Cheri lady

PG-13
Завершён
27
Размер:
49 страниц, 17 877 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
27 Нравится 24 Отзывы 6 В сборник

Глава 5 «Повышенная нервозность»

Настройки
Алая изнанка тёмного плаща в пол подчеркивала массивную фигуру. Облаченный в серую рубашку на пуговицах, а поверх в черный фрак, величайший гений преступного мира грациозно подтянул розово-синий галстук – элемент образа, выделяющийся из общей гаммы красок. Прилизанные завитки волос, разделенные поровну по сторонам, обрамляли виски. В сумерках жёлтые люминесцентные глаза неистово искрились, как будто он обладал ночным зрением. Таков был облик профессора Ретигана, и никаким картинам не удастся передать леденящий, сковывающий движения ужас, который этот кошмарный человек мог навести. Сжать руки в кулаки, надеясь унять дрожь, закрыть рот, плотно сомкнув губы, широко распахнуть глаза и самоуверенно посмотреть вперед. Защитная реакция. Шерил неумышленно притворялась храбрее, чем есть, ее скудные познания в психологи и мозг в экстренной ситуации, работающий в автономном режиме, порождали идею о сокрытии страха как о его гибели. — Прекрасный спектакль, браво! — Ретиган вынул из кармана рубашки позолоченные карманные часы. — Вообще-то я ожидал тебя на пять минут раньше. — Он раскрыл их, наблюдая за движением минутной стрелки, злорадно смеясь. — Задержали химические опыты? — Профессор, поддерживаемый своими подданными, открыто насмехался над «глупым» сыщиком. — Ретиган, ещё никто не изучал тебя так детально, как я. — Безил умиротворенно улыбался, силился сдержать нарастающую злость, сцепляя руки в замок. — И я думаю, что ты жалкая помойная крыса! — На последнем слове, как будто вынося приговор, он гневно топнул ногой. — О, кстати, Безил, как тебе идёт такой грим! — Злодей резко захлопнул часы, запрятав их в карман, и одним точным движением содрал накладные усы с сыщика. — Даже я узнал тебя не сразу. Величайший сыщик мышиного царства! А твоя спутница! — Ретиган приблизился к застывшей девушке, вызывающей для него больший интерес. — Ваше прелестное лицо, увы не скрыть грубой одеждой. Я смею предположить – старшая мисс Флавершем? — Шерил передёрнуло от своей же фамилии, произнесенной с фальшивой любезностью. — Вы верно это заметили. — Она четко и ровно произнесла каждое слово, вскинула голову, растрепав волосы, что образовали бесформенную кудрявую копну. Паника, охватившая разум, отступила. — Чу́дно. — Профессор удовлетворительно соединил кончики пальцев, коварно улыбаясь. Всё идёт по плану. — Мисс Флавершем, не составите ли мне компанию на празднике в Букингемском дворце? — Какой мне в этом резон? — Осмелевшая Шерил позволяла себе не отвечать на приглашение, дерзить, что в её положении было крайне не уместно. — Только если у вас в приорете жизни членов семьи, конечно же. — Ретиган, беззаботно смеясь, манипулировал ее чувствами, приведя везкий аргумент в пользу своего предложения. — А мои компаньоны? — Девушка украдкой проанализировала ситуацию: доктора Доусона окружили бандиты, не давая ему лазейки, чтобы прийти на помощь друзьям; Безил, встретивший ее встревоженный взгляд, понурил голову, чёрт бы его побрал, признавая свое бессилие. Проклятье! — Увы, вы не в силах их спасти. — Профессор наигранно огорчился, разводя руками, будто не он виноват, что она оказалась в безвыходном положении. — Фиджет, будь так любезен, отведи даму к дирижаблю. От гнетущей безысходности хочется кричать. Шерил не желала подчиняться, участвовать в злодейских заговорах, становясь пешкой в руках этого мерзавца. Исключительно ради семьи она, не произнеся ни слова, покорно последовала за летучей мышью, не обращая внимания на возрастающий гул. Ещё больше угнетённую девушку тяготила судьба друзей, которую ей не удалось предотвратить. Шерил успела привязаться, полюбить бестактного сыщика и добродушного доктора. При мысли, что сейчас, возможно, их последняя встреча, ее резко переклинивает. На повороте, до которого свет из логова преступников не доходит, девушка оборачивается, ободряюще улыбается, надеясь, что Безил перестанет киснуть и, пользуясь собственной сообразительностью, вытащит себя и Доусона из ловушки. Узнать, заметил ли он этот глупый жест не представляется возможным – Фиджет, вероятно, заподозрит неладное, увидев, что она отстала. Шерил тот час продолжила идти и окончательно скрылась в темноте, догоняя нежеланного попутчика. — Мой ум торжествует! — Прозвучал ликующий голос профессора Ретигана где-то позади. — Поздравляю с проигрышем, Безил. Ага, разбежался. Кто говорил, что она сдалась?

