ID работы: 11337784

Moonlight

Слэш
NC-17
В процессе
13
автор
Размер:
планируется Макси, написана 61 страница, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава вторая: Возвращение в Айову

Настройки текста

Если попытаешься сбежать сейчас, я убью тебя…

      Александр смотрит на мужчину перед собой и не понимает. Мимо него только что пронёсся нож, неужели этот милый на вид парень мог вонзить его прямо ему в сердце? Угроза хозяина отеля звучала крайне убедительно, и Гамильтон совсем не сомневался в его словах. Но его пугало и интересовало одно: Лоуренс только что убил человека? Внезапно в горле образовался ком, Гамильтон дёрнулся и сделал неуверенный шаг назад. Он взглянул в ярко-зелёные глаза напротив себя и тихо прошептал:       — Вы убили того человека, что напал на Вас? — его голос предательски дрогнул в конце, а Лоуренс лишь отвернулся, не желая больше пересекаться с парнем взглядом. Алекс нервно сглотнул, всё-таки сорвавшись с места и побежав в сторону, куда улетел нож. Он спустился по улице, но не обнаружил перед собой трупа, да даже живого человека не обнаружил. Гамильтон осмотрелся по сторонам и поглядел на стену перед собой. На ней грязным пятном вырисовывался чёрный силуэт, словно по поверхности провели золой, а уже на асфальте красовалась горстка пепла, из которой был виден тот самый нож. Александр сделал шаг к стене и прикоснулся к ней, пытаясь понять, что только что тут произошло. Его размышления прервались также стремительно, как он сюда прибежал. Чья-то холодная рука схватилась за его туфли чуть ли не мёртвой хваткой. Мужчина закричал, отпрыгивая от стены. Туфля осталась в руке, которая образовалась из пепла на асфальте. Словно это был последний шанс ухватиться за что-то живое, и вот рука рассыпалась, оставляя рядом ещё одну кучку золы. Рядом с парнем вновь появился Лоуренс, который с ухмылкой глядел на мусор, оставшийся от напавшего на него старика. Александр испуганно поглядел на мужчину, несколько раз моргая.       — Что это сейчас было? — спросил Гамильтон, указывая на свою обувь, а затем на пепел.       — Это то, что осталось от недавно сожжённой души, — протянул Джон, не переводя взгляда на Александра.       — Он был приведением? — с ещё большим ужасом произнёс Алекс.       — Я ведь уже говорил, что многие из них похожи на людей.       — Но также Вы говорили, что они не опасны!       Лоуренс перевёл взгляд на парня и посмотрел на его обувь, слабо поднимая уголки губ.       — Если встретишь того, в ком затаилась обида, можешь и умереть. Научись видеть разницу.       — Но Вы же сами говорили, что их сложно отличать, — Гамильтон всплеснул руками, но быстро был перебит.       — Поэтому нужно внимательно вглядываться! — Джон скрипнул зубами, а потом вздохнул и добродушно произнёс, — Да и я же рядом, чего тебе бояться, — мужчина зашагал вдоль по улице. Гамильтон лишь устало вздохнул и быстро схватил свою туфлю, отряхивая её. Парень побежал вслед за кудрявым, обеспокоено спрашивая:       — А если мы уйдём, разве этот прах не навредит другим людям?       — Этот мусор скоро подберут, — спокойно ответил мужчина, а на вопрос: «Кто?», он быстро дал очередной ответ, — Жнецы.       Александр задумался и потряс головой, надевая обувь, но быстро был замечен и осуждён. Лоуренс вскинул бровь и с ноткой отвращения посмотрел на него.       — Собираешься надеть? — вопрос сбил с толку Гамильтона, и тот выронил туфлю из рук.       — А что, это опасно?       — Выброси, — остановившись и вздохнув, ответил Джон, — Мы купим новую обувь для тебя, — мужчина усмехнулся и пошёл вперёд. Алекс посмотрел на него недоуменно, но всё-таки швырнул свою совсем недавно купленную обувь в мусорный бак. Он взялся за голову и потёр глаза, чувствуя невероятную усталость из-за всего, что происходило вокруг него. Парень собирался уже было пойти следом за хозяином отеля, но внезапно опомнился и прокричал ему вслед:       — А мой багаж?! — крик в спину вызвал у кудрявого лишь смешок, и он сжалился, остановившись, чтобы подождать беспомощного человека.

