттера как всегда взлохмачены и не уложены в прическу. Гул за стенами заставлял голову разрываться от мыслей, тысячи догадок и тайн. Гарри уверен, что стены министерства скрывают от него и от волшебников куда больше, чем отдел «Тайн».       Поттер потер уставшие виски. Он не может оставить это всё вот так нерешенным. Кингсли не появляется на своем месте, перестал вести прием. Со дня на день объявят дни дебатов, а потом и выборы, но Министр не прикладывает к этому ни малейших сил.       Гарри заметил, как несколько авроров резко распахнули дверь в министерство и отправились к лестнице. Они одеты по-походному, их мантии замараны грязью и местами порваны. Значит, они провели в пути несколько дней или недель.       Мужчины с гулким топотом пронеслись мимо укромного кабинета Гарри и, не бросив ни слова секретарю, прошли в запретную часть. Волшебник сразу выскочил за дверь, но авроры почти скрылись из виду за очередным поворотом коридора. — Куда это они? — спросил Гарри, приближаясь к девушки.       Та кинула на него сердитый взгляд. — Не знаю, — девушка лет двадцати пяти бросила на край стола подшитую стопку бумаг и тут же отвернулась.       Это было обычное унылое для Гермионы утро. Вся семья Уизли и Беллатриса завтракали, когда две совы и филин постучались в окно. Молли поспешила впустить неожиданных гостей.       В этом году Минерва лично написала несколько писем и разослала их по адресам. Она приглашала юных волшебниц и волшебников закончить своё обучение в их школе, сдать экзамены и, если те пожелают, пополнить ряды учителей. — Что думаешь на этот счет? — спросила невзначай Белла, собирая свою посуду и тарелку Гермионы со стола. — Наверное, я откажусь, — девушка сказала это так тихо, чтобы услышала только Блэк.       Женщина только вопросительно посмотрела на Грейнджер. Когда Рон и Джинни ушли на улицу, а Молли с Артуром отправились в Косой Переулок, Беллатриса всё-таки подошла к Гермионе. — Почему нет? Ты же хотела этого.       Гриффиндорка сидела на диване и смотрела в окно за тем, как Джинн выпускает в брата пучок искр. Уизли что-то фыркает, отмахивается от назойливых ярких взрывов и достает свою палочку. На рыжую девушку обрушился холодный дождь. — Я не смогу покидать Хогвартс. И не могу оставить всё незаконченным.       Гермиона, наконец, оторвала свой взгляд от Уизли и посмотрела внимательно на Блэк. Женщина села рядом, откидывая черные кудри за спину. — Тебе не нужно будет его покидать. И я против того, чтобы ты оставляла школу.       Бровь Гермионы выгнулась. Она удивленно посмотрела на Беллатрису, которая спокойно сидела и крутила в руке палочку. Женщина скользила взглядом по лицу Гриффиндорки, смотрела за тем, как та обдумывает ответ. — Это наш первый разговор за несколько недель, — протянула Гермиона. — Да, и у тебя есть ещё время сделать правильный выбор.       Гарри тихо ступал по темным коридорам запретной части министерства. Вокруг не было ни души, и его шаги изредка отдавали эхом. Поттер услышал, как за очередным поворотом резко распахнулась дверь. Из неё вышло несколько мужчин, а новая группа авроров зашла в безымянный кабинет. — Результаты неутешительны, — сказал незнакомый голос через приоткрытую дверь. — Тогда вам стоило бы искать лучше, — в голосе Кингсли звучало с раздражение.       Аврор в потертой мантии сузил глаза и прислушался. Гарри затаил дыхание. — Мои разведчики докладывают о том, что некая похожая фигура была замечена в Хогвартсе неделей ранее. — Что? В Хогвартсе? Что ей там вздумалось делать, — министр потер свой подбородок, отворачиваясь от аврора к шкафу с книгами. — Пока нам неизвестно, но мы работаем над этим. Что делать с Грейнджер? — Ничего, она бесполезна. Мне нужна только Лестрейндж, — министр развернулся и бросил изучающий взгляд на мужчину напротив. — Что, если девчонка ей помогает?       