***

На летательном аппарате, осведомлённые о приходе гостьи, заранее находились пара мышей, облачённых в гвардейскую униформу. Шерил такой перспективе совсем не рада, сбежать не представляется возможным. Взабравшись по верёвочной лестнице, которая каждый раз норовила покачнуться под ее весом, девушка залезает на гандолу, пристраиваясь поодаль от «сопровождения», в носу. Самомнения, конечно, у профессора не занимать, обозначить дирижабль первой литерой своего имени, забавно, не правда ли? Верно и лиловый цвет оболочки был выбран им. В носу воздушного судна разместился корабельный штурвал. За кормой прикреплены железяки, схожие в конструкции со строительными лесами, в совокупе с привинченными педалями, видимо от велосипеда. Данное нововведение приводит в движение пропеллер, создающий поток воздуха для удержания дирижабля в небе. Ниже примотанная веревками покоилась на земле прямоугольная бонбоньерка, перевязанная красным бантом. Размер, разве что смущал – крупновата, явно не для сладостей. В нём и заключен дьявольский план? Профессор же не из доброты душевной преподнесет королеве этакий презент. Погрязнув в догадках и гипотезах, Шерил начисто позабыла о сковавшем ее страхе. Учитывая обстоятельства, излишняя нервозность ухудшит её внутреннее состояние, которое ещё пригодится. Она усмехнулась. М-да, попасть в плен к опаснейшей банде во всем Лондоне это надо суметь, везучая однако. — Не полагайте, мисс, будто бы вы способны ускользнуть. — Издевательским тоном пропел Фиджет, скалясь. Он забрался на железки, расположив лапы на педалях. Значит, управляет судном. Шерил смутила только одна деталь. Он не взлетел. Летучая мышь, не умеющая летать? Какой пародокс. — Одна слабая женщина, против толпы бандитов. У меня нет шансов. — Опровергла подозрения Шерил и для пущего эффекта горько вздохнула, состроив печальную мордашку. Актерство Безила, видать, заразительное. «Никогда не стоит недооценивать врага.» — Запомнила это высказывание, тогда ещё юная девочка, прочитав какой-то детективный роман. Чем меньше от неё будут ожидать, тем больше она сможет воплотить. А прикинуться потерявшей всякую надежду дурочкой проще простого. Переферическим зрением, Шерил заметила как в полутьме веровочная лестница снова натянулась. На борт взбирались ещё пассажиры. Навострив уши, так как новоприбывшие о чём-то разговаривали, она услышала едва различимый тихий знакомый с детства голос. Отец! — Мистер Флавершем, вы ведь соскучились и по своей старшей дочери? Великодушно предоставляю вам возможность увидеть и её. — Аж зубы начало сводить, насколько приторно и лживо Ретиган разговаривал. Если он здесь, выходит с Безилом и Доусоном рассправился? Нет. Этой противной крысе не потягаться с умом сыщика с Бейкер-стрит. Они выбрались... скорее всего. — Шерил... — Прошептал Хирам, увидев дочь, покорно стоявшую рядом со штурвалом и задумчиво и несколько отрешённо смотрящую вниз. Глупо было надеяться, что она успела сбежать. — Я в порядке, пап. Прости, за Оливией не уследила. — Девушка виновато уставилась в пол. Она едва не кинулась к нему, вовремя спохватилась. Нужно держать образ напуганной и загнанной в угол мыши, нельзя показывать уверенность в собственных силах. — Воссоединение семьи это так трогательно! — Притворно сочувствующий профессор вытер невидимые слезы бледно-розовым платком. — Но время не ждёт! Мы отчаливаем! — Ретиган устроился подле штурвала, намереваясь управлять траекторией движения судна. — Фиджет, заводи мотор! — Летучая мышь закрутила педали, пропеллер завертелся и дирижабль медленно поднялся над землёй. Схватившись за перила, Шерил перестала смотреть вниз на уменьшающиеся дома и машины. Не свалится бы ненароком. В сером небе, на которое она взглянула, пытаясь скрыться за тучами, бледнела полная луна, не дающая недостаточно света, чтобы можно было разглядеть что-то впереди кроме чёрных пятен зданий и мелькающих горящих окон. И почему люди в такой поздний час не спят? Им мешают мысли в головах? Чужая рука, мягко коснувшаяся плеча, вернула