ID работы: 11332613

Асгардский гальд

Мифология, Тор, Мстители (кроссовер)
Джен
Перевод
G
В процессе
255
переводчик
Шушик_ сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 265 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
255 Нравится 126 Отзывы 122 В сборник Скачать

Часть 22

Настройки текста
Примечания:
      Тор зарычал, когда его сон снова был прерван ярким светом, загоревшимся в маленькой комнатке, в которой его держали. Каждый раз, когда он засыпал или был близок к этому, люди включали либо свет, либо отвратительный звук, который они называли хеви-метал, хотя Тор не понимал, при чём здесь металл. Все его тёплые чувства к смертным быстро исчезали, хотя он изо всех сил старался помнить о доброте, проявленной к нему леди Джейн, Дарси и лордом Селвигом - вряд ли ненависть к смертным была именно тем, чему отец хотел его научить. Он старался приберечь свой гнев для сына Коула и других агентов ЩИТа, которые держали его здесь взаперти. Несомненно, он даже немного сочувствовал им, поскольку четверо их людей пострадали, причём гораздо сильнее, чем планировали его друзья, но они всего лишь не привыкли, что у их противников такие хрупкие тела.       Внезапно открывшаяся дверь заставила Тора резко выпрямиться на стуле и натянуть цепи, которыми его запястья были прикованы к столу. Как ни печально, но на данный момент их было достаточно, чтобы удерживать его на месте.       — Как лишение сна может помочь вам получить от меня информацию? — резко спросил Тор, прежде чем понял, что вошедший темнокожий человек с одним глазом ему не знаком. — Это не вынудит меня разговаривать с вами.       — Приму к сведению, — ответил мужчина. — Меня зовут директор Николас Фьюри и я глава ЩИТа.       — Вы начальник сына Коула?       — Что? А, да.       — Он поступил бесчестно, сказав мне, что я свободен, лишь для того, чтобы его люди следили за мной, — возмутился Тор. — Такое поведение недопустимо в Асгарде.       — Но мы не в Асгарде, и я сделаю всё, что в моих силах, чтобы защитить Землю, и прибегну для этого к любым подлым и закулисным средствам, если понадобится — заявил Фьюри.       Тор нахмурился.       — Ты говоришь, как мой брат.       Это, казалось, встревожило человека, и Тор не мог не задаться вопросом, как бы его брат отреагировал на такое сравнение. Он сомневался, что Локи будет особо доволен, хотя Тор начал понимать, что прошло уже много времени с тех пор, как он был в состоянии предсказать слова или действия Локи. Ему стало не по себе, когда он подумал обо всём, что сказали его новые друзья, и о событиях в Йотунхейме. Теперь Тор понимал, насколько опрометчиво поступил и что его брату почти удалось избежать войны. Если бы только он не отреагировал на то высказывание о “принцессе", тогда его бы здесь не было, да и Локи не пришлось бы брать на себя бремя Хлидскьяльва.       — Послушай, Тор, я буду честен с тобой, твоё присутствие здесь заставляет меня чувствовать себя некомфортно. Очень некомфортно, — сказал директор Фьюри. — А тем более - появление твоих друзей. Помимо показаний всех четырёх моих людей, на которых они напали, у нас есть показания очевидцев из Пуэнте Антигуо, которые рассказали, что видели, как они поднимали машину одной рукой, или слышали, как они говорили о том, как давно не были на Земле.       О, это было плохо, отец не обрадуется, узнав, что люди теперь знают так много.       — Ты понимаешь, почему мне это не нравится?       — Да, — ответил Тор, глядя на свои руки. — Я уверен, что леди Сиф и Трое Воинов не хотели причинить вашим людям столько вреда, сколько они нанесли. Просто они привыкли к более сильным и крепким противникам.       — В этом-то и кроется часть проблемы, которая меня беспокоит, — ответил Фьюри. — Все вы так невероятно сильны. Даже ты смог справиться с несколькими моими самыми опытными бойцами, хотя доктор Фостер и доктор Селвиг сказали мне, что тебя можно считать кастрированным.       — Что означает это слово - кастрированный? Я его не понимаю.       — Это сейчас не важно, — отмахнулся директор Фьюри. — Важно то, что меньше чем за неделю здесь побывало пятеро тебе подобных, ведущих себя так, будто им позволено являться на Землю в любое время и творить всё, что вздумается. А некоторые упомянутые имена беспокоят меня ещё больше.       — Имена? — спросил Тор, нахмурившись.       Он не называл сыну Коула никаких имен, он был очень осмотрителен в этом вопросе.       — Мисс Льюис, в частности, упомянула Одина и Локи, и оба эти имени меня весьма беспокоят, если верить мифам.       У Тора всё внутри заледенело, когда он вспомнил некоторые истории, которые он со своими друзьями рассказывал смертным о Локи, когда они были здесь в последний раз. Если их ещё помнили...       — Отец сейчас нездоров, — сказал Тор.       — Да, я слышал, — ответил Фьюри, глядя на свои записи. — Значит, за главного остаётся твой... брат, Локи, да?       — Да, — неохотно подтвердил Тор.       — Должен признаться, что в мифах нет ничего о ваших отношениях. Там говорится, что Локи даже не один из вас, а... как там это называется? А, вот, ледяной великан.       — Что? — воскликнул Тор, безуспешно пытаясь вскочить на ноги. — Даже не думайте об этом! Мой брат не чудовище!       Вместо того чтобы впечатлиться его словами или тоном, директор Фьюри лишь откинулся на стул и посмотрел на него взглядом, слишком похожим на тот, который он замечал у своего отца, когда был моложе. Тор сжал кулаки и уселся обратно, насколько это было возможно, учитывая, что при попытке подняться он немного отодвинул стул назад.       — Я всего лишь рассказываю тебе, что говорится в наших мифах, — продолжил директор Фьюри. — Насколько я понимаю, есть некоторые опасения по поводу правления твоего брата?       —Я… — Тор замялся, ему не нравилось, что смертные обсуждали дела Асгарда. — Локи никогда не должен был стать королём, это было моей судьбой, поэтому он не был подготовлен к этой роли.       Ну вот, звучит не так уж плохо, верно? Тор даже гордился собой.       — Насколько я понимаю, опасения были куда более серьёзными.       — Локи не сделал ничего, что могло бы послужить основанием для них. Если бы я прислушался к нему, то сейчас меня бы здесь даже не было.       — Что-то о стычке на другой планете, как мне рассказали.       Тор нахмурился. С чего бы вдруг кто-то передал ЩИТу так много из его рассказа? Было не похоже, что леди Джейн, Дарси или же лорду Селвигу нравится ЩИТ.       — Это дело Асгарда, — ответил Тор.       — Это стало моим делом, когда твой отец счёл нужным в качестве наказания сослать тебя на мою планету, — возразил директор Фьюри, доставая из своей папки лист бумаги и кладя его на стол между ними. — Так на какой из этих планет вы устроили драку?       На листе бумаги был тот же самый рисунок, на котором Тор изобразил Иггдрасиль и Девять царств, но он не выглядел так, будто был вырван из книги леди Джейн.       — Откуда это у вас? — спросил Тор.       — Это сейчас не важно, отвечай на мой вопрос.       Их прервал стук в дверь, после чего сын Коула заглянул в комнату.       — Простите, что прерываю вас, сэр, но Вам стоит взглянуть на это, — сказал Коулсон.       — Я жду, что ты дашь мне ответ, как только я вернусь, — сказал Фьюри, собрал свою папку и вышел.       Тор подтянул рисунок поближе, чтобы рассмотреть его, но не понимал, что же это такое. Это был явно его рисунок, но пергамент был совершенно гладким, без каких-либо вмятин от... карандаша. Неужели это копия?       Недоумевая, Тор отодвинул пергамент обратно и попросил воды. Сначала ему регулярно приносили небольшие кружки, но вчера прекратили. Или, по крайней мере, Тор думал, что это было вчера. Поскольку в комнате не было окон, а свет постоянно включали и выключали, Тор уже не был уверен. Он вдруг почувствовал острую тоску по дому, какой не испытывал уже очень давно. Да, он и раньше хотел вернуться в Асгард, но это было обычное желание вернуться и доказать отцу, что он усвоил урок и теперь готов стать королем.       