Кингсли хмыкнул и налил в тяжелый стакан немного виски. Жидкость заиграла в лучах настольной лампы оранжевыми цветами. — Тогда убить их двоих, — слова слетели с его губ легко и непринужденно.       Аврор вытянулся, как струна. Он смотрел в глаза своему Министру, но не нашел там ни грамма сочувствия. Кингсли сделал жест рукой, чтобы тот убирался из его кабинета. Гарри, услышав возню, резко отпрянул от двери и быстро пошел в свободную зону.       Поттер ходил от стены к стене в своем кабинете. Они знают и многое подозревают. Значит, за ними следят не только Пожиратели, но и группа авроров. Теперь всё точно сходится. Кингсли никогда не делится с Гарри ходом расследования по делу Блэк, никогда не подписывает разрешения на вылазки. У Гарри даже не было доступа к архиву, когда все остальные авроры свободно им пользовались.       Секретарь недоверчиво покосилась на аврора, вылетевшего из запретной зоны. Мужчина шел так быстро, что его мантия развивалась на ветру за его спиной. Он прошел несколько коридоров, поднялся на этаж выше и вошел в просторный зал, где его ожидали подчиненные. — В этот раз наше собрание будет короче остальных, — проговорил старший, вставая на трибуну. — Цель наша остается прежней: привести Лестрейндж живой или мертвой сюда.       По залу прокатилось радостное улюлюканье, но оно быстро оборвалось. Аврор нахмурился и обвел всех собравшихся серьезным взглядом. — Плюс к этому, — он сделал небольшую паузу, — если кто-то заподозрит Грейнджер в измене или в помощи, то её следует убить. На сегодня всё.       Мужчины быстро покинули зал. Кто-то перешептывался о новых деталях, кто-то качал головой. Никто не смел перечить приказам старшего, который получает их от Министра. Сегодня они пойдут в новый рейд. На поиски Норы.       В этот вечер Гарри не стал дожидаться окончания рабочего дня. Он передал секретарю о срочном приказе и, воспользовавшись камином, перенесся в Нору. Молли и Артур беззаботно хлопотали на улице в саду. Джинни пыталась применить невербальную магию, а Гермиона изредка подсказывала что-то подруге. — У меня срочные новости, — сказал юноша, как только его нога ступила на ковер. — Что-то случилось? Ты сегодня рано.       Джинни тут же подошла к парню и приобняла его. Он слабо улыбнулся подруге и попытался отстраниться. — Я подслушал разговор министра, — Гарри посмотрел на Беллатрису.       В комнату вошли супруги и озадаченно посмотрели на всех собравшихся. — Авроры, Пожиратели — они все предатели. Тебя ищут, — юноша посмотрел в глаза ведьме. — Авроры предатели? — спросил Рон. — Да. Они в сговоре с Кингсли.       Гарри решил утаить часть разговору про Гермиону. Девушка стояла рядом и испуганно озиралась по сторонам. Джинни прикрыла рот рукой, в её глазах читался ужас. Одна Беллатриса приняла эту новость с гордо поднятой головой. — Нужно торопить Минерву, — спохватилась Молли. — Я отправлю ей срочную сову. — Я лучше сам лично навещу её, так будет быстрее.       Рон сжал свои кулаки. Он с ненавистью смотрел на Блэк. Когда Гермиона подошла к женщине ближе и едва тронула её руку, Уизли младший не выдержал. — Зачем нам всё это? Разве мы мало настрадались? — голос Рона срывался и переходил на крик. — Давайте отдадим её обратно в Азкабан и будем жить, как прежде.       Гарри насупился. Парень потупил свой взгляд на ботинки и задумался. Он не хотел этого. Уже не хотел. Если Макгонагалл, Артур и Молли пошли на такой рискованный шаг, значит, в этом есть смысл. Беллатрисе доверяет его лучшая подруга, и он сам видит, как изменилась женщина. — Тогда чем мы будем лучше Волдеморта? — тихо спросил Гарри.       