ID работы: 11333805

Пир на Бисерном пароме

Слэш
NC-17
В процессе
78
автор
Размер:
планируется Мини, написано 27 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
78 Нравится 18 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 5. Пир на Бисерном пароме

Настройки текста
      Рассевшись по местам, гости в предвкушении затаили дыхание. Сейчас, сгорая от нетерпения и любопытства, присутствующие смотрели на большой обеденный стол, переполненный различными яствами. Кажется, они были способны удовлетворить извращённые вкусы каждого из прибывших. Но то было неважно, ведь заинтересованные взгляды падали вовсе не туда. Огромное пустующее место прямо в центре было гораздо интереснее, ведь являлось точным предзнаменованием того, что их ожидает нечто поинтереснее скучных гарниров или мяса, добытого на ночном рынке.       Словно оголодавшие звери, приглашённые пускали слюни на ещё не существовавшее блюдо. И не важно, что это по итогу будет, ведь под него оставили столько свободного места! Оно не могло быть чем-то разочаровывающим. Оставалось только взять себя в руки и терпеливо ждать. А если придется, то и вырвать свою порцию прямо изо рта у рядом сидящего. Кто знает, какая лживая и жадная морда скрывается за очередной белой маской?       Но тут всех озарило «солнце» и, задрав головы к небу, зрители смотрели на балкон, где чинно стояла сама Воля Небес. Без маски, без плаща, при полном параде и с курительной трубкой в руках. Толпа не сдержала восторженных охов. То ли из-за того, что Глава Цисин отбросила всякую маскировку и решила показать, кто всё это время правил балом. Либо от красоты и благородства, что затмевала всех знатных дам Ли Юэ вместе взятых.       — Добро пожаловать на Бисерный паром, дорогие гости! — начала торжественно Нин Гуан, внимательно оглядывая всех пришедших. Но простым наблюдением можно мало чего выяснить. На каждом были надеты маска и тёмный плотный плащ из-за которых трудно понять даже пол человека, не говоря уже о его личности. — От имени хозяйки Бисерного парома, и себя лично, хочу поблагодарить за то, что оказали честь посетить нас в такой замечательный вечер! Все мы здесь собрались ради главного представления, прекрасно понимаю, но не стоит забывать о приличиях. Давайте же сперва насладимся блюдами, которые так старательно готовились здешними поварами и развлечениями, представленными госпожой Жоу Жань! — закончила Глава Цисин, на что слушатели, в качестве одобрения, поаплодировали.       Самодовольно улыбнувшись, Воля Небес прошла к лестнице, медленно спустившись по крутым ступеням. Переживать было не о чем, ведь каждый из гостей потерял интерес к ней сразу же, как только громогласные аплодисменты стихли и паром накрыл лёгкий гул голосов. Слившись в единый поток с шумом волн, он превратился в успокаивающую мантру. Закрыв глаза и расслабив плечи, можно хорошенько отдохнуть после суетливого дня. Но тут веки снова поднимаются и замечаешь, как парочка крепких работников вносит поднос огромных размеров, устанавливая его в центре общего стола. Прямиком на пустующее пространство. Он приземляется на столешницу с громким грохотом, который на секунду остановил всю жизнь заведения, обратив на себя взор абсолютно каждого. Но через следующую секунду голоса снова накрыли палубу с новой силой. Казалось даже, что прибывшие позабыли ради чего здесь собрались. Тем не менее это была лишь видимость. Искоса поглядывая на накрытое крышкой блюдо, гостей одолевали любопытство и нетерпение. Словно во всех этих чопорных и высокомерных богатеев вселились звери, готовые растерзать любой кусок плоти, что окажется под этой импровизированной стеной. Даже если вся показуха обернётся ложью и на тарелке будет лежать лишь гнилое мясо среднестатистического портового наркомана.       — Господа и дамы, под этой крышкой лежит то, что нельзя купить ни за какие деньги. Вам очень повезло, что стечение обстоятельств позволит вам насладиться чем-то настолько непостижимым, — устроившаяся во главе стола Нин Гуан медленно подняла в воздух бокал, наполненный вином по самые края. — Подобное событие — настоящий праздник. Предлагаю отбросить все маски и посмотреть друг другу в лицо. Запомним этот день как знаменательный. ТАКОГО следующего раза может и не быть!       