Сейчас всё было иначе. Это было глубокое, душераздирающее желание вернуться домой. Снова увидеть мать и отца, пусть даже лежащего во Сне Одина. Увидеть Локи и Асгард. Пройтись по залам Идавёлла, побывать на радужном мосте и почувствовать на лице морской бриз.       Это вернуло Тора во времена юности, когда он сломал ногу в одном из своих первых самостоятельных приключений, которые ему не разрешались, но которые он всё равно тайно предпринимал. Он заблудился в лесах Ванахейма, один, находясь под дождем и страдая от боли, не имея возможности позвать на помощь Хеймдалля из-за амулета, который он стащил у отца, чтобы сохранить свою вылазку в тайне. Тор до сих пор не знает, как его брат нашёл его, но он навечно останется благодарен Локи за это, поскольку тогда он уже начал представлять себе, как умрёт в полном одиночестве, так никем и не найденный. Каким бы ужасным ни было это воспоминание, оно вызвало улыбку на лице Тора, ведь именно тогда он впервые узнал, что его младший брат умеет телепортироваться, поскольку он был слишком тяжёл для Локи, чтобы тот мог дотащить его на себе, и в тоже время Локи не хотел уходить за помощью и оставлять Тора одного.       Тор нахмурился, вспомнив широкую, искреннюю улыбку, которая появилась на лице Локи в ответ на его удивление и похвалу его мастерству. Так когда же способность его брата телепортировать себя и других успела стать чем-то привычным и вполне обыденным, а не удивительным и вызывающим восхищение? Да и когда он вообще в последний раз видел на лице Локи такую искреннюю и открытую улыбку? Тор никак не мог вспомнить, и от этого ему становилось не по себе. Неужели они действительно настолько отдалились друг от друга, что он больше не видел брата в моменты радости?       Внезапно в голову пришла мрачная мысль, и Тор прикусил нижнюю губу, пытаясь её прогнать. Конечно же, Локи всё ещё временами чувствовал себя таким же беззаботным и счастливым? Он не утратил этого. Разумеется, нет. Просто Тору больше не удавалось увидеть этого, потому что... почему? Может быть, его брат не хотел делиться с ним этим (что было больнее, чем Тор готов был признать), или же это он слишком сильно оттолкнул Локи? Хотя он не хотел, чтобы это было так, Тор мог сходу вспомнить несколько случаев, когда он отмахивался от Локи, отговариваясь тем, что он занят, когда его брат был слишком скучным, говоря о сейде или дипломатии, а Тор хотел сосредоточиться на битвах и приключениях.       Или на своей коронации.       Тор вдруг ощутил укол стыда при мысли о том, что он мог нечаянно оттолкнуть Локи. Каково же было его удивление, когда перед церемонией коронации его брат ждал его? И как быстро он обвинил своего брата в неискренности? На месте Локи он, наверное, тоже отдалился бы. Оставалось узнать, полностью ли он разрушил доверие брата к нему или только сильно подорвал его? Может быть, именно поэтому Локи не позволил ему вернуться после того, как стал королем?       Открывшаяся дверь вернула Тора в настоящее. Он поднял голову и увидел входящих Фьюри и сына Коула с суровыми лицами.       — Кто эти люди? — спросил директор Фьюри, положив перед ним тонкое чёрное устройство, и показал на экран.       Хотя изображение было сделано издалека, Тор сходу распознал группу эйнхериев - их характерная униформа была различима даже с такого расстояния. Затем Фьюри провел пальцем по изображению, и оно сменилось новым, на этот раз крупнее, и Тор смог узнать некоторых людей.       — О, я знаю его, — сказал Тор, указывая на человека в центре, который был одет в обычную мантию.       Изображение изменилось, когда он коснулся его, и Тор, вздрогнув, отдёрнул руку.       — Кто он? — спросил сын Коула.       — Дипломат, один из людей лорда Адальгримра, — ответил Тор.       — Дипломат? — повторил директор Фьюри. — Но ты не знаешь его имени?       — Нет, а почему я должен знать? — спросил Тор.       — Ты говорил, что должен был стать королем.       — Да.       — И при этом ты не знаешь имён ваших основных дипломатов?       — Нет, с какой стати? — защищаясь, спросил Тор. — Они ведут скучные разговоры, в основном с ними работает Локи, так как он в этом мастер. Я лучше управляюсь с воинами и поэтому предпочитаю помогать генералу Тюру.       — Кто все эти люди с ним? — спросил сын Коула.       — Эйнхерии, — ответил Тор, а затем уточнил, видя их озадаченные взгляды. — Солдаты и охрана. В данном случае, охрана для дипломата.       — Вы всегда посылаете вооруженную охрану со своими дипломатами? — поинтересовался директор Фьюри.        — Только во враждебное царство или в то, которое может оказаться таким. Должно быть, Хеймдалль сообщил им, что вы захватили меня в плен.       — Хеймдалль? Кто это?       — Он привратник Биврёста, он может видеть и слышать всё, что происходит в Девяти царствах, — ответил Тор.       — Что значит, что он может видеть и слышать всё? У вас есть технология, чтобы следить за нами?       — Нет, это дар Хеймдалля, как мой - гром и молнии, — Тор сделал паузу. — То есть, был моим, пока отец не отобрал его.       — Есть ли способ скрыться от взора этого привратника? — спросил сын Коула.       — Насколько я знаю, это удавалось лишь Локи.       — Как?       Тор пожал плечами.       — Сейд.       — Что?       — Эм, магия.       — Магия?       — Да, мой брат... маг, я думаю, вы бы назвали это так. О, — сказал Тор, когда на экране появилось ещё одно изображение. — Это генерал-лейтенант Ингвар, глава королевской гвардии.       — Генерал-лейтенант, — задумчиво произнес директор Фьюри. — Звучит солидно.       Внезапно Тор понял, что, вероятно, сказал слишком много, но он был сильно удивлён, увидев Ингвара. Что он здесь делает? Ведь он должен быть либо с Локи, либо с отцом. Неужели что-то случилось после ухода леди Сиф и Трёх Воинов?       — Его бы не послали просто так, — ответил Тор. — Вы говорили с ними?       — Нет, они хотят поговорить со мной как с главой тех, кто удерживает тебя, — ответил директор Фьюри. — И тебя они тоже хотят видеть.       При этих словах в Торе вспыхнула надежда. Они пришли, чтобы освободить его? Он не ожидал этого, учитывая наказание отца, но, возможно, то, что увидел Хеймдалль, заставило Локи передумать. Сама мысль о том, что он сможет вернуться домой, воодушевила его, но он беспокоился о том, что скажет его отец, когда проснется. Будет ли он рассержен тем, что Тор не смог усвоить урок, который ему предназначался? Он не хотел, чтобы его отправили обратно сюда, как только отец очнётся от Сна Одина.       —Ты вроде говорил, что тебя отправили сюда в наказание, пока ты не усвоишь урок, — сказал агент Коулсон.       — Так и есть, — подтвердил Тор. — Но, возможно, мой брат считает, что я не смогу усвоить его в такой ситуации.       — Или он боится того, что ты можешь нам рассказать.       — Я никогда не предам Асгард! — прорычал Тор. — Я - принц этого царства и никогда не отвернусь от него!       — Успокойся! — огрызнулся человек Ярость. — Нам нужно всё обсудить, прежде чем решить, что делать.       — Вы не собираетесь говорить с лордом... дипломатом? — спросил Тор, сбитый с толку.       — Я ещё думаю над этим.       — Если вы проигнорируете их, Локи может послать за мной кого-нибудь ещё.       — Ты же сказал, что твой брат - дипломат, — возразил директор Фьюри. — Неужели он действительно пошлёт отряд для эвакуации?       Хотя слово было незнакомым, Тор был совершенно уверен, что знает, что подразумевает Фьюри, и это заставило его задуматься. Локи всегда призывал к осторожности, а не к немедленным действиям, поэтому его брат, скорее всего, не станет посылать новых воинов, чтобы спасти его, если ЩИТ проигнорирует посланного дипломата. Должно быть, огорчение отразилось на его лице, так как директор Фьюри кивнул один раз, а затем повернулся к сыну Коула.       — Отведите его, — приказал директор Фьюри. — Давайте посмотрим, что скажет этот король Локи.       