ID работы: 11333805

Пир на Бисерном пароме

Слэш
NC-17
В процессе
78
автор
Размер:
планируется Мини, написано 27 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
78 Нравится 18 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 6. Пёстрые краски скалистой гавани

Настройки текста
      Перед беззащитным и растерянным Путешественником Чайлду было слишком трудно устоять. Всегда такой грозный и сильный, способный одержать победу даже над Архонтом, лежал сейчас перед ним, не в силах выпутаться из верёвок, сковавших его конечности. Угодил в ловушку, подстроенную людьми, которым он доверял. Как, должно быть, грустно.       — Попробуем тебя, крошка, — ухмыльнулся Предвестник, сжимая бёдра Итэра в ладонях. — Такой мягкий и сладкий, — взяв в руки неподалёку лежавший столовый нож, Тарталья неспеша начал разрывать куски ткани, что прятали от глаз гостей самые интересные части этого роскошного тела.       Продолжая извиваться и мычать, Путешественник усиленно пытался сопротивляться происходящему, что возымело определённый эффект на насильника. Интерес, возбуждение, раздражение, восхищение?.. Что именно он видел в его глазах?       Но это не важно, ведь каменный стояк, которым Аякс прижимался к заднице Путешественника, говорил сам за себя. Его заводила бледная кожа, которую фонари, развешенные по всему парому, украшали тёплыми рефлексами; розовые губы, меж которых так и хотелось поиграть головкой налитого кровью члена; и усталые глаза, бесконечно цедящие слёзы. Хотелось потереться о каждый уголок его тела, заставив бесконечно страдать. Раз у Чайлда не получилось победить его в бою, значит получится до смерти отыметь.       — Аякс, мой мальчик, ты не можешь так просто взять его, — вмешался Властелин Камня, хватая изменника за подбородок и притягивая к себе.       Предвестник, чей взор был обращён сейчас исключительно на Путешественника, на секунду и вовсе позабыл, что прямо под боком за ним наблюдает его Архонт.       — Ох, господин, неужели вы ревнуете? — сдавленно посмеялся Тарталья. Что может быть забавнее ревнующего мужчины?       Особенно такого мужчины, как Чжун Ли.       Оглянувшись вокруг, Властелин Камня присмотрелся к каждому из гостей, а после, словно на что-то намекая, недвусмысленно зыркнул в сторону Воли Небес, которая, расплываясь в улыбке, молча за всем наблюдала.       — Пожалуй, стоит придумать ещё какие-нибудь развлечения. Ночь только началась. Но за наблюдение совокупления божества придётся доплатить, — выдавила из себя она, а глаза, как прикованные, смотрели на чуть приспущенные брюки Тартальи, из которых вот-вот должен был высунутся член.       Сейчас он, словно главный герой пьесы, обратил на себя всё внимание. Вид сексуального молодого человека, нависающего над другим, более хрупким, вызывал некое наслаждение. И каждый ждал, когда Архонт снимет одежду с них обоих и хорошенечко оприходует прямо на их глазах.       — Чёрт, — покраснев, Чунь Юнь отвернулся в сторону, прикрыв глаза ладонью.       — С тобой всё в порядке? — шёпотом спросил Син Цю, пока остальные, поддаваясь общему настроению, разбрелись по палубе.       Словно получив добро на что-то, люди начали творить всё, что только придёт им в голову. Одна из дам, раздевшись догола, решила, что станцевать нагишом прямо на краю борта под радостные возгласы мужчин и женщин будет довольно весело. Известный торговец, прижав к себе жену, начал нежно целовать её тело, пока зубы, вцепившиеся в плечо дамы, не отодрали от кости целый шматок плоти. Под её неистовые крики и попытки сопротивляться, неподалёку от главного блюда, неистово сношались двое мужчин. Раскачивая стол, они неприлично громко стонали, таращась на лицо Путешественника и выкрикивая его имя.       На секунду Итэра охватил ужас иного рода, который был вызван одной лишь мимо пробегающей мыслью: «Они все выкрикивают моё имя?»       Громкие непристойные звуки и обнажённые тела гостей вызывали в Чун Юне странное чувство. Мужская энергия Ян, которой требовалось для мгновенного накопления что-то горячее или острое, сейчас собралась в нём сама по себе, желая выйти наружу. Обычно было достаточно холодного мороженого, которое парень всегда носил с собой, но сегодня было иначе.       