Размер:
152 страницы, 70 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1650 Нравится 2187 Отзывы 719 В сборник Скачать

Страницы прошлых лет. Любовь - мое всё

Настройки текста
Осознать весь рассказ Вэй Усяня для семьи было сложно. Узнать такое… было слишком. Цзян Чэн смотрел в потолок комнаты и не знал, что теперь дальше делать. Как… как тот он допустил это? Как посмел бросить брата? От раздумий он вышел прогуляться, да так и остался сидеть на крыше до самого рассвета. — Цзян Чэн, все хорошо? — когда Вэй Ину полегчало и он смог вставать, то нашёл брата возле дерева, с которого упал, когда прибыл в Пристань Лотоса, будучи совсем ребенком. — Нормально, — отмахивается наследник ордена. — Я же вижу, что тебя что-то тревожит, — осторожно замечает старший и садится рядом. — У меня из головы никак не уходит вопрос: как я мог? Мы росли вместе, ты всегда был рядом, а я… когда ты нуждался в помощи, в поддержке, в защите… Бросил тебя, как больного щенка, — со злости он стукнул кулаком по земле. — Ты не виноват. Ты не тот Цзян Ваньинь. Ты мой брат — мой Цзян Чэн. Ты никогда меня не предашь и не оставишь, — Вэй Усянь улыбается и сжимает его плечо. Юноша кивнул, но всё равно чувствовал себя паршиво. Ведь он мог стать таким. Но этого не случится. Он брат Вэй Усяня, он наследник Цзян, а не рано принявший ответственность, покинувший брата, глава Цзян.

***

Вэй Ин задумчиво сидел в беседке. Пристань от нападения практически не пострадала, лишь кое-где пришлось поменять доски, да обновить краску и лак. Лань Ванцзи нашёл его в глубокой задумчивости и сел рядом, молча поддерживая. — Какие у тех нас были отношения? — тихо спросил юноша, решив все же осветить этот вопрос, который мучал его вот уже несколько дней. — Мы не ладили. Он гнал меня, а я… ну, святым я никогда не был. Я понимаю, это сложно принять. Я пойму, если ты… захочешь разорвать нашу дружбу. Мало кто захочет ладить с… с таким, как я, — Вэй Ин заправил прядь за ухо, смотря на зеркальную гладь озера и на качающиеся на ветру лотосы. — Вэй Ин! Как я могу отказаться от тебя? — Лань Ванцзи возмутился до глубины души. Как он мог подумать о таком? — Легко. Я пойму, если ты решишь не водиться со мной, — голос заклинателя был невероятно спокойным, словно для него все было решено. — Не говори глупостей. Помнишь, что я пообещал тебе? Я всегда буду на твоей стороне. И мне не важно, темный ты или светлый. Я всегда буду с тобой, что бы ни случилось. Клянусь тебе, — шепчет Нефрит и обнимает так крепко, как только может. — Не испугаешься моих замашек некроманта? — спрашивает юноша, смахивая набежавшие слезы. Почему-то глаза мокрые, а на сердце легко и тепло. — Никогда. Я люблю тебя любым. Это моя клятва тебе, — обещает заклинатель и целует со всей нежностью и любовью. У Вэй Ина губы слегка мокрые и соленые от слез, но когда он обнимает его за шею… это становится совсем не важно.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.