***

      — Посмотрим, — воодушевлённо протянул Джон, демонстрируя чёрные туфли, — Примерь эти.       — И не подумаю, — отрезал Гамильтон, закатывая глаза, — Это не мой стиль.       — Да эти туфли куда лучше тех жалких, что ты носил до этого! — возразил Лоуренс, топнув ногой и впихнув обувь в руки парня, — Даже не вздумай носить что-то такое. Я терпеть не могу коричневый.       — То есть никакой опасности не было? Вы просто решили купить мне новую обувь, потому что… — Алекс не успел договорить, ведь Лоуренс сам закончил его фразу, смотря другую пару обуви.       — Я терпеть не могу коричневый… — мужчина закусил губу, — Просто примерь эти чёртовы туфли. Скоро магазин закроется!       — Я найду точно такие же, какие были у меня до этого, и не стану потыкать Вашим хотелкам! — Гамильтон хотел вложить обувь обратно в руки Лоуренса, но остановился. По магазину прошло объявление о скором закрытии. Оба мужчины в унисон сказали: «Чёрт», и поторопились покинуть магазин.       Уже на улице Алекс полный недовольства смотрел на Лоуренса, который копался в своём клатче. Его лицо выражало те же самые эмоции, что и лицо Гамильтона. Он был разочарован и зол, словно это у него отобрали нормальное зрение и теперь он вынужден постоянно видеть призраков. Джон всплеснул руками и заворчал.       — Из-за твоей истерии, я не смог себе туфли подобрать.       — Будь у нас больше времени, я бы никогда не купил эти туфли, — продолжил за ним Александр, складывая руки на груди, как обиженный ребёнок.       — Уже ничего не поделаешь, я купил тебе эту обувь, и теперь будь добр, выйди на работу уже завтра.       — Давайте кое-что проясним: Вы выбрали мне обувь, которую хотели, а я заплатил. И я не собираюсь работать в Вашем отеле. Почему Вы так старательно пытаетесь меня затащить к Вам?       Огни магазина погасли, и теперь улицу освещал лишь свет фонарей. Люди разбегались по улице, чтобы поскорее добраться до дома. Возле магазина стояли лишь двое: Александр и Джон. Они оба смотрели, как за витриной гаснет свет. Джон задумчиво отвёл взгляд в сторону, словно подбирая слова для ответа. А Гамильтон посмотрел на него в ожидании, ведь часто то, что говорил этот мужчина было совсем невпопад. И сейчас можно было ожидать примерно того же, но не было чувства, что Лоуренс сейчас отшутиться, вовсе нет. Ветер обдувал шею, развивая кудри его волос. Мужчина медленно вдохнул, наконец выдавливая первые слова:       — Ты будешь утешать тех, кто закрыли дверь с разочарованием. Дверь, что преградила им путь к человеческой жизни, — он опустил голову и повернулся лицом к Гамильтону, — Это смерть…       В любом уголке мира, в каждой стране, в каждом городе рождаются и погибают люди. И если рождение это начало жизни, и впереди неизвестность. Дальше человек решает свою судьбу сам. То смерть… смерть лишает человека этой самой судьбы. Смерть не выбирает, она может забрать даже самых лучших, молодых, великих людей. Смерть в конечном итоге постигнет каждого. Но как бы то ни было, после смерти вам предстоит ещё очень долгий путь. Люди умирают и следуют на мост. Мост который их приведёт в загробную жизнь. А после им будет дан шанс на перерождение. Жнецы всегда встречают усопших и помогают им добраться до моста. И с момента встречи со жнецом, можно отсчитывать последние мгновения вашего существования. Вы получите от божества ваши последние цветы, которые будут вашим последним воспоминанием о мире живых, и тогда вы покинете этот мир…       — Когда человеческие жизни обрываются, они пересекают мост. Мост, который стоит на реке Мёртвых. И тогда они отправляются в загробный мир. Но иногда души не могут найти туда дорогу, ты тоже их видишь.. — Джон вздохнул, — Те, кто сдуру остаются в этом мире, хоть их время уже закончилось…       — Вы ведёте к тому, что постояльцы Вашего отеля — это именно такие души? И поэтому Вы сделали так, что теперь я вижу призраков, — Александр отвёл взгляд и задумался. Джон усмехнулся.       — Приходи в отель «Moonlight», всё будет хорошо, пока я рядом с тобой, — мужчина подошёл к нему близко и заглянул в глаза, — Александр Гамильтон, надень завтра свои новые туфли и прокатись на четвёртой линии метро.       — Джон Лоуренс, — тихо начал Александр, — А что насчёт Вас? Где находитесь Вы? Ваша дверь ещё не заперта? Или Вы один из тех, кто сдуру остаётся в этом мире, хотя их время уже закончилось? — к магазину подъехал белый автомобиль и из него вышел уже немолодой мужчина. Он приоткрыл дверцу заднего сидения и посмотрел на Лоуренса. Тот лишь покосился в его сторону, стараясь надолго не отвлекаться от глаз Гамильтона. — Я знаю, что Вы не просто человек. Этот день тому подтверждение. Вы также сказали, что жажда мести может убить человека, грозились убить меня… Вы тоже мстительный дух?       Лоуренс медленно выдохнул делая шаг назад. Его глаза уже не внушали того страха, как недавно. Теперь для Гамильтона он не казался страшным, всё было совсем наоборот. Возможно, это потому что сам Джон больше не запугивал его, а просто вёл себя как капризный ребёнок, лишь под конец возвратив себе этот статный вид. Алекс продолжал смотреть на него спокойно, ожидая ответа от хозяина отеля. Джон заглянул ему за спину и прошептал:       — Призрак, который стоит за тобой скорее всего один из таких, — позади вновь оказалась безглазая девушка. Александр вздрогнул и закрыл рот рукой, потеряв весь свой контроль над ситуацией. Лоуренс ухмыльнулся и покачал головой, — Сейчас тебе стоит помолчать. Я знал, что ты тот, кто мне нужен, — мужчина направился к машине и сел в неё. Он взглянул в окно, наблюдая за тем, как Гамильтон пытается сбежать от надоедливого призрака. И это вызывает улыбку, такую слабую и такую мимолётную, ведь через мгновение Джон вспоминает слова Александра.       — Мстительный дух? — мужчина закусил губу, задумываясь над этими словами. Разве он является мстительным духом? У него нет человека, которому он бы хотел отомстить. По крайней мере пока. У него не было врагов, он лишь был заложником обстоятельств, но он совсем не мстительный дух. Разве мстительный дух может цвести? Конечно, нет. Джон не понаслышке знает, как выглядят эти души. Он знает о них слишком много. Поэтому он знает, что он не один из них. Пока не один из них. И ему нет причин становиться таким, он просто существует. Лоуренс просто есть в этом мире, чтобы помогать нуждающимся душам. Да, именно так. Он просто должен помогать несчастным душонкам, чтобы очистить себя, быть может тогда его дерево зацветёт. Может на нём появится хотя бы один бутон, как в тот день, когда в его сад ворвался отец Гамильтона. А возможно этому уже не бывать никогда. Но даже, если это будет так, Лоуренсу всё равно нечего терять. Он уже давным давно всё потерял…

