ID работы: 11330231

Учиха — Блэк

Джен
PG-13
В процессе
93
автор
Размер:
планируется Макси, написано 106 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
93 Нравится 36 Отзывы 34 В сборник Скачать

Часть 2. Мой наставник (4)

Настройки текста
Примечания:
      Сигнус вернулся спустя два часа.       Друэлла знатно истерзала себе нервы, беспокоясь за благополучие супруга, но тот вернулся вполне себе здоровым и невредимым. Правда насупленный был, хотя она сама брезговала не меньше от встречи с потусторонним гостем.       Гость был молод. Моложе, чем Друэлла ожидала. Ей казалось, Сигнус приведёт кого-то постарше, дисциплинированнее, у кого опыта и знаний больше. Парень оказался совсем ещё мальчишкой. Юный и привлекательный. С каштановыми волосами и тёмными глазами, которыми он бдительно исследовал комнату и находящийся в нём, точно нащупывал почву. На нём были чёрная рубашка с высоким воротником и мешковатые штаны. С шеи свисала тонкая цепочка, очень ей знакомая — Друэлла сама ее подбирала для мужа для юбилея. Вероятно, на нем языковые чары. На лбу красовалась подозрительная повязка с металлом в центре.       Фугаку Учиха — так представил его Сигнус. Сын главы клана, Тадаши Учиха, и тот, кто будет наставлять её дочь. Микото волновалась перед встречей, когда ей объяснили принятое отцом решение.       Друэлла надеялась на ту малую, к сожалению, разумность дочери, которая не позволит ей отвлекаться на всякие глупости. Дочерей она хорошо воспитала — в этом сомнений не было до определённого времени. После выходки второй дочери, на чье имя отныне всё негласно поставили табу, миссис Блэк сильно засомневалась в методе воспитания.       Да и в самой себе, как матери.       Она не была плохой или предвзятой. Относилась ко всем и любила их одинаково, никем не пренебрегала. Друэлла не бесстрастная Вальбурга, которая без утайки выделяет одного сына от другого. Она не запрещала Беллатрисе заниматься тем, чем ей хотелось, вопреки воле мужа, который не жаловал увлечения старшей дочери. Любая прихоть смело ей учитывалась и в меру выполнялась. Обеспечивала всем необходимым и следила за порядком, чтобы не ссорились.       Это дочь ей попалась неблагодарной, неразумной, глупой. Андромеда так сильно её огорчила, что она не хотела знать о ней ничего. Вычеркнула из своей жизни.       Теперь Друэлла больше присматривалась к дочерям, обращала внимание даже на самые немаловажные мелочи. Не хотела ошибиться ещё раз.       Она не была готова в первый раз, потому что напросто не ожидала такого от родной крови, но на этот раз будет начеку.       — Меня зовут Друэлла Блэк. Я жена Сигнуса. — подходит к парню женщина. Он поворачивается к ней и расправляет скрещенные руки, кивнув. — Когда вы планируете начать обучение? — сразу к делу. Так легче и экономнее.       — Лучше не медлить. Приступим завтра же. — голос отдаётся серьёзностью и отчуждением. Он явно не хотел здесь находится. По крайней мере его собранность обещает многих достижений в будущем.       Друэлла соглашается с ним, вполне себе довольная сносным окончанием дня.       — Маменька, я провожу его в его комнату. — сладко увещает подоспевшая к ним Белла.       Миссис Блэк не сомневалась в коварстве дочери и ее заранее продуманной игре. Беллатриса, безусловно, хотела выведать у парня информацию. То, о чем она раньше не подозревала. Не видя смысла отказывать (да и чхать хотела Белла на мнение других), она соглашается с ней и удаляется. Надо было еще проведать взбудораженную внезапными событиями Микоту. Крошка хоть и строит из себя непоколебимую знать, однако абсолютно точно терзается в переживаниях больше всех.