Присутствующие снова оживились, глядя друг на друга с недоверием и опаской. Не хотелось бы открыть своё лицо перед потенциальным врагом. С другой стороны, каждый знал, на что идёт, когда получал приглашение на Бисерный паром и по своей воле надевал эту злополучную мантию. Сейчас голос Воли Небес звучал радостно, а тон был торжественным. Тем не менее все были в курсе, что будет, если не последовать указаниям. Какими бы они ни были. Поэтому медленно и неловко люди начали обнажать свои личности. Главы знатных семей и их отпрыски смотрели друг на друга, но, кажется, ни один из них не был удивлён.       — Так среди нас есть и совсем юные господа, — наиграно удивилась Глава Цисин, ухмыльнувшись. — Вы, малыши, не должны здесь находиться, — тон её стал суровым и сердитым, что заставило всех немного вздрогнуть.       А виновники её гнева, сидя рядом друг с другом, даже не смутились, глядя прямо в глаза Нин Гуан. Эти юноши даже не думали трусить.       — Второй сын главы торговой гильдии Фэй Юнь и потомок знаменитой семьи экзорцистов. Вы достаточно смелы, раз сами смогли добраться сюда. И если вы получили приглашения, знали, зачем идёте сюда. Возрастного ограничения на развлечения нет, да и кто я такая, чтобы выгонять приглашённых? Здесь все равны. Но стоит предупредить, что сегодняшняя игра не для юных глаз. Действительно желаете продолжить? — говорила она медленно, словно змея, аккуратно подползающая к своей добыче.       Очевидно, Воля Небес была недовольно таким открытием, но поделать ничего не могла. Единственная, кто вправе выгнать гостя — хозяйка Жоу Жань.       — Полагаю, госпожа Нин Гуан, я и мой спутник останемся. Мы не в первый раз на Бисерном пароме и знаем условия пребывания. Как вы и сказали, все здесь равны. Пусть вы и представляете волю хозяйки Жоу Жань, а за бортами этого судна — глава государства, случись с вами что на этой палубе, никто даже пальцем не поведёт, — слегка улыбнувшись, Син Цю вежливо склонил голову, краем глаза взглянув на Чун Юня. Но Глава Цисин не могла не увидеть усмешки в его глазах. — Вся прелесть Бисерного парома заключается именно в этом. Не портите веселье.       — Верно, всё так, как вы и сказали. Не смею мешать гостям. Но моим долгом было предупредить, ведь забота о гостях в приоритете, — почти сквозь зубы прошипела Нин Гуан и быстро переключилась на других прибывших, забыв о несносном мальчишке и его постоянном сопровождающем.       Но, улыбаясь про себя, думала, каким способом можно заставить юного экзорциста изнасиловать товарища прямо на этом обеденном столе. Сколько опиума нужно вкачать в его тело для того, чтобы он полностью потерял над собой волю?       До поры до времени здесь действительно были все равны…       — Юная владелица похоронного бюро «Ваншэн» тоже почтила нас своим присутствием. Не ожидала, что вам по вкусу такие развлечения. И уж тем более вашему спутнику. Кто знал, что Властелину Камня есть дело до подобной суеты.       — Благодарю за личное приглашение господина Чайлда, — без единого намёка на какие-либо эмоции, произнесла Ху Тао, деликатно указав рукой на рыжего мужчину, сидящего рядом с Чжун Ли. — Помимо прочего, господина Син Цю и Чун Юня пригласила я, как своих друзей. Не будьте так строги к ним. Они вовсе не дети. По крайней мере их возраст не особо отличается от моего собственного, — спокойно продолжала девушка. Её голос, словно в противовес голосу Воли Небес, успокаивал присутствующих, а некоторых вводил в дрёму.       — Странно, вас описывают как более энергичную особу. Значит, слухи врали. Скучно и крайне печально. Перейдём сразу к Чайлду, — сделав большой глоток вина, Глава Цисин смерила Тарталью взглядом, смакуя напиток. — Диверсант, убийца и террорист, который чуть не разрушил Ли Юэ. Действительно интересная встреча. Надеюсь, именно вам выпадет золотой билет и гости смогут насладиться плотью рыжей паскуды перед главным блюдом. Бизнес многих из присутствующих пострадал из-за нападения Осилиала. С того момента, как маска спала с вашего лица, почти каждый ждёт возможности перерезать вам горло.       — Мне не составит труда лишить жизни каждого из присутствующих. Вот только не думаю, что после такого сам смогу выбраться из постели живым. Он же меня до смерти… — Чжун Ли, прерывая только начавшуюся тираду Предвестника, ткнул его локтём в бок. — Мой спутник не доволен этой беседой. Поговорим о другом.       — Мне больше не о чем с вами говорить, — отрезала Нин Гуан. — Противные старики вечно всё портят. Может ты и выглядишь на тридцать, Моракс, но твои лекции о чайных церемониях или Войне Архонтов меня убивают. Если тебя сюда затащил молодой любовник, то просто посиди смирно. Побудь послушной душечкой хотя бы раз!       — Не смей ему грубить, дешёвое ничтожество, — приподняв чашку чая, Властелин Камня пригубил его, прожигая собеседницу взглядом.       — Вы и такие слова знаете, господин? — усмехнулся Аякс.       — Просто прекратите этот бессмысленный диалог. Вы только веселите этого бессовестного мальчишку, — совершенно не меняясь в лице, Чжун Ли взъерошил и без того растрёпанные волосы возлюбленного, только больше раззадоривая юношу.       Воля Небес скривилась. Кажется, никто из присутствующих не вызывал у неё хоть какие-то положительные эмоции. Более того, избавиться от многих из них было бы довольно приятно. Жаль, что собрались они здесь не ради хорошей поножовщины. Не сегодня. Не в этот раз.       — Терпеть не могу мужеложцев. Тем не менее, сегодня я рада, что подобные ублюдки среди нас всё-таки есть. Эй, ты, живо открывай! — скомандовала Глава Цисин и, практически мгновенно, плавившаяся под жарким интересом сидящих за столом, крышка покинула поднос.       Полуобнажённое тело парня, лежавшего перед их лицами, привело гостей в восторг. Его длинные пшеничные волосы и бледная, тронутая румянцем кожа были редкостью в их краях. Всех поразила нежная красота милого создания. Но мало кто знал, кого перед ними положили на самом деле. Эта встреча действительно была бесценна.       — Великий Путешественник, спасший Ли Юэ целых два раза. О других его подвигах тоже ходят легенды. Но кто, как не жители нашей гавани воочию столкнулись с его силой. Такой сильный и отважный, но при этом такой маленький, наивный и хрупкий. Эй, Моракс, сколько отдашь за то, чтобы побывать в нём своими цилиньскими членами? — громко рассмеявшись, Нин Гуан сняла с глаз Итэра повязку, позволив осмотреть сцену на которой ему предстояло сегодня выступить.       Увидев друзей, Путешественник подумал, что шанс выбраться всё-таки есть. Но взгляды этих знакомых лиц были ему неизвестны. Извиваясь на подносе, парень пытался высвободить конечности, но безуспешно. Ничего не работало. Даже попытка использовать силу элементов оказалась провальной.       — Я плачу пятьсот миллионов моры за его, надеюсь, девственную задницу. Наш прошлый бой был незабываемым, — улыбнулся Чайлд, бессовестно облокотившись на Чжун Ли. Кажется, Властелин Камня был чем-то очень раздражён.       Как могло что-то, помимо него самого, заводить Тарталью так сильно? Этот рыжий лис потерял не только совесть, так ещё и всякий страх!       — Раз никому не интересно повышать цену, то так тому и быть. Господин Чайлд, где вам удобно будет поиграть с нашим милым Путешественником?       — Да я хоть здесь могу! — расстёгивая ширинку, Аякс залез прямо на стол, подползая к беззащитному телу старого знакомого.       — Господин Чайлд! Что вы делаете?! Тут же есть дамы! — провизжала одна из гостей, вскочив с места.       — Она права, господин Чайлд. А ещё мы не договорились о других… хм… услугах, — обливаясь потом от волнения произнёс сидящий рядом мужчина, который, судя по всему, приходился восклицавшей мужем.       Но никто больше не вздумал спорить, как только из горла мужчины и женщины фонтаном хлынула артериальная кровь. Обливая собой обеденный стол, она хлестала со страшной силой, даже не думая перестать.       — Ещё кто-то будет визжать — сожру, — облизывая окровавленный кинжал, произнесла Бэй Доу, тяжёлым шагом подступая к Воле Небес. — Этих, пока ещё не истекли кровью, запеките в духовке, — устало упав на пустующее место рядом со знакомой, капитан «Алькорна» тут же принялась вскрывать одну, из стоявших на столе, бутылок вина.       — Веселитесь, господа. Чеки вам придут позже, поэтому заранее подумайте, какие последствия, в денежном эквиваленте, будут иметь ваши действия. Не сможете заплатить, в следующий раз окажетесь на его месте. Приятного времяпрепровождения, — легко улыбнувшись, Нин Гуан откинулась на стуле и, спокойно попивая вино, расслаблялась под звуки шлепков, криков и душераздирающего плача.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.