Король Локи.       Тор впервые услышал, чтобы кто-то использовал этот титул перед именем его брата, и это звучало странно. Как будто что-то из полузабытого сна, совершенно вырванное из контекста. Тор хотел оспорить это, поскольку это было неправильно, и он должен был стать королем, но знал, что не может. В настоящее время он не имеет права претендовать на Хлидскьяльв, даже если вернёт себе силы. Ирония заключалась в том, что теперь он полагался на своего брата, чтобы снова стать частью линии преемственности.       Когда сын Коула вывел Тора из комнаты, к ним присоединилась женщина и встала рядом с ним, и Тор задумался, была ли она женщиной-воительницей, как леди Сиф. С первого взгляда она не была похожа на таковую, но немного походила на «агентов», с которыми сражался Тор, так что, возможно, именно так одевались мидгардские воины? Это казалось непрактичным, но Тор решил не спрашивать. Они пока не ответили ни на один из его предыдущих вопросов.       Как и в случае с другими постройками смертных, в которых побывал Тор, эта представляла собой запутанную смесь узких коридоров и маленьких комнат, поэтому вскоре он заблудился. К счастью, его сопровождающие знали, куда они направляются, поэтому вместо запоминания маршрута Тор использовал время для осмотра своих кандалов. Они были похожи на те, которыми его приковали к столу, но маленькая цепочка была намного короче. Однако, в отличие от кандалов и цепей в Асгарде, они не приковывали его руки ни к талии, ни к шее, и он сходу мог придумать пять различных способов, которыми он мог бы воспользоваться этой ошибкой, если бы захотел.       На данный момент он отодвинул это на задний план. Этот путь привёл его в этот беспорядок, и даже сейчас он мог слышать голос брата, шипящий на него где-то в глубине души. Он посмотрит, сможет ли путь Локи вытащить его из этой ситуации, поскольку он застрянет здесь, если они откажутся принять его обратно, потому что он испортил дипломатию.       Они подошли к двери, и Тору пришлось зажмуриться, когда они вышли наружу, поскольку снаружи было намного светлее.       — Принц Тор.       Тор взглянул в сторону, откуда услышал обращение к себе, и увидел группу из Асгарда, стоящую неподалеку от стола, находящегося под своего рода навесом. Он мог видеть, что это понравится обеим сторонам, позволяя эйнхериям в случае необходимости быстро уйти, и ЩИТу не пришлось бы раскрывать при этом проектировку своего здания.       — Генерал-лейтенант Ингвар, — ответил Тор и склонил голову в сторону лорда, чьё имя он до сих пор не мог вспомнить.       На его кандалы посмотрели хмурым взглядом, но ничего не сказали, в то время как Тора отвели к противоположной от асгардцев стороне стола и велели сесть.       — Как видите, ваш принц невредим, — заявил директор Фьюри. — А я директор Николас Фьюри из ЩИТА, главный человек здесь.       — Вы лидер смертных? — спросил лорд.       — Из всех смертных? Нет, у нас нет одного лидера. В каждой стране есть свой собственный лидер, а наш — президент Барак Обама. Однако я могу говорить от имени всех присутствующих здесь людей, и мне даны полномочия говорить от имени президента по этим вопросам.       — Хорошо. Я лорд Биргир, представитель короля Локи в этих переговорах.       Ах, да, вот как его зовут! Теперь Тор вспомнил об этом.       — А люди с вами, кроме генерал-лейтенанта?       — Эскорт, но не более того, предназначенный для обеспечения моей безопасности.       — И для этого Вам нужен начальник королевской гвардии?       Тор вздрогнул от этих слов, пытаясь сесть на стул.       — У вас находится принц Асгарда, а с королём в настоящее время находится командующий армией Асгарда.       Что? Почему Локи был с генералом Тюром? Тор уже было открыл рот, чтобы спросить, прежде чем спохватился и закрыл его обратно, решив вместо этого посмотреть, кого прислал его брат. Помимо генерал-лейтенанта Ингвара, он не узнал сразу кого-либо из других эйнхерий как членов королевской гвардии, поэтому предположил, что это были обычные воины. Это заставило его почувствовать себя немного лучше, поскольку и Локи, и их отец больше нуждались в узкоспециализированной королевской страже, чем он.       — А ваши люди? – спросил лорд Биргир, оглядываясь вокруг.       — Это агенты Коулсон и Хилл, — представил директор Фьюри, указывая на женщину, которую Тор заметил ранее. — Они — часть моего старшего штаба. Остальные — часть охраны.       — Пожалуйста, присаживайтесь, — предложила леди Хилл, когда стало ясно, что директор Фьюри этого не сделает.       — Спасибо, миледи, — ответил лорд Биргир, когда он и генерал-лейтенант Ингвар двинулись вперёд, чтобы сесть.       — Я буду честен, — начал директор Фьюри, когда все расселись. — Множество ваших людей внезапно прибыло сюда, и мы этому совсем не рады.       — Я понимаю, и мы сожалеем об этом. Леди Сиф и Трое Воинов не подчинились прямому королевскому указу, придя сюда, за что они будут наказаны, — ответил Лорд Биргир.       Тор проглотил ответ, который он хотел дать на это заявление. Даже его друзья признали, что Локи запретил им сюда приходить. Как бы ему ни хотелось вмешаться и высказаться от их имени, он знал, что сейчас едва ли время для этого. Кроме того, Локи наверняка не будет слишком суров к своим друзьям. Это было сделано только из заботы о нём и о благе Асгарда.       — Находясь здесь, они ранили четырёх наших людей, — заявил сын Коула.       — Четырёх? Я думал, что двух.       — Двух в городе и двух в… как вы это называете?       — Биврёст, — сказал Тор, понимая, что он имеет в виду.       — Да, точке Биврёста, — закончил агент Коулсон.       — Понятно, за это я могу только извиниться, повторить, что они действовали не по официальному приказу, и предложить выплатить вергельд раненым, — ответил лорд Биргир.       — Вергельд? Что такое вергельд? — потребовал человек Ярость.       — Компенсация, — сказала леди Хилл, прежде чем посмотреть на лорда Биргира. — Это компенсация, верно? За причинённый вред.       — Да, миледи Хилл, это так.       — Просто агент Хилл, пожалуйста.       — Как пожелаете.       — Какова компенсация? — задал вопрос уже агент Коулсон.       — Все четверо были вашими людьми, работавшими в рамках власти вашей… страны, да?       — Да.       — И были ли у кого-нибудь из них такие серьёзные травмы, от которых они вряд ли смогут оправиться?       — У одного может быть, остальные будут в порядке.       — Тогда традиционной компенсацией будут два золотых слитка за каждого из троих, кто выздоровеет, и три золотых слитка за того, кто не сможет, — пояснил лорд Биргир.       — Золотые слитки, как настоящие золотые слитки? — потрясённо спросила леди агент Хилл.       — Да, это стандарт вергельда для Девяти Царств.       — Какова длина одного такого золотого слитка? — спросил директор Фьюри.       Лорд Биргир открыл было рот, чтобы ответить, но затем заколебался и закрыл его.       Ответил генерал-лейтенант, сняв шлем.       — Целый золотой слиток будет примерно в два раза тяжелее этого.       Агент Коулсон потянулся вперед, чтобы взять шлем, и на мгновение подержал его в руках, прежде чем передать дальше.       — Это была бы приличная сумма, — сказал сын Коула, глядя на директора.       — Это определенно с лихвой покроет их медицинские расходы и отпуск, — добавила леди агент Хилл.       — А если мы хотим попытаться наказать виновных сами? — спросил директор Фьюри.       — Король Локи просил меня сообщить вам, что они предстанут перед судом в Асгарде за измену и неисполнение служебных обязанностей во время войны, оба из которых влекут за собой гораздо более суровые приговоры, чем нападение на воинов чужого суверенного королевства. Мы можем заверить вас, что они будут достаточно наказаны, хотя их преступления здесь будут также добавлены в список и учтены.       — Что? — удивлённо воскликнул Тор. — Измена? Пренебрежение служебными обязанностями? Они бы никогда этого не сделали!       — Мой принц... — начал лорд Биргир.       — Нет, это же леди Сиф и Тройка Воинов! Они герои Асгарда.       — Принц Тор, — рявкнул генерал-лейтенант Ингвар, и Тор автоматически выпрямился, реакция была инстинктивной после столетий тренировок под руководством этого человека. — Они пришли или не пришли к тебе, чтобы отобрать Хлидскьяльв у твоего брата?       — Ах, они были обеспокоены…       — Да или нет.       Тор хотел огрызнуться, но он уже осознавал, насколько ужасно всё это заставило выглядеть Асгард в глазах смертных.       — Да.       — Само по себе это является изменой, как и их приход сюда после того, как им было запрещено это делать. Кроме того, они оставили свои посты для этого, пока мы находимся в состоянии войны с Йотунхеймом.       — Каково наказание за измену в Асгарде? — спросил человек Ярость.       — Их может быть несколько, в зависимости от тяжести преступлений и тех, кто их совершил, но король может даже приговорить их к смертной казни, — ответил лорд Биргир.       Тор сглотнул от этих слов. Конечно, Локи не стал бы наказывать их таким образом. Они были их друзьями и имели только самые благие намерения, в этом Тор был абсолютно уверен. Как же всё так быстро обернулось так плохо?       — Можем ли мы сначала судить их здесь, прежде чем они вернутся в Асгард и предстанут там за остальные свои преступления?       — Директор, — начал генерал-лейтенант Ингвар. — Если позволите, традиционное наказание для воина, который без причины напал на воина другого Царства, составляет одно столетие за каждого атакованного человека. Мы рассматриваем здесь четырёх ваших людей. Даже если у вас есть возможность заключить в тюрьму леди Сиф и Тройку Воинов, сможете ли вы делать это так долго?       — Сто лет за человека? — спросил сын Коула, широко раскрыв глаза. — Это же четыреста лет!       — Да.       — Хорошо, — сказал директор Фьюри после паузы. — Они могут остаться у вас.       — Спасибо.       — А что насчет Тора?       — Простите? — спросил лорд Биргир.       — Вы сказали, что остальные пришли сюда без разрешения, и ясно, что они сделали это, чтобы найти Тора, — заявил человек Ярость. — Но почему Тора послали сюда? Насколько я понимаю, это было частью наказания.       — Да, так и есть.       — Почему?       — Боюсь, я не смогу ответить на этот вопрос.       — Не можете или не хотите?       — Мне незнакома эта фраза, но король Один погрузился в сон вскоре после изгнания принца Тора, и только он и король Локи присутствовали в то время, когда это произошло.       — Удобно.       — Ты сказал, что это было наказание, — сказала леди агент Хилл, глядя на Тора.       — Я так думаю, — подтвердил Тор. — Отец разозлился на то, как я поступил, и сказал, что я недостоин. Поскольку Мьёльнир тоже отправили в Мидгард, я могу только предположить, что мне будет позволено вернуть её.       — Так сказал и король Локи. Король Один заколдовал её так, что только кто-то достойный сможет поднять её, — сообщил им лорд Биргир.       — Так что это может быть кто угодно, — сказал агент Коулсон.       — Если они достойны, то да.       По взглядам людей друг на друга Тор уже мог сказать, что все их агенты попытаются поднять Мьёлльнир. Он почувствовал, как при этой мысли его охватила ярость, прежде чем она быстро утихла, когда он вспомнил, насколько совершенно безразлична была к нему Мьёлльнир. Очевидно, он ещё не был достоин её с точки зрения отца. Тор задавался вопросом, будет ли он достоин когда-нибудь снова. Отец очень сильно разозлился на него.       — Мне сказали предупредить вас: если Мьёлльнир почувствует поблизости кого-то достойного, она попытается добраться до него, поэтому было бы разумно не запирать её в здании, — предупредил лорд Биргир.       — Разве это нельзя предотвратить? — спросила леди агент Хилл.       — Нет, — ответил Тор. — Это одна из функций Мьёлльнир, заключающаяся в возвращении законному владельцу.       — Оу.       — Вы до сих пор не ответили, почему Один решил изгнать Тора сюда, — заявил человек Ярость.       — Я могу только догадываться, — ответил лорд Биргир.       — Попытайтесь.       — Ну, это могло быть потому, что король Один чувствовал, что смертные лучше всех способны преподать Тору урок, который он хотел, чтобы тот усвоил. Или это могло быть потому, что король Один хотел, чтобы принц Тор увидел, почему Асгард в последний раз пошёл на войну с Йотунхеймом.       Тор вздрогнул от этих слов. Он знал, почему началась прошлая война с Йотунхеймом, но зачем на этот раз ждать, пока ледяные гиганты нападут на другое Царство, прежде чем отреагировать? И это произойдёт, ведь они уже напали на Асгард! Это был лишь вопрос времени, когда они сделают это снова.       — Я не понимаю, почему Асгард пошёл на войну с Йут… — леди Агент Хилл замолчала.       — Йотунхеймом.       — Да, с ним, в первый раз?       — Потому что они вторглись в Мидгард, — ответил генерал-лейтенант Ингвар.       — Мид- подождите, это Земля, не так ли? — уточнил сын Коула.       — Да, — подтвердил лорд Биргир.       —Они напали на нас? Когда? — потребовал ответа директор Фьюри.       — Чуть больше тысячи лет назад.       — Тысячу лет назад, — повторила леди агент Хилл в явном изумлении. — Но вы говорите об этом так, как будто вы были там.       — Да, — ответил генерал-лейтенант Ингвар. — Все мы, находящиеся здесь, были живы тогда, хотя принц Тор в конце всего этого был всего лишь маленьким ребенком.       — Даже Локи родился в конце войны, — улыбнулся Тор. — Его рождение практически совпало с её окончанием. Их праздновали вместе.       — Подождите, если вы ещё живы, то они, эти, как их зовут, морозные великаны? — задал вопрос директор Фьюри.       — Йотнар, — поправил лорд Биргир. — Ледяной великан — это видовое оскорбление, которое считается весьма оскорбительным для йотнар.       — Что? — спросил Тор. — Разве?       — Да.       — Но… — Тор замолчал, увидев взгляд, посланный в его сторону генерал-лейтенантом Ингваром.       Часть его хотела восстать против этого, потребовать, чтобы этот человек оказал ему должное уважение, которого требовало и заслуживало его положение, только для того, чтобы он вспомнил, что официально он больше не был принцем Асгарда. Несмотря на то, что лорд Биргир и генерал-лейтенант Ингвар использовали этот титул, его отец официально лишил его этого, прежде чем изгнать. Так что, на самом деле, ни титулов, ни фамилии у него в настоящее время не было. Он был просто Тором, смертным Тором. Он знал, что ему повезло, что Локи вообще кого-то послал за ним, и его брат, поступая так, рисковал навлечь на себя гнев их отца в будущем.       — И чтобы ответить на ваш вопрос, директор Фьюри, да, многие из йотнар, участвовавших в войне, всё ещё живы, — сказал лорд Биргир. — Включая Лафей-Кинга, который первым вторгся в Мидгард.       — Он всё ещё их возглавляет? — человек Ярость уточнил.        — Да.       — Почему?       — У йотнар монархия, как и в Асгарде. Если не произойдёт цареубийства, они будут править до тех пор, пока не умрут, и тогда их наследник, Хельблинди-Принцекс, займёт их место.       — У него всё ещё есть планы на Землю? Если вы говорите, что он снова на тропе войны, нужно ли нам беспокоиться о новом вторжении?       — Нет, в настоящее время у йотнар нет возможности покинуть свое Царство, и это одно из условий, о которых король Локи не будет вести переговоры, — успокоил их лорд Биргир. — Мидгард — не единственное Царство, которое окажется в опасности, если Лафей-Кинг снова получит неограниченные возможности передвижения и силы.       — Под «переговорами», Вы подразумеваете, что король Локи собирается поговорить с… королём Лафеем? — спросила леди агент Хилл.       — Да, он должен быть на переговорах уже сейчас.       — Что? — прогремел Тор, вскакивая на ноги. — Локи с Лафеем?       — Принц Тор… — начал лорд Биргир.       — Нет, ему нельзя доверять! Он попытается убить Локи!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.