***

      — Ты, получается, следующий глава клана?       Фугаку следует за благовидной женщиной неспешным шагом, одновременно изучая необычный интерьер родовитого дома. Отец предупредил о нелёгкости задания, порученное сыну им лично, как и то, насколько важен успех миссии.       До сих пор Учиху ничто не могло удивить. Думалось, он успел повидать все существовавшие в мире ужасы и потрясения, что у Фугаку просто выработался иммунитет к ним. Но видеть взаправду двигающиеся фото на стенах было верх его рациона. Для убедительности он даже сверкнул шаринганом, дабы проверить на подлинность. Но нет — никаких гендзюцу.       Именно в этот момент женщина с невероятно кучерявыми темными волосами решила обернуться. Увидев глаза, она немного удивилась, но быстро взяла себя в руки.       — Твои отличаются от сестры. — уточняет она, прокашлявшись.       — И чем же? — невзначай любопытствует Фугаку.       Белла брезгливо поморщилась, как будто от одной мысли объясняться перед кем-то ее тошнит. Хотя, кто знает, может и впрямь тошнит. Она выглядела как человек до каприза придирчивый.       — У тебя больше запятых в глазах. — не хотя бросает брюнетка.       А это уже непосредственно к нему. Интересно. Девушка, которую ему предстоит учить, Фугаку видел издалека. Сигнус сразу показал ее ему, но знакомить почему-то никто не спешил. Как и сама черноголовая-с-прямыми-волосами не лезла к нему с знакомством.       — Можно узнать, сколько было у вашей сестры? — заметно заинтересовался Учиха.       — Два. — глянула на него спутница, словно взглядом пыталась выявить для себя что-то новое о нем.       Жаль Фугаку легко прочесть нельзя было.       Учиха принял к сведению новую крупицу информации о своем объекте. Два томоэ для первого раза неплохо.       Молчание мужчины, видимо, не устраивает девушку. И она снова включается в разговор.       — Что вообще делают эти ваши глаза? Признаюсь, выглядит со стороны жутко, но впечатляюще. Только польза от них какая? Изображаете из себя жадных кровопийц и народ пугаете? Или так, для красоты? — невозмутимо лепечет зазнавшаяся особа, что дайте весомый повод цапнуть да задушить ее за оскорбления.       Хотя Фугаку достаточно того, что она бессовестно унижает его клан перед ним, чтобы погрузить в такое гендзюцу, откуда ее никто не достанет без его ясного разрешения.       — Пытаетесь меня спровоцировать? — изогнул в вопросе бровь парень.       — Полно вам! — фыркнула «химэ», отнекиваясь. — Сами подумайте. Откуда же мне знать, какое у них преимущество? Я же не Учиха.       — Но в тебе кровь Учихи. — завидев, как та досадно поджала нижнюю губу, добавляет Фугаку.       Ее явно не радует родство между их семьями. Он это замечал и будто бы специально ставил под нос неоспоримый аргумент, чтобы не забывала.       — Тогда почему я их не пробудила? — недовольно и с чуточку любопытством блеснула глазами женщина.       — Не всем это дано. — незатруднительно отметил Фугаку, смотря вперед.       — Считаете, не достойна? — по интонации Учиха чует надвигающуюся злость «химэ».       — Об этом и речи не было. — беззвучно усмехнулся парень, забавляясь переменчивыми эмоциями спутницы. Кстати, а как ее звали? Фугаку не помнил, чтобы она представлялась перед ним. Но он не станет спрашивать об этом сейчас. С ходу узнает. — Вашей сестре повезло пробудить шаринган в хороших условиях. Мой мне стоил жизни матери — она сгорела в вражеском пламени у меня на глазах.       Возникла неловкая тишина. Женщина удивленно уставилась на него.       — Соболезную. — неуверенно мямлит она, больше не глазея в его сторону.       Оставшийся путь до его временной комнаты они провели молча.

