ID работы: 11329028

Помешательство

Слэш
PG-13
Завершён
93
автор
Размер:
27 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
93 Нравится 13 Отзывы 26 В сборник Скачать

Игры разума

Настройки текста
Безумие. Именно это слово описывает Шерлока. Постоянный риск, его умозаключения, которые без долгих прояснений непонятны обычному человеческому разуму. Жизнь человека – обычный элемент во всех делах, ни чуть не ужасал. Даже радовал. «Холмс, почему вы сегодня так рады?», — когда-то интересовался у него Ватсон, который заинтересованно ходил за ним по пятам или рассиживал в кресле и задумчиво читал свежую газету. И всегда ответ был донельзя схож, по-своему предсказуем. «Новое дело», «Вчера был убит чиновник!», «Я сейчас же отправляюсь к Лестрейду, у меня к нему дело». Ответы всегда говорятся быстро, рвано, в спешке. Новое дело – мотивация сдвинутся, занять чем-то свой ум. Поломать голову, встретиться с новой загадкой. Это интересовало Холмса всегда. Новое дело для него как наркотик. Доза, что-то необходимое. Несколько дней без него Шерлока начинает мучать скука, от этого он готов лезть на потолок и даже нагрянуть к Лестрейду, пытаться найти что-то интересное у него. Кажется, месяц с последнего дела прошел уж точно. С того, как Шерлок заперся в комнате на Бейкер стрит и впускал лишь Миссис Хадсон, которая приносила что-нибудь съестного. Отказаться от крепкого кофе и её выпечки было просто невозможно, даже если есть оставалось только через силу. Потому что в горле застрял один большой ком. Шерлоку в последнее время снится часто один и тот же сон. И от этого у него появляются синяки под глазами. Потому что спать он не хочет, намеренно заглушает желание завалиться в постель чем угодно. Потому что этот сон — нет, кошмар — просто отвратителен. Этот сон такой идеальный, до приторного сладкого привкуса на языке. — «Который день я не сплю?» Шерлок спустился в ванную комнату, пялится в свое отражение. Волосы взлахмочены и спутаны, он мало походил даже на человека. Под глазами темнели синяки, взгляд тусклый и безжизненный направлен в никуда. Помятая белая рубашка, брюки, а пиджак, кажется, был запхан глубоко в шкаф. Холмс старался избавиться от всего, что могло бы напоминать ему об Уильяме. Потому что Уильям его наркотик. Тяжёлый, стоит попробовать лишь раз, и через час уже пальцы чешут горло в ожидании новой дозы. Алчность, бесконечное желание. Холмс глядел на жалкого себя в зеркале, давясь разъедающим чувством ненасытности. Хотелось ещё, ещё, ещё..И не вспоминать, что Мориарти давно не существует. Мертв. Умер и оставил Шерлока с тяжёлой зависимостью и отсутствием такой желаемой дозы. Все тело изнывает от несуществующей физической боли. Хрустит пальцами, стараясь унять неприятные ощущения. Казалось, все внутри чесалось. Мозг так ужасно шутил с ним и создавал то, чего в помине нет. Просто фантомные ощущения. Веки наливаются свинцом. Все резко становится таким неприемлемо тяжёлым, что хочется забыться. Вдохнуть ещё раз едкий дым, который въелся в одежду и закашляться. Закашляться, но не пытаться освободиться от этой пытки. Чтобы после заполучить свой покой, задохнувшись. Ватсон и Миссис Хадсон для него не пустой звук, поэтому Холмс в один день просто выбросил ружье с патронами из окна, чтобы к ним не притронуться. Тело шатается, руки шарятся по воздуху и стараются зацепится за что-то крепкое. Шерлок сейчас даже не пытается открыть глаз, он мог здраво оценить свое состояние. В какой-то степени идиотское и от того забавное, на деле жалкое и немощное. Холмс цепляется рукой за кран, проводит рукой и секундной слышится шум воды. Но уже где-то далеко от него. Глаза закрываются. Вокруг людно. Длинная оживленная улица, по которой то и дело слоняются люди. Их так много, что они похожи на несносных насекомых, которых хочется смахнуть. Шерлок цыкает, оглядывается по сторонам. Вокруг все говорили на известном языке, пришлось потратить время, чтобы определить свое местоположение. Швейцария. Что он здесь забыл? Холмс, стоя в домашних тапочках посреди дороги выглядел нелепо. Тут и там возвышались здания, фразы людей были разборчивыми и это напрягало. Спина стала напряженной как струна, Шерлок поджал губы в тонкую полосу и, к своей радости, быстро сообразил, что это осознанный сон. Нужно найти способ умереть, чтобы выбраться отсюда. — Эй, эй, убирайся с дороги, чокнутый!!! Холмс обернулся, заметив за собой экипаж. Присвистнул, понимая, что может во сне взаимодействовать с другими. Чтож, кажется, повезло. Осталось забрести в криминальный район и найти местных бандитов. И все, дело в шляпе! Наглых