И мороженое сейчас ему явно бы не помогло.       Поэтому, недолго думая, ведомый непонятными ощущениями, он схватил товарища за затылок, насильно стараясь засунуть ему в рот свой половой орган.       Как давно он желал заткнуть этого несносного мальчишку таким чудесным способом?       А тот, не сопротивляясь, принимал друга так, будто делал это каждый день по расписанию. Горло чертёнка, словно ножны меча, которым он так умело размахивал, идеально охватывало член экзорциста.       И пока Чун Юнь пихал в узкий рот Син Цю половой орган по самые яйца, кончая раз за разом, Чжун Ли, кинув тело возлюбленного на стол, решил по-своему наказать за наглую попытку измены.       Подняв Путешественника на руки, Архонт уложил бедолагу прямо на брыкающегося и пытающегося подняться с места Аякса. Юноша явно не хотел мириться с таким развитием событий. Ведь он заплатил за тело этого человека из собственного кармана! Но как только тушка с пшеничным окрасом оказалась сверху, Предвестник замер, а на его лице тут же отобразилась буря радостных эмоций.       Ровно до тех пор, пока брюки не полетели за борт и сразу два члена цилиня не ворвались в опухший от предыдущих бурных ночей анус.       До этого Чжун Ли спал с ним только в человеческой форме, поэтому Тарталья не мог знать, поместится ли в его заднице второй, такой же огромный, половой орган. Протыкая партнёра будто бы насквозь, Моракс толкался в него с бешеной силой, не свойственной человеку. От чего Аякс, изгибаясь на столе, не знал куда себя деть. А растрёпанный Путешественник, непроизвольно трущийся о его тело, заводил ещё больше. Маленькие розовые сосочки и член тёрлись о него при каждом толчке Архонта, вызывая у Тартальи по всему телу волны мурашек.       Глядя на это, Чжун Ли, словно в отместку, подтянул задницу Итэра ближе к лицу, засунув длинный язык прямиком в узенькую дырочку.       Громко мыча и лягаясь, Путешественник хотел вывернуться из объятий, что сковали его задницу. Но раздвоенный язык, зашедший глубоко внутрь, касался заветного бугорка и тщательно массировал, пытаясь полностью обезоружить.       Архонт двигал языком так быстро, что было не ясно, кого он трахал сильнее: Чайлда с двумя членами в анусе или Итэра, дрожащего от языка в заднице.       Словно маленький растрёпанный цыплёнок, он пищал и горько плакал, ни на секунду не переставая сопротивляться. Даже когда возбуждение раскатывалось по всему телу от старательных ласк Моракса.       — Воля Небес, мы выполнили вашу просьбу, — на борт вышел молодой парнишка в форме официанта, почтительно кланяясь гостям и, в первую очередь, хозяйке Нефритового дворца.       Отвлекаясь от картины, которая начинала наскучивать, Нин Гуан внимательно глянула на подошедшего человека, одобрительно кивнув.       — Прошу, выносите, — совсем тихо произнесла она, а её спутница, сидевшая совсем рядом, вопросительно взглянула на обоих, продолжая пить предложенное гостям вино.       — Это те, кому я вспорола горло? — осушив бутылку, наконец поинтересовалась Бэй Доу.       — Разве не ты отдала наказ запечь? — растянувшись в довольной ухмылке, Воля Небес снова начала наблюдать за разворачивающимися событиями, мигом забыв про собеседницу.       И на этот раз, слава Богам Селестии, хоть что-то поменялось.       Молодой экзорцист, схватив второго сына главы торговой гильдии за загривок, трахал его в задницу, прижимая лицо юноши к столу.       Из-за суеты и шума стонов Син Цю практически не было слышно, но выражение лица говорило само за себя, отражая желание быть отодранным пожёстче.       Но это было слишком обычно. Такое Глава Цисин наблюдала здесь постоянно. Иное дело: ревнующий своего возлюбленного-террориста древний Архонт. Вот это действительно занятно.       Наблюдение за их агрессивным соитием требовало к столу немного другое, более изысканное, вино.       — Боже, я имел тебя три раза. Буквально за полчаса до отправки на паром. Я могу посадить Путешественника на твой член, Аякс, если меня тебе всё ещё мало, — злобно усмехнулся мужчина, сказав всё это язвительно, с толикой иронии.       