***

      — Сестра, хочешь поговорить?       Нарцисса, сколько себя помнит, редко утешала сестер. Во-первых, они старше, и как правило не выставляли свои внутренние недуги напоказ. Во-вторых, утешали чаще ее, как самую младшую, которую всем хотелось вырастить своей копией.       Но состояние Микото ее беспокоило. Та до сих пор не обмолвилась ни словечком. Хотя Нарцисса сидит на краю кровати, рядом с сестрой, в ее комнате вот уже десять минут. Ощущение, будто ее полностью не замечают.       — О чем? — растерянно отзывается Микото, пряча лицо.       Пытается увильнуть от ответа путем недоумения — значит, мусолить тему точно не хочет. Нарцисса не настаивает.       — Регулус писал мне вчера. — переводит стрелки на иной диалог она. Микото, к счастью, заинтересовывается. — Сириус весь дом на уши поднял, прежде чем сбежал. Дядя с тетей гневались и проклин…       — Не надо. — прервала ее мрачная Микото, для наглядности пресекающе вытянув руку.       Микото не терпела, когда кто-нибудь злословил о любимом кузене. Не было тайны в их чересчур елейных отношениях. Нарциссе никогда не нравилось, что сестра уделяет внимание Сириусу заметно больше, чем ей. Завидовала, что еще сказать. Однако эта обида долго не таилась в ней: Микотина искренняя любовь затмевала любые болячки в сердце.       И теперь Сириус тоже покинул их семью. Еще один близкий для сестры человек оставил ее одну. Нарцисса не злорадствовала, отнюдь. Просто разглядела шанс душевно породниться с Микото. Она хотела установить с сестрой такие же связи, что были у нее с Медой и Сириусом.       — Не трудно догадаться, какими еще гадостями они осыпали голову сына. Не хочу произносить в слух, да и ты не чужая в доме. Прекрасно все представляешь.       — Сестричка, ты же сама прекрасно знала, чем закончатся ваши игры. Дядя Орион ни за что бы не стерпел такое пренебрежение к семье.       — Я лишь позволяла ему быть тем, кем он хочет быть.       — И что из этого вышло? — браняще указывает Нарцисса, в упор смотря на Микото. — От него отреклись. — твердо добивает потом, в придачу еще и кивнув. — Как и от Андромеды. Я их тоже любила, сестра, поверь. Но они повернулись к нам спиной, и я не побегу поворачивать их обратно к себе. Они сделали свой выбор, а я свой. — тут Нарцисса обхватила руками плечи сестры и крепко их сжала. — Не смей делать глупости. Если и ты откажешься от семьи, весь магический народ перестанет верить в нас.       Микото смотрела на Нарциссу сочувствующе. Ее огорченное лицо, которое будто бы осуждало ее за сказанные слова, устало скривилось в усмешке. Она ничего не сказала. Цисси разжала и опустила руки, почувствовав окончание разговора.       — Я слышала, что твои занятия начнутся завтра. — перед уходом вспомнила она оповестить сестру.       Микото устремила взгляд в сторону окна, давая понять о своем нежелании отвечать. Нарцисса стояла перед дверью в этот момент, задумавшись.       — Ты со всем справишься, сестричка. — бросила она напоследок и распахнула дверь, вмиг покинув комнату сестры.

***

      В качестве комнаты для обучения Фугаку предоставили просторный зал, вполне себе пригодный для неограниченных боевых движений. Хотя вряд ли здесь можно было практиковать огненные дзюцу. Некоторую мебель переставили, некоторую больше убрали, судя по бросающемуся в глаза пустому пространству. На улице день, свет вместе с ветром просачивался в комнату через распахнутые окна.       У окна стояла девушка в винтажном нежно голубом платье. Ее волосы были распущены и легко развевались за спиной встречным ветром. Фугаку лица не видел — только ровную осанку леди.       — Добрый день. — деловито обратился он к ней, желая наконец официально познакомиться с складной персоной. Временной ученицей, по всей видимости.       Плечи девушки еле заметно дрогнули. Она медленно обернулась к нему.       — Доброго времени суток. — учтиво кивнула головой.       Ками, к чему такая жеманность? Ах да, внедренные в нее с детства грация и манеры подстать благородной химэ. Что и следовало ожидать. Только Фугаку даром не сдались подобные выученные повадки с ее стороны. С ним ей не нужно заставлять себя вести подобным образом — а Фугаку видел, как ей неудобно. Девушка то и дело отводила взгляд, а он от нее глаз не сводил. Всё пытался выглядеть в ней схожесть с вчерашней дамой. От той исходила грозная уверенность в себе, даже неслыханная тщеславность. Эта девушка напротив хотела убежать от него и никогда больше не видеться. Словно у нее обострение язвы желудка, и ей невыносимо находиться в его обществе.       — Не сочтите за грубость, если я поинтересуюсь немного. — прокашлялся Фугаку, отбросив неуместные мысли. — Но хотите ли вы сами этого всего? — он обвел рукой всю комнату, спрашивая и выжидая.       Девушка зарделась и неуверенно взглянула ему в глаза. Фугаку подавил дрожь в теле, завидев в взгляде сокрытый свирепый протест, граничащий с нескромной дерзостью. Возможно, он ошибся и неточно разглядел ее характер.       — Ваше любопытство справедливо. — спокойно начала девушка. — Если честно, моего мнения не спрашивали. Отец сам всё решил, а я вольна выполнять его требования. Потому что так нужно.       — Что ж, мне хочется послушать ваше мнение на этот счет. — протянул Фукагу и скрестил руки на груди, внимательно наблюдая за ней.       — Хм, — прикрыв глаза и чуть отводя голову в сторону, усмехается.       Фугаку ее улыбку находит легкой и неприметной, но от этого та не перестает быть красивой и лучистой. Она придает девичьему лицу, отчего бледному и печальному, особый шарм.       — Если честно, я запуталась. Все так неожиданно, и я не уверена, что справлюсь со всем. — она пожимает плечами и выглядит так, будто говорит нелепицу, которую и озвучивать не стоило. Несильно качает головой в отступление. — Забудьте. Это неважно. — теперь она изогнула губы в пораженной улыбке. — Да и смысла нет. Вы уже здесь. Мое желание в данной ситуации не имеет никакого веса. У меня нет выбора, я должна это сделать.       — В этом вы правы. Поздно что-то менять. — не спорит Фугаку. — У нас есть три месяца на подготовку.       — Вот как. Тогда довольно нам языком чесать, пора бы и к делу приступить.       Фугаку слабо скалится.       — Как вас зовут? — стесненно замялась девушка, которой раньше не пришло в голову обменяться с ним именами.       Фугаку же правда не назвался перед ней.       — Фугаку Учиха. — не привычно произносить сначала имя, а потом уже фамилию. То, что он говорил на другом языке, его мозг отчетливо понимал, но каким образом появился этот новый язык — нет. Словно он всю жизнь только на нем разговаривал, как на родном. Правда, по сравнению с местным диалектом, его разительно выделялся. И пусть. Главное, что его понимали. — А вас?       — Микото Блэк. Рада знакомству, сэнсей. — тихо хихикнула Блэк, приложив маленькую ладошку ко рту, скрывая улыбку. Но смысл, если Фугаку видел легкий румянец на ее щеках. — Я перед сном немного изучила японскую культуру. — пояснила Микото.       Фугаку понял, что она имела в виду, как и слово, очень хорошо ему известное. Выходит, даже с наличием накануне врученной ему на хранение цепочки он может понимать родной язык. Не густо. Занимательно даже узнать об остальных ресурсах магии, быть может, обнаружит нечто полезное для себя.       — Вижу, ты серьезно настроена, а еще сомневалась в себе. Ладно. — Фугаку разомкнул руки и подошел к центру комнаты.       Микото последовала за парнем и встала напротив него, волнительно предвкушая дальнейшие действия.       — Ты пробудила шаринган, а значит можешь использовать чакру. Если вкратце, чакра — это что-то наподобие магии. Насколько я понял из того, что мне удалось выяснить, она внутренняя энергия, когда как чакра имеет смесь физической и духовной. Физическая энергия присутствует в каждой клетке нашего тела и ее можно увеличить путем изнурительных тренировок, а духовная образуется за счет деятельности сознания. Объединив эти две формы, получается чакра, с помощью которой выполняются разные техники. Магия же, как я заметил ранее, духовная сила, которая доступна не каждому. С ней нужно родиться, а чакра есть у любого живого существа. Еще один раздор — способ их овладение. Аналогичный, я бы сказал. Чтобы контролировать поток магии, вам не нужно прокачивать свое тело. В овладении чакры, напротив, выносливость играет немалую роль.       Фугаку тоже не бездействовал прошлой ночью. Перед отъездом он попросил у главы семейства позволить ему изучить нюансы волшебного мира, чтобы иметь хоть какое-то представление перед началом работы. Он бы ни за что не допустил некомпетентность во время миссии. Его просьбу не проигнорировали: доставленные ему в комнату книги выполнили свое назначение.       — Имеются также ручные печати, которые направляют и контролируют чакру. Многие техники ниндзя выполняются благодаря им. Есть три типы техник: ниндзюцу, тайдзюцу и гендзюцу. Ниндзюцу — базис техник, то бишь выброс чакры наружу, которому можно придать форму. — для проформы Фугаку выполнил определенные ряд печатей, а после вытянул раскрытую ладонь, в которой вспыхнул небольшой клубок огня. Он сразу погасил его, но и этого было достаточно, чтобы ошеломить Блэк.       — Похоже на беспалочковую магию. — завороженно прошептала она, все это время внимательно слушавшая толкование Учихи.       — Верно. Вы используете палочки, чтобы направлять свою магию, и произносите заклинания, заставляя ее делать то, что вам угодно на ментальной основе. Немного похоже на чакру, но вместо палочек мы прибегаем к ручным печатям. — утвердительно кивает Фугаку, снова скрещивая руки, как властный офицер. — Далее идет тайдзюцу. Здесь чакра почти не обязательна. Человек вырабатывает свои физические и боевые навыки, укрепляет свое телосложение и духовную выносливость. Гендзюцу — здесь упор делается на иллюзии. Атаки направляются на мозг оппонента, вводя его в заблуждение. В этот деле клан Учиха профи.       Микото вопрошающе вздергивает бровь, таким способом прося не мешкать с объяснениями.       — Наши глаза хранят в себе невообразимую мощь, до конца еще не изученную. Мозг Учиха вырабатывает особую чакру при травмирующих ситуациях. В моменты душевных терзаний эта чакра направляется к нашим глазам и пробуждается Шаринган. — при упоминании глаз, Микото снова стала неуверенной в себе и потеряла былой яркий интерес. Несмотря на это, Фугаку продолжил. — Чтобы активировать их, просто направь чакру к глазам. — в его широко раскрытых глазницах засверкал кроваво-алый цвет с причудливыми точками.       Микото сглотнула от увиденного и сжала руки.       — Главное для тебя сейчас отличить чакру от магии. Обычно для расталкивания чакры внутри тела у нас обучение начинают с ранних лет и доводят его до приемлемой оценки. Допустимый возраст — пять, но бывают и исключения, когда ребенок слишком одарен. Взрослому будет намного тяжелее в процессе или вовсе не в масть такие препятствия. Если и повезет, вряд ли дальше базы доходят.       — Но тогда выходит, у меня и шансов особо-то не имеется. — пришла в смятение девушка.       — Не совсем. Твой случай отличается. — осекает ее Фугаку, пока она не успела накропать в голове искаженные догадки. — По сравнению с физической энергией, у тебя хорошо развита духовная. Думаю это связано с магическими способностями. И не думаю, что ты делала это осознанно. Ни о чем не подозревая, ты могла просто не почувствовать разновидности двух способностей и выковала путь к второму.       — Хотите сказать у меня есть доступ и к магии, и к чакре? — не преминула уточнит Микото, впору удивившись этой новости.       — По моим анализам — есть. Но даже так ты не сможешь полноценно освоить чакру. Нельзя реконструировать структуру тела, предрасположенную к одному дару, и перескочить к совершенно иным возможностям. Слишком большая нагрузка. — серьезно возвестил Фугаку.       Микото второпях кивнула, принимая во внимание последнюю заостренную фразировку. Не то чтобы она подумывала рисковать.       — Первым делом тебе следует отделить магию от чакры или почувствовать различие между ними. Каналы чакры распространяется по всему телу — они сродни кровеносным сосудам в организме. Закрой глаза. — затребовал Учиха. Микото секунду замешкалась, как если ее попросили показать удостоверение личности. Но быстро собралась и выполнила команду, ожидая дальнейших указаний. — Это похоже на обычную медитацию. Загляни в себе и найди источник своей магии. Хорошо запомни ощущения. — Фугаку следил за сосредоточенным лицом девушки. Ее прикрытые веки чуть подрагивали, а брови слегка темнели, но это скорее от усидчивости и нежелания спасовать перед неожиданными трудностями. Фугаку ценил трудолюбивых и упорных — с такими хотя бы меньше возни и головных болей. Только Минато бил ему по глазам свои четко проставленные цели в жизни, а ведь малец еще — недавно поднялся до звания джоунина — и заметно усовершенствовался в свои то шестнадцать лет. Вот он — явный прогресс усиленных и регулярных тренировок. — Теперь капни глубже, пока не почувствуешь присутствие иной энергии. Четко представь форму и цвет, как она бежит по твоему организму наравне с кровеносной системой и окружает части органов. Направь ее к зрительным нервам и высвободи.       Микото прислушивалась к умиротворяющему голосу и делала, как он велел. Мышцы лица расслабились. Сжатые руки тоже, которыми она недавно искомкала пышную юбку платья.       Через некоторое время она медленно распахнула свои очи, в которых заалел шаринган с двумя томоэ.       Фугаку облегченно улыбнулся. Первый шаг был совершен.       — Прекрасно. Надеюсь, дела у нас пойди на лад и дальше.       Блэк, приняв эти слова за успех, счастливо хохотнула.       — Вы раньше преподавали? — ей правда интересно это узнать.       — Немного. Долго отсиживаться на одном не имел в себе желания и сил. — пожал плечами Фугаку, закрыв глаза и сложив руки на груди.       — У вас превосходно получается.       Фугаку мудро пропустил мимо ушей сказанные слова, дабы не совращаться чужим похвалам. Хотя в груди приятно перевернулось. Обычно ему дело не было до людских чрезмерных любезностей.       — Если ты переутомилась…       — Нет. — спешно, но негрубо оборвала его Микото, благодарно поглядывая на него. — Я в порядке. Давайте продолжим.       И они продолжили, а Фугаку вдруг осознал, что она все время обращалась к нему на вы.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.