чужаков они точно не потерпят, особенно, если удастся на них что-то нарыть. Больше всего смущает не осознанный сон, ни чуть. Некомфортно. Внутри в животе все скручивается вместе с внутренностями. Кажется, что вот-вот должно что-то произойти. Шерлок лениво показывает язык хозяину экипажа и плетется в сторону. Улица мрачная, все люди понуры и мрачны. Повесили носы, да и идут куда-то по своим делам. Ничего необычного. Разве сон может быть до такой степени нормальный? Где нашествие неизвестного народа, война, проваленное дело или очередной кошмар? Вместо этого мозг даёт насладиться Швейцарией во всех её оттенках серого? — Скучнее и не придумаешь. — Вслух отмечает для себя Холмс. Шерлок сворачивает в ближайшую подворотню, ходит туда-сюда, пытается отыскать низкие домишки с пустыми улицами. Не выходит. — «Я просто петляю кругами здесь и зря трачу время.» — Детектив задирает голову к небу, словно там можно отыскать ответ. Ни единого луча солнца. Небо заволокли темные-темные тучи. Кажется, с минуту на минуту должен пойти дождь. Это точно не Лондон? Нет, ошибиться он не мог. В добавок, вокруг ни одного знакомого здания. — Почему из всех мест именно Швейцария? — Задаётся вопросом Шерлок, желая найти ответ. Холмс снова вышел на то же место на дороге, и ещё раз внимательно пробегается глазами по окружающей его местности. Его вновь, вновь и вновь окрикивает через одинаковые промежутки времени один и тот же хозяин экипажа. Швейцария – это место было проходным во время его путешествия по миру. Ничего особенного в то время не произошло. То, что Миссис Хадсон нашла для себя подходящие духи в то время явно никак не связывается с этой улицей. Это одна из улиц портового города Базель, которая ведёт прямиком к главным достоинствам – кораблям. В первую очередь, торговым. Ведь порт на Рейне – очень важная точка пересечения торговых путей Германии, Франции и Швейцарии, ведущие в северное море. Однако во время своего путешествия Шерлок здесь не был. Сквозь пелену размышлений слышится вновь чей-то голос. Хочется закатить глаза, но Холмс только цыкает. Что важного нашлось в этом сне, чтобы отвлечь его? — Мистер Холмс. Стоит только прозвучать этому голосу, призыву, как Шерлок резко дёргается, оборачивается. Не думает о каком-то пафосе, чтобы прокрутиться на этих идиотских тапочках и просто отзывается. Конечно. Как верная псина. Стоит назвать хозяину по кличке, как он уже откликнулся и готов исполнить любую команду. Хоть застрелиться прямо здесь и сейчас. И уже тогда Уильям знал, какая у него есть власть над Шерлоком. И воспользовался этим доверием и любовью Холмса. Может та записка тоже просто новая манипуляция его чувствами? — Гостей не звал. — Холмс приподнимает подбородок, хмыкает. — Из ада мимо проходил? Впереди на расстоянии десяти шагов стоит до болезненного знакомый силуэт. В таких же одеяниях, такой идеальный и все такой же восхитительный и загадочный как раньше. Он не двигается, просто приподнимает уголок губ в какой-то хищной улыбке и не сводит с него глаз. — Я буду ждать тебя здесь. Придёшь? — Спрашивает как ни в чём не бывало Мориарти. Уильям говорит так тихо, безмятежно и спокойно, что аж Шерлок сам невольно берет себя в руки и успокаивается. — Зачем? Я сейчас здесь, вперёд, говори, что задумал. — Холмс пытается найти ответ в Уильяме, но тот застал его своим появлением в расплох. — «Мне и кость бросать не нужно, все равно приду, куда ты просишь.» Мысли Шерлока ему же и неприятны. Ему не нравилось быть такими как все, чувствовать эту глупую и потерявшую свой счастливый конец любовь. Ему не нравилось быть в подчинении, от этого воротило. — Я буду ждать тебя здесь. Придёшь? — Вместо этого Мориарти повторил свой вопрос. Это пугало. Словно перед ним сейчас какая-то кукла, которая действует по сценарию. Это не мог быть настоящий Уильям, как ни крути. К своему сожалению, Шерлок сейчас быстро понял, что это просто сон. Его мозг хочет уговорить его сорваться с места и отправиться неважно куда. Кажется, за прошедшее время Холмс и вправду съехал с катушек. — Обижаешь. Опаздывать все равно будешь ты. — Детектив дёргает уголком губ в ухмылке. Шерлок ожидает услышать очередное монотонное повторение фразы, но этого не случилось. — Сколько раз ты меня обозвал тупицей? — Интересуется Мориарти. — Никогда. — Отвечает Холмс. Сразу после этого Уильям медленно — черт бы побрал сны, из ниоткуда! — достал пистолет и выстрелил вперёд. Холмс даже не пытался увернуться, да и все равно бы не успел. В голове всё ещё звучало громкое "бам", но глаза уже закрылись.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.