От сказанного имени у Беллы побежали по спине мурашки. Она поежилась. — Очнись, Рон. Ничего уже не вернуть. Нет только хороших или плохих.       Гермиона одарила друга теплой улыбкой. Парень тяжело дышал, он волнуется. Молли сделала шаг вперед, чтобы быть ближе к сыну, но тот сделал несколько шагов прочь от матери. — Гарри, Рон, Гермиона, Джинни, ни шагу из дома, — сказал Артур и перевел взгляд на женщин, — а мы навестим пока Хогвартс.       Трое волшебников тут же исчезли в серой спирали времени. Они аппарировали одновременно, не спрашивая и не говоря больше ничего друг другу. Как только родители исчезли из гостиной, Джинни закричала. — Да что с тобой не так?       Рон опешил. Он отшатнулся от сестры, ухватившись за тумбу. — А с вами? — парень обвел друзей глазами. — Как вы можете ей доверять? Как можете спокойно общаться и прощать ей все ужасы. — Никто не говорил о прощении, Рон, — Гермиона закатала рукав своей кофты, чтобы все видели надпись, — я никогда и ни за что её не прощу. Никогда. Она знает. И ты можешь её не прощать, ты не обязан. Но сейчас перед нами совсем другой человек, и я в это верю.       Гарри махнул головой, и его очки съехали с переносицы. Джинни ласково поправила их и улыбнулась Гермионе. — Ты слышал Гарри. Они убьют всех, кто встанет у них на пути. Я была в Азкабане, я пережила весь этот ужас. А за что? У них не было причин отправлять меня туда, но я там была.       Гермиона сделал несколько шагов к Рону. Парень замер на месте и смотрел на свою подругу. — Значит, Кингсли так было удобно. Если ему вздумается, он посадит и тебя, — Гриффиндорка ткнула в сторону рыжей макушки парня, — война прошла, Рон, мы больше никому не нужны.       Тишина давила на виски. Речь Гермионы, определенно, заставила Уизли задуматься. Он почесал голову и сел на диван, уронив взгляд. Рядом с ним мягко опустилась на сидение его сестра. Джинни приобняла парня за плечи и потрепала рыжие волосы. — Что будет, если они найдут нас? — вдруг спросил Рон. — Авроры? — уточнил Гарри.       Друг кивнул. — Мы не можем драться. — Они явно не настроены на мирные переговоры, — фыркнула Джинни.       Супруги Уизли и Беллатриса вернулись из Хогвартса поздно ночью. Гарри уснул, сидя на диване с палочкой в руке. Молли ласково разбудила парня и отправила спать. — Расскажите, как всё прошло?       Поттер не унимался, но Артур наотрез отказался говорить об этом сейчас. Юноша кивнул, пожелал всем хорошей ночи и поплелся к себе в комнату. Он на секунду задержался на лестнице, перестал дышать, но разговоров снизу не доносилось.       Гермиона уснула в кресле. Когда Беллатриса вошла в их общую спальню, то улыбка мгновенно появилась на её лице. Женщина аккуратно потрепала волшебницу за плечо, и та резко распахнула глаза. — Беллатриса, — тихо сказала Гермиона, — давно вы вернулись? Который час? — Только что, но обо всём утром.       Блэк протянула руку девушке, чтобы та могла встать. — Я хочу знать сейчас, иначе я не усну, — Гермиона воспользовалась помощью. — Я вижу, как ты не можешь уснуть. — Прекрати, — Гермиона толкнула Беллатрису.       Эта ночь была тревожной для всех. Птицы за окнами ухали, взмахивали крыльями и улетали в сторону луны. Белла смотрела на Гермиону и думала, как тяжело ей будет оставить её одну. Тяжело будет уйти и никогда не вернуться, не посмотреть в глаза, не влезть в её мысли. Белла отвернулась. Утром всех ждет тяжелый разговор.       Завтрак не состоялся. Никто в доме из-за нервозного состояния не изъявил желания поесть. Гарри на пару дней взял отгул, сославшись на плохое самочувствие. Молли и Артур ждали, когда Беллатриса и дети спустятся вниз.       