Шерил в реальность, от чего та вздрогнула и настороженно повернула голову. Увидев отца, она выдохнула и заметно расслабилась, про себя удивляясь, насколько стала нервной в последние дни. — Ни за что не поверю, что моя упрямая девочка решила сдаться. — Прошептал мистер Флавершем, тепло улыбаясь. — Тебя мне не провести. — Прошептала в ответ девушка, пожимая плечами и признавая поражение. Точного проверенного плана, конечно, у неё нет, но находчивость и экспромт могут ввести противника в заблуждение и привести его к проигрышу. Чем ближе дирижабль приближался к Букингемскому дворцу, тем чаще и ярче в домах горели лампы. Люди спешили переодеться в праздничные наряды, дабы успеть к торжеству. На ограждении человеческого здания, где и проводилось мероприятие, висели разноцветные ленты, красные банты, были привязаны воздушные шары, а круглые фонари ярко освещали ажурные ворота, у которых в данный момент никого, стало быть основная масса уже находилась внутри. Полет подходил к своему завершению. Ретиган решил не попадаться лишний раз никому на глаза и посадить судно за одним из деревьев, посаженных в саду перед дворцом. При снижении, Шерил увидела клумбы с красными розами, что цвели по всей территории, но были скрыты тенями колонн. Приземлившись, один за одним спрыгивали на землю мыши-лжегвардейцы, прозвала она их так. По неизвестным причинам недоверяющий ей Фиджет грубо схватил девушку за запястье своей перепончатой лапой и потащил вниз, как-будто Шерил может убежать. Следующим спустился поникший Хирам Флавершем, но как считала его дочь, он тоже неплох в притворстве. Последним покинул судно капитан – Ретиган. Бандиты отцепили презент от дирижабля, и приподняв его, понесли к главному входу мышинного дворца, сливаясь с толпой гостей. Никто бы их итак не заподозрил – выглядят как гвардейцы, отчего солдатам не доверять, а в крайнем случае скажут, что несут королеве подарок в честь юбилея от какого-нибудь герцога. Отец как-то странно смотрел им вслед... Неужели его изобретение находится в той коробке?! Вот и причина, по которой он был похищен определилась. Но как механическая кукла поможет профессору прийти к власти? — Мисс Флавершем, надеюсь времяпровождение в одной из комнат самой королевы придется вам по душе. — Ретиган щёлкнул пальцами, беззаботно улыбаясь, а Фиджет с удвоенной силой потащил девушку в сторону от главного входа. — В смысле? — Недоумевала Шерил, ничего не понимая. С какой стати её тащат во-первых, через чёрный ход, во-вторых, в какое-то неопределенное помещение? А как же пустить его гениальный план коту под хвост? — Эй! Какого чёрта?! — Крикнула она скорее для приличия и поддержания роли, ибо знала, что вопрос останется без ответа. — Заткнулись бы вы лучше, мадам. — Угрожающе прошипел Фиджит, уводя шумную особу в тень, где едва была заметна деревянная дверь, ведущая, видимо туда, где жила правительница мышинного царства. Шерил хотела сделать замечание, мол она пока что не замужем, но тактично промолчала, так как не хотела ещё больше разозлить летучую мышь. Входя во дворец, она очутилась в маленькой каморке, предназначенной для склада ненужных вещей. Поднявшись вверх по лестнице, «попутчики» попали на второй этаж. В длинном освещенном многочисленными лампами проходе с каждой стороны висели картины в позолоченных рамках, стояли горшки с растениями, а пол был устелен ковром изумрудного цвета. В конце коридора находился балкон с белоснежными перилами. По бокам расположены множество дверей, принадлежащих, вероятно, принадлежащих лишь королеве. Стража, как назло, отсутствовала, успели убрать, негодяи. — Приятного времяпровождения! — Гадко пожелал Фиджит, толкнув Шерил в одну из незапертых комнат. Девушка, непредвидившая такие резкие действия в свою сторону, не удержада равновесия и свалилась на пол. Она услышала как снаружи дверь чем-то подперли, стулом скорее всего, преградив ей выход. Что за беспредел, а?! — Ничего, справимся. — Подбодрила сама себя Шерил, вставая и отряхиваясь. — Только как бы мне тебя открыть?