***

      Сад, в который запрещено было заходить всем гостям отеля, сейчас был как и всегда безлюден. Кажется, что тут росли лишь плющ и несколько кустарников. Главное дерево в самом центре сада совсем не цвело. Его длинные ветви лишь тянулись к лунному свету. Но на этих ветвях не было ни единого листочка. Наверное, двадцать лет назад, когда в этот сад впервые шагнул человек, дерево расцвело в свой первый и последний раз, подарив своему хозяину один единственный бутон. По саду раздались резкие шаги, а вслед за ними едва слышимые. Джон прошёл по обложенной камнем дорожке к самому центру сада. Теперь его, как и главное дерево, освещал свет луны. Рядом с хозяином встал другой мужчина, складывая руки перед собой. Они оба смотрели на лунное дерево. Но только вот Джон вглядывался, старался будто прочитать что-то в этом почти неживом растении. А мужчина рядом с ним просто любовался. Дерево пусть и казалось Джону уродливым, но на деле, даже без лепестков и бутонов, в нём всё равно можно было разглядеть особенную красоту.       — Оно живое или мёртвое? — прошептал Лоуренс, вглядываясь в ветви дерева, — За сотни лет ни разу не выпускало листья, не цвело. Всё-таки умерло? — парень вздохнул и отвёл взгляд, вспоминая слова Гамильтона.       — Оно живое, — выронил мужчина. Джордж Вашингтон, он был управляющим отеля на данный момент. Он так долго работает в этом месте, и, кажется, сейчас знает Джона лучше, чем кто другой. — Вы говорили, оно словно Ваше отражение, — Джон усмехнулся словам мужчины и снова посмотрел на дерево.       — Выