Эд и Тейлор (Ed & Taylor)

Перевод
NC-17
В процессе
182
переводчик
Шелкопряд сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 27 страниц, 10 523 слова, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
182 Нравится 37 Отзывы 51 В сборник

Глава 2

Настройки
  — Хорошо. Так на что я смотрю, Эд? — спросила Тейлор, пока они с Эдом стояли в гараже. Кроме того, что было на верстаке, Тейлор также заметила, что-то типа каркаса для какого-то похожего на блюдце транспортного средства, лежащего возле гаражной двери.   Перед ней, на длинном верстаке, внутри гаража, превращённого в мастерскую, лежало несколько различных деталей, похожих на части какого-то самодельного пистолета на разных этапах сборки. По её ограниченным научным и инженерным познаниям они не выглядели как части разных проектов. Однако её внимание привлекла странная и зловеще светящаяся зелёная жижа в большой стеклянной бутылке, стоявшей рядом с деталями оружия. Тейлор понятия не имела для чего её можно использовать.   — Это пушка, которую я быстро сварганил, ожидая, пока мой кибернетический усилитель закончит заряжаться. Кстати говоря, — Эд размашисто закинул руку в халат и достал из него маленький золотой чип, похожий на микросхему, который светился ярким жёлтым светом с одного конца, а такие же жёлтые лучи тянулись к его середине. Затем он нажал на скрытую кнопку, вмонтированную в рабочий стол, которой, как была уверена Тейлор, раньше там не было, и появился маленький экран, прокрутившись из столешницы прямо под кнопкой. Эд постучал по нему пальцами, и на полу гаража перед ними открылся круглый люк. Из него вылезло высокое устройство, похожее на трубу с несколькими металлическими руками, растущими из нижней и верхней частей внутри неё.   «Что теперь сказать?» — подумала про себя Тейлор, глядя на эту штуку, — «Когда он успел построить... это?!»   — У меня есть куча кибернетических устройств первой версии, готовых к установке, но это самая главная штука, которую я хотел показать, — Эд выставил светящийся чип перед лицом Тейлор.   — Так, что мне нужно сделать? — спросила Тейлор, — Если у тебя уже есть что-то для установки... чипа, то зачем нужна я?   Эд подошёл к машине и начал что-то с ней делать. Тейлор не могла разобрать, так как его тело закрывало весь вид. Через мгновение он ответил:   — Тебе не нужно заниматься установкой напрямую, Тейлор. Кибернетика требует точного управления, иначе весь процесс будет невероятно болезненным и, возможно, смертельным. Мы говорим об изменении человеческого тела, чтобы вывести его за пределы возможного.   Эд сделал паузу и указал на маленький экран, прикреплённый к трубке:   — Именно этим ты и будешь заниматься. Я специально построил эту штуку так, чтобы для её использования требовалось не менее двух человек, а чтобы запустить процесс необходим биологический ключ. Она должна быть использована всего один раз, и нам не нужно, чтобы это сделал кто-то левый.   — Подожди, когда ты получил мои биологические образцы?   — За завтраком. На всякий случай взял несколько у твоего отца. А ещё несколько волос, — ответил Эд, — Кровь лучше бы подошла, но у меня сейчас нет подходящего хранилища, так что придётся отложить это на потом. Ты удивишься, насколько полезной может быть кровь, Тейлор.   Она почувствовала, что, возможно, ей следует быть немного более обеспокоенной и встревоженной тем фактом, что Эд берет образцы у неё и отца. Но она не успела пожаловаться на это, так как в гараже с эхом раздался звонок и манометр рядом с экраном трубы начал наполняться какой-то голубоватой жидкостью.   — Отлично! Трубка заряжена! — сказал Эд, не сводя глаз с аппарата в течение нескольких секунд. Он ткнул пальцем во что-то на экране, и часть стекла опустилась, давая ему возможность войти. Затем он начал раздеваться.   Тейлор вскрикнула и в смущении закрыла руками пылающее красным лицо. Она изо всех сил старалась держать голову повёрнутой и не подглядывать:   — Что ты, блядь, делаешь?!   — Э-э-э, готовлюсь получить мои киберулучшения, Тейлор... — а затем Эд саркастично добавил, — Что, ты думала я смогу сделать это, не снимая одежды? Брось, Тейлор.   — Мог бы хоть заранее предупредить! — крикнула она.   — Ну, тогда вот тебе предупреждение. Знаешь, не всё будет просто так ждать, пока ты перестанешь смущаться. Ты должна научиться иногда просто плыть по течению и откладывать дерьмо на потом, чтобы не думать о нём, — сказал он, расстёгивая брюки и бросая их на пол. За ним последовали халат и рубашка, и он шагнул в трубу аппарата, стеклянная заслонка закрылась за ним. Тейлор почувствовала, что её лицо теперь в огне, и вздохнула с облегчением, когда заметила, что интимные места Эда практически закрыты экраном управления.   — Хорошо, — начал Эд, — положи руку на экран и нажми зелёную кнопку. Потом нажмёшь её снова через тридцать секунд. Не затягивай с нажатием, а то...   Тейлор в своём смущении просто хотела покончить с этим как можно скорее. Она почти проткнула рукой экран, когда нажимала на кнопку рядом с ним, заставив металлические конечности в трубке схватить Эда и начать процесс кибернетизации.   — Тейлор! Ты начала слишком рано! Я должен был рассказать тебе о... — Эд был прерван, так как конечность использовала свои клещи, чтобы схватить его язык и немного вытянуть его изо рта, а другой манипулятор под ним приступил к работе.   «Может, это была ошибка» — поморщилась Тейлор, когда конечности приступили к работе. Она заметила небольшой таймер с обратным отсчётом на экране и нажала на зелёную кнопку, когда он достиг нуля. Конечности закончили и отпустили язык Эда.   — Хорошо, Тейлор, когда экран замигает жёлтым, ты должна нажать красную кнопку, а затем сосредоточить всё своё внимание на мне, несмотря ни на что!   — Хорошо, но почему?!   — Потому что как только хирургические лазеры закончат операцию, они начнут искрить! Это то, о чём я пытался тебе рассказать. Я ещё не разобрался со всеми тонкостями этой штуки, поэтому они начинают искрить, когда каждая часть занимает слишком много времени. Тебе нужно вручную отключить лазеры, иначе мне будет очень больно, пока ты этого не сделаешь!   Экран вспыхнул жёлтым, и Тейлор нерешительно нажала на красную кнопку.   Затем конечности схватили его за руки, подняли выше и согнули назад, отчего Эд удивлённо воскликнул. Чтобы компенсировать небольшую площадь для работы, машина была вынуждена согнуть его ноги назад и развести его согнутые колени в разные стороны, когда он был поднят в воздух. Всё это привело к тому, что его причиндалы оказались на одном уровне со стеклом прямо перед лицом Тейлор.   У неё отвисла челюсть, когда мужское достоинство Эда оказалось в полуметре от неё. Их отделял лишь небольшой стеклянный барьер. Она застыла на месте, пока её мозг осознавал увиденное.   — А-а-а-а! — закричала Тейлор и нырнула под панель управления, чтобы спрятаться от этого зрелища.   — Тейлор! — крикнул Эд, когда лазеры сделали своё дело, — Сосредоточься, Тейлор! Тебе нужно сосредоточиться, иначе мне будет очень больно!   — Я не могу! — крикнула та в ответ. — Н-не с твоими... причиндалами прямо передо мной!   — Я ничего не могу с этим поделать! Просто игнорируй их и сосредоточься на лазерах!   — Я не могу их игнорировать! Они прямо передо мной!   — Тейлор, ты же подросток! Я знаю, что подростки смотрят порно и яростно кончают на всё, что видят, но ты должна забыть об этом! — крикнул Эд в ответ. Лазеры сделали несколько надрезов на разных участках его груди и начали выключаться один за другим. — Просто не обращай внимания! Лазеры уже заканчивают, тебе нужно просто смотреть на металлические конечности и нажимать на зелёную кнопку, как только они начнут искрить!   Тейлор дрожала, пытаясь набраться храбрости.   — Вот дерьмо! — воскликнул Эд, расширив глаза, когда увидел, как начали образовываться искры. Он начал кричать от боли, когда искры посыпались на его кожу, а металлические конечности не давали ему вырваться.   Тейлор вскинула голову, на мгновение забыв о своём смущении.   — Необходимо... это необходимо! — пропела она под нос, прежде чем подняться на ноги. Мужское достоинство Эда всё ещё было в поле её зрения. Её лицо покраснело, но она взяла себя в руки, и нажала пальцем на зелёную кнопку.   Искры сразу же прекратились, и Эд вздохнул с облегчением, когда металлические конечности начали опускать его обратно в стоячее положение.   — Фух, это было нечто, — сказал он, слегка подпалённый, пока труба открывалась, и он смог начать одеваться.   — Никогда больше не заставляй меня повторять это! — крикнула Тейлор, тяжело дыша после того, что только что произошло.   — Эй, эй, ладно. Просто успокойся, Господи! — Эд поднял руки и чуть наклонился в сторону от пальца, который Тейлор только что вонзила ему в грудь.   — Никогда, — прорычала Тейлор, прежде чем ворваться обратно в дом. Её лицо всё ещё было красным, как помидор. — Я иду в свою комнату!   — Иди и будь подростком, Тейлор! Ты живёшь всего раз в бесконечном количестве миров! — подбодрил Эд, собираясь сделать последние штрихи при сборке импровизированной пушки на верстаке. Тейлор ничего не сказала, просто захлопнув в ответ дверь гаража.   — Блин, а я-то думал, она должна быть забитой и замкнутой девочкой, — Эд просто покачал головой и продолжил работать над своим новым творением. Ему не потребовалось много времени, чтобы закончить, так как портальная пушка в целом была готова ещё до того, как Тейлор помогла ему. Осмотрев его на наличие каких-либо дефектов, он не удержался и сказал себе: — Ну и ладно, теперь, когда портальная пушка закончена, а я почти цел, можно наконец заняться реальным дерьмом.

***

Неделю спустя.   Тейлор вернулась в школу и всё ещё была отщепенкой в глазах окружающих. Она надеялась, что Эду удалось хотя бы ненадолго отогнать троицу своим наглым поведением, хоть и совершенно не верила в это. По правде говоря, это дало ей всего один спокойный день, прежде чем всё вернулось на круги своя. Только вот Эмма была немного более жестока в своих словах, а София оставила на несколько синяков больше, чем обычно. Шёл только первый месяц учёбы, а Тейлор уже почти полностью выгорела.   Её щеки всё ещё иногда загорались, когда она вспоминала, что произошло на прошлой неделе. Когда Тейлор вышла с обеда и направилась к своему шкафчику, чтобы подготовиться к следующему уроку, её остановил появившийся из ниоткуда Эд.   — Тейлор, мне нужна твоя помощь. Нам нужно отправиться в приключение, — Эд внезапно подошёл к ней сзади, пока она стояла у шкафчика, заставив Тейлор подпрыгнуть от неожиданности. Она была на взводе после того, как ей удалось избежать «троицы» во время обеда.   — Что? Что ты имеешь в виду под приключением? — спросила Тейлор, преодолевая удивление и выкладывая один из своих учебников.   — То транспортное средство, над которым я работаю. Мне нужно несколько кристаллов и запчастей, которые я могу раздобыть на мусорной планете, — объяснил Эд, затем достал свою портальную пушку и выстрелил в закрытые шкафчики рядом с ней. Многие студенты вскрикнули и отшатнулись в шоке от увиденного. — Я подключился к межгалактическим частотам, чтобы получить координаты. А теперь давай... дерьмовая школа с дерьмовыми одноклассниками или чужая планета? Не сложный выбор, если честно! — Эд экспрессивно указал руками на портал.   Тейлор на мгновение задумалась, потом посмотрела через плечо Эда и увидела «троицу», стоящую в толпе. Она на мгновение залюбовалась их ошеломлёнными выражениями и задумалась о том, что за безумную вещь предлагает Эд. Планета с пришельцами или общение с тремя худшими из всех, кого она знала, людей, и всеми их прихлебателями? Хочет ли она увидеть что-то новое, или хочет делать то же самое, что делала с начала средней школы?   Тейлор пожала плечами:   — Конечно. Только не так, как с той кибернетической штукой.   — Я не могу ничего обещать, — сказал ей Эд. — В приключениях происходит всякое дерьмо.   Тейлор прошла через портал с небольшой опаской, закрепив школьный рюкзак на плечах. Эд радостно воскликнул и последовал за ней, не обращая внимания на глазеющих на них учеников.

***

  С грязно-коричневого неба Мусорной Планеты вниз летел фиолетовый инопланетный корабль — персональное судно, достаточно большое, чтобы перевозить лишь небольшую группу людей, не представляющее из себя угрозы. На такой корабль можно было бы не обратить внимания, если бы он не горел и не дымился в районе одного из двигателей.   При падении корабль врезался в одну из возвышающихся куч мусора (за что планета и получила такое меткое название), разбрасывая повсюду обломки и этот самый мусор. В результате сильного удара от корабля отлетели куски, и его падение усугубилось, в результате чего он врезался во все новые кучи, пока, наконец, не затормозил настолько, что оказался в одной из них.   Насекомоподобный инопланетянин выскочил из космического корабля, кашляя и отхаркивая кровь, и распластался на верхней части своего корабля, получив сильные ранения. Пришелец вздохнул, поняв, что ещё не умер, но облегчение было недолгим, когда на планету прилетела пара других инопланетных кораблей. Они были больше и, очевидно, предназначались для перевозки больших групп.   С болезненным ворчанием инсектоид поднялся на ноги, схватил футуристический чемодан и лазерный пистолет, а затем пустился в бега.   Другие инопланетяне приземлились на планету, и из них выбежали отряды насекомоподобных солдат. Небольшие отряды рассредоточились на местности для охраны периметра вокруг своих кораблей, а затем приступили к поиску цели. Беглецу удалось избежать большинства поисковых отрядов и спрятаться за мусорной кучей, прижав чемодан к груди и вздохнуть с облегчением.   В этот же миг он был раздавлен упавшей на него сверху тяжёлой грудой хлама.   — Ай! — Тейлор вскрикнула, потирая ушибленный зад, сидя на вершине той самой груды. — Ты не мог выбрать место для портала получше? Я только сделала пару шагов, и сразу грохнулась!   — Ну, блин, извини, Тейлор, — Эд закатил глаза и поднял свою портальную пушку, — Эта штука сейчас довольно неточная, пока я не смогу сделать что-то получше. А если надо лучше, то мне понадобится корабль и материалы, чтобы сделать устройство, которое преобразует одни материалы в другие. Просто радуйся, что мы не приземлились на что-то опасное.   — Да, да, как скажешь, — пробормотала Тейлор. Она оглянулась на груду хлама. — Фу, что это за синяя штуковина вокруг меня?   Эд спустился со своей более устойчивой позиции, потянулся вниз и поднял руку инсектоида, всё ещё сжимавшую лазерный пистолет. Он осмотрел её со скучающим видом:   — Похоже на кровь. Судя по руке, я бы сказал, что это громфломит.   Тейлор вскрикнула, увидев руку, и попыталась отодвинуться от неё, но свалилась с края и угодила левым плечом в лужу крови. Она содрогнулась от отвращения и потрясла рукой, пытаясь избавиться от синей жижи.   Эд стряхнул ладонь, убрал портальную пушку и недавно приобретённый лазерный пистолет в халат, схватил Тейлор за чистую руку и оттащил её подальше от кучи мусора.   — Я хочу домой, — пробормотала Тейлор, уставившись на своё теперь уже синее плечо отстранённым взглядом.   — Тейлор, ты не можешь «дать заднюю», ведь приключение ещё даже не началось! — пожаловался Эд, — Просто подожди немного, потом шок должен пройти. Если это поможет, то не думай, что это кровь, думай, что это... не знаю, раздавленная черника или ещё что. А теперь давай, поищи вокруг что-нибудь интересное.   — Хорошо... — Тейлор стояла на месте, не желая двигаться, пока из чемоданчика, что отлетел в сторону от их приземления и грохнулся под углом на одну из больших куч открывшись, не выкатилась маленькая цилиндрическая трубка со светящейся красной жидкостью. Трубка подпрыгивала, пока не остановилась и не наткнулась на ботинок Тейлор.   Звон от удара привёл девушку в чувства. Она изо всех сил старалась подавить в себе все эмоции, пока они не вернутся домой. Девушка потянулась вниз и взяла странную трубку, с любопытством разглядывая её. Тейлор посмотрела на чемодан, из которого он выпал. Затем, пожав плечами, она подошла, стараясь не смотреть на кровь и не наступать на неё, и вытащила чемодан из мусора, чтобы заглянуть внутрь. Ещё две трубки были закреплены внутри чемодана с одной стороны, а несколько изогнутых прямоугольных устройств — с другой.   — Эй, Эд, это что-то интересное? — Тейлор окликнула парня, пока тот был занят тем, что с удовольствием разрывал странное транспортное средство на части с помощью инструментов, которые он обычно держал внутри своего халата.   Он приостановился, разбирая машину, и подошёл к Тейлор, держа в руках множество различных деталей. Эд уставился на трубки, затем положил свои вещи на землю, чтобы взглянуть на одно из прямоугольных устройств.   — Не знаю, что содержат трубки, но эти штуки выглядят как устройства хранения. Возможно, содержат записи о том, что это за хрень, — он пожал плечами, — Можем взять. Если они бесполезны, то, наверное, просто продам или обменяю на что-нибудь другое.   Эд положил устройство обратно в чемодан и повернул голову. Его глаза расширились, и он усмехнулся:   — О, черт возьми! Коробка с Мисиксами! Мне нужна такая!   Тейлор закрыла чемоданчик и бросила его в кучу с нужным, наблюдая, как Эд побежал к какой-то синей коробке, а затем закинул её туда же. Постепенно куча превратилась в гору, пока он всё ходил и собирал как можно больше барахла.   — Ну, хоть кто-то из нас развлекается, — ворчала Тейлор, не зная, что искать. Она посмотрела на небо и немного удивилась тому, как ей, как представителю человечества, удалось одной из первых в своём роде посетить чужую планету. На её лице мелькнула улыбка. Хоть начало было не самым удачным, возможно, всё будет не так плохо, как она думала.   Затем лазерный луч пронёсся мимо её лица и ударил в одну из куч мусора напротив них. Тейлор вскрикнула и бросилась прочь. Всё большее количество лучей, едва не задевая её, ударяли по земле вокруг девушки, оставляя после себя лишь чёрные следы. До тех пор, пока она не спряталась за инопланетным холодильником.   — Чёрт, их там ещё привалило? — спросил Эд, держа в руках лазерный пистолет, который он забрал у мёртвого пришельца, и пригнул голову, когда вражеский огонь подпалил его укрытие. Эд открыл ответный огонь по нападавшим.   — Дерьмо, дерьмо… — бормотала Тейлор, широко раскрыв глаза, до смерти напуганная беспорядочным насилием. Один из инопланетных солдат-громфломитов заглянул за её укрытие с оружием, готовым выстрелить в Тейлор, но луч пробил дыру в его голове, и тело пришельца упало на землю прямо к ногам Тейлор.   Девушка в испуге схватилась за ноги и уставилась на мёртвого инсектоида.   — Хватай пушку, Тейлор! — крикнул Эд, стреляя из пистолета из-за своего укрытия, — Их там много!   — Нет-нет-нет... — пробормотала та, медленно покачивая головой.   Эд зарычал и нырнул за укрытие, сменив лазер на портальную пушку. Сделал глубокий вдох, чтобы подготовиться, затем поднялся пока лучи пролетали мимо, и выстрелил в кучу собранных им вещей, отправив их через портал в гараж. Как только портал исчез, Эд быстро убрал портальную пушку и достал лазерный пистолет. Он бросился из своего укрытия, используя прикрывающий огонь, чтобы добраться до Тейлор.   Эд схватил лазерную винтовку мёртвого инопланетянина и перекинул её через плечо, а затем схватил Тейлор за руку и потащил её прочь с поля боя. Нахмурив брови, Эд палил из оружия по пришельцам, пока они уносили ноги, успев поразить ещё нескольких врагов, прежде чем парочка не скрылись из виду, заслоняемая всё новыми и новыми горами мусора.   — За ними! Они должны знать, где чемодан! — скомандовал один из инопланетных солдат.
182 Нравится 37 Отзывы 51 В сборник
Отзывы (2)