***

— Как же я мог так просчитаться... — Уже в который раз, будто заводная кукла, причитал Безил, привязанный на пару с Доусоном к мышеловке. Сейчас противная песня доиграет, пластинка остановится, шарик скатится и активирует пистолет, пуля попадет в лук, стрела пронзит верёвку от топора, а в завершении на них свалится наковальня. Столько сложных махинаций ради их смерти. — Знаете, все совершают ошибки, но вас-то это не остановит, верно? — Оптимистично произнёс доктор, надеясь вытащить друга из подавленного состояния. — Ретиган оказался умнее меня. — Сыщик так легко признал своё поражение, это несвойственно его характеру. — Вот он бы никогда не попал в такую ловушку! — Да хватит вам ныть! Нужно выбраться и остановить этого... — Доусон не договорил, он заметил, что пластинка заела, проигрывается на одном месте, она не запустит механизм. У них есть шанс! — Безил... — Ну вот, стыд и срам! Меня перехитрили! — Тот не слушал его, сетовал о, якобы, своей глупости. — Безил, пожалуйста... — Умолял доктор. — Меня надули! Одурачили! Опозорили! Унизили! — Сыщик продолжал перечеслять все уничижительные слова. — Ну, хватит! — Прикрикнул Доусон, озлобленный поведением товарища. Безил, на удивление, заткнулся, только состроил страдальческую гримасу. — Королева в опасности! Оливия рассчитывает на вас! А Шерил, в конце-то концов! Совсем одна, среди кучи преступников, её могут убить! — Пытался вразумить его доктор, срываясь на крик. Сыщик будто очнулся, при упоминании девушки, с него словно сошло наваждение. — Нас самих вот-вот сотрут в порошок! Конечно же, вы ни черта не сделаете, только и знаете, что лежать и ныть! Вы можете спасти нас, но не хотите этого делать! Вы расслабились и ждёте смерти! — Ага, расслабился... — Уныло повторил Безил, хмыкнул и закрыл глаза. Внезапно, он распахнул их и по буквам произнёс. — Надо расслабить... — Сыщик начал нервно смеяться. Прозрел таки. — Мы расслабим механизм ловушки! — Безил, нет, я не об этом! — Отговаривал его, взволновавшийся сумасшедшей идеей, Доусон. Песня на пластинке окончилась. Механизм пришел в действие. — Угол траектории, умножаем на квадратный корень... — Вслух вычислял сыщик, бубня себе под нос и наблюдая за скатывающимся шариком. — Согласно формуле делим на силу ускорения падающего тела, домножим... Сделаем поправку на равновесие... — Вычисления прекратились, Безил нашел ответ. — Доусон, по моему сигналу, расслабьте спусковой механизм! Приготовьтесь! — Доктор зажмурил глаза, но трясущейся от страха рукой выполнил его просьбу. — Внимание... Давай! — Рычаг отпружинил и шарик зафиксировался под ним, а из-за центробежной силы, петли не выдержали и вылетели, попав в пистолет. Тот выстрелил вверх, попал в лук, стрела сломала топор, но так как маршрут был нарушен, он разрубил мышеловку пополам, никак не повредив лежащих на ней. Наковальня тоже упала, на топор. Её тяжёлая масса встрясла землю и бутылка, в которой заперли Оливию, подпрыгнула, пробка вылетела, освобождая мышку от заточения. Ели стоящий на ногах доктор учащенно дышал, никак не мог поверить, что спасите пришло в самый последний момент. Безил, у которого видимо энергия пошла через край, в секунду скинул с себя верхний слой одежды и накинул на голову охотничью шляпу, элегантно поправив козырёк. — Благодарю вас! — Одной рукой притянул он к себе Доусона, а второй поймал вылетевшую Оливию. — Улыбочку! — Фотоаппарат, где Ретиган хотел запечатлеть момент смерти великого сыщика, заснял улыбающегося во весь рот Безила и растерянных доктора в пиратской одежде и маленькую мышку с очаровательным алым бантиком. — Мистер Безил! — Завопила Оливия, спрыгивая с его плеча. — А как же Шерил? Мы должны её спасти! — Обязательно! — Подтвердил сыщик, слегка присев, чтобы быть с мышкой почти наравне. — Но я думаю, тут надо спасать тех, кто встанет у неё на пути. — Он усмехнулся. — Твоя сестра очень умная и рассудительная девушка. Когда не упрямится. — Она бы стукнула вас за такой комплимент. — Девочка рассмеялась, намекая, что при Шерил, лучше ничего подобного не высказывать. — Придется придумать другой. — Безил многозначительно ей подмигнул.
Примечания:
27 Нравится 24 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (3)