Ночная гроза переросла в утренний дождь. Он громко стучал по стеклам окон, вырисовывал узоры на подоконнике и стекал вниз. Из совятни доносилось довольное уханье, птицы вылетали из своего домика, делали несколько кругов вокруг поля и залетали обратно. Им хватало, чтобы намочить свои перышки и напитать их прохладой. — Вчера, когда мы прибыли в Хогвартс, Минерва была крайне удивлена.       Молли назвала пароль от двери старой статуи горгульи, и та неохотно сделал круг вокруг себя. Волшебники ступили на крутую винтовую лестницу и быстро оказались у кабинета директора. Макгонагалл заседала за огромным деревянным столом и читала книгу. Она изредка поправляла сползающие очки и делала небольшие глотки чая из кружки.       Когда на её пороге первым появился Артур, женщина тут же встала, отложив свое чтение. От долгого пребывания на одном месте платье Минервы немного смялось, но профессор старательно пригладила его рукой. — Здравствуй, Артур, что случилось?       В кабинет вошла Молли, а за ней Беллатриса. Пристальный взгляд зеленых глаз пробежался по женщинам. Минерва обошла свой стол, наколдовала ещё несколько чашек и чайник. — Минерва, у нас к тебе срочные новости. Мы ждали твою сову неделю, но никаких известий.       Взгляд директора стал полным непонимания. Макгонагалл чуть приоткрыла рот, но тут же задумалась. Выпрямила спину и прошлась по кабинету, огибая Беллатрису. — Я отправила вам с десяток писем, но так, как и вы, не получила ни единого в ответ.       Взгляд Беллатрисы тут же потемнел. Брови женщины нахмурились. — Но этого не может быть! — Молли взмахнула руками. — Значит, кто-то перехватывает нашу почту.       Блэк закатила глаза. Ей казалось это всё настолько очевидным, что они сейчас попросту тратят время на пустые разговоры. Женщина обвела взглядом кабинет и подметила, что тут ничего не изменилось со времен её юношества. — Я разобралась со всеми воспоминаниями за несколько дней и сразу же отправила подробное письмо Министру, но ответа так и не дождалась, — Минерва прервалась и посмотрела на Блэк, — затем я написала ещё несколько писем, но ответа не было. Я стала отправлять сов вам, но и вы перестали мне отвечать. Признаться, я уже хотела навестить вас.       Молли завороженно слушала свою подругу, а Артур так и остался стоять на своем месте. Одна Беллатриса теперь не знала, чем себя занять. Она прошлась вдоль портретов, развешенных на кирпичных стенах. Мужчины, изображенные на холстах либо уходили, либо бросали в её адрес угрозы. Здесь точно ничего не изменилось.       Минерва бросила на Беллу встревоженный взгляд, но промолчала. Женщина сложила руки в замок и продолжила стоять посреди своего кабинета. — Гарри узнал в министерстве одну очень интересную вещь, — Артур заговорил немного тише, оглядываясь вокруг. — Он слышал, как Кингсли приказал убить Беллатрису. — Значит, он перешел в атаку, — задумчиво протянула профессор, — нам нужно что-то такое, что можно поставить против него. — Шантаж? — вмешалась Беллатриса.       Минерва быстро посмотрела на женщину и кивнула. — Скоро выборы, но наш Министр не боится конкуренции. Он прошел войну, бился за Хогвартс. Он полностью уверен в себе, — сказала Макгонагалл. — В этом нам поможет только Гарри, — вмешался Артур. — Но так мы можем его подставить. — Ему нужно самому сделать выбор.       Минерва в очередной раз поправила свои очки. Она прошлась мимо Молли и Беллатрисы и оказалась за своим столом. К чаю так никто и не притронулся.       Поттер внимательно слушал историю прошлого вечера и попутно кивал. Когда Артур договорил, Гарри тут же вскрикнул. — Я добуду всю необходимую информацию. — Но как? — вмешался Рон.       Гермиона посмотрела на своего рыжего друга. — Я проберусь в тот кабинет и попытаюсь там что-нибудь найти. — А если тебя поймают? — встревоженно спросила Джинни. — Не поймают, — Гарри победно улыбнулся.
520 Нравится 141 Отзывы 150 В сборник
Отзывы (5)