Но слова его приняли за чистую монету:       — Да, пожалуйста! — радостно отозвался Чайлд, а Чжун Ли, недовольно цокнув, не оценил энтузиазм юноши.       — Вот как, значит… — прошипел Моракс, приподнимая Итэра с такой лёгкостью, будто он не человек, а всего-навсего маленький брыкающийся котёнок. — Хочешь ЭТО? — снова спросил Архонт, ещё более недовольно.       Настолько, что некомфортно стало всем наблюдающим. Кроме Нин Гуан, конечно. Она-то испытывала от всего искреннее удовольствие и удовлетворение. Всё шло так, как она и хотела.       — Хочу! — громче прокричал Предвестник, словно моля возлюбленного осуществить сказанное.       Жадно поедая глазами румяное тело Итэра, Аякс был готов продать всё своё существо, лишь бы войти в это растянутое сокращающееся колечко мышц.       Дрожащий от возбуждения и пачкающий живот Предвестника преэкулятом, он совсем ослаб, полностью отдаваясь рукам Архонта.       — Разделайте блюдо и положите каждому на тарелку, — между делом скомандовала капитан «Алькорна».       В отличие от остальных, её интересовали только неплохая выпивка и закуски.       Кроме прилежного сотрудника никто даже не обратил внимания на наказ, который, в любой другой вечер, вызвал бы волну восторга. Но, разумеется, старый дед в облике сексуального мужчины, сношающийся со своим молодым любовником и Великим Путешественником, — намного интереснее.       — Вот как… — задумчиво процедил Архонт. И с его словами вся жизнь заведения будто замерла. Звучало это тяжело и сурово, словно сразу после должно последовать что-то ужасное. Как раскат грома перед затяжным ливнем. — Хорошо.       Незаметно для себя, Аякс с облегчением выдохнул, словно буквально мгновение назад чего-то испугался, а после заветного «хорошо», живо расслабился.       Но из-за чего могло дрогнуть сердце опытного воина?.. С чего ему вообще страшиться любимого? Того, что клялся любить и защищать…       — Д-дорогой? — Чайлд неуверенно позвал замершего на месте Чжун Ли.       Юноша редко осмеливался так называть его на людях. Но сейчас, осматриваясь вокруг, слова приходили на ум неосознанно.       Глядя в лицо, полное непонимания и страха, Архонт, хорошенько замахнувшись, со всей силы ударил по нежной щеке кулаком. Да так, что на лице возлюбленного в миг образовалась страшная на вид гематома.       — Что?.. — в недоумении округлив глаза, пробормотал Чайлд, вмиг из смелого лиса-соблазнителя превратившись в трясущегося зайчонка.       Два синих глаза удивлённо таращились на Архонта, который, внимательно разглядывая последствия своего удара, вдруг снова злобно ухмыльнулся. Это заставило бесстрашного юношу снова сглотнуть от волнения.       — Смотри, — медленно произнёс он, взглядом указывая на Итэра.       Чжун Ли вытащил кляп изо рта Путешественника, дав тому в волю покричать прежде, чем сбросить светловолосого поганца за борт на верную смерть.       — Мы так не договаривались! — слышал он вдогонку удаляющийся вопль Воли Небес, полный искреннего гнева.       Связанный по рукам и ногам, имеющий возможность лишь истошно вопить, он пытался достучаться криками до, смеющихся над его ситуацией, гостей, которые, словно специально, перебивали Нин Гуан, взорвавшуюся от гнева. И прежде, чем уйти с головой под воду, помутневший от шока и ужаса разум выдал лишь одно имя, которое Итэр поспешно выкрикнул:       — Сяо! — звал он, болтаясь на волнах, которые вот-вот грозились накрыть с головой.       Пёстрые барханы должны были захватить изнурённое тело, которое буквально некоторое время назад восхищалось их красотой.       Но тут талию обвили тёплые руки, а мокрой щеки коснулись мягкие волосы. Устав бороться, Путешественник невольно расслабился. Он не знал, кто его схватил: был ли это постоялец Бисерного парома или же кто-то извне, — не имело значения. Тело, словно рефлекторно, лишь по одним касаниям поняло, что вытащившему его из буйной гавани человеку можно доверять.       — Теперь всё хорошо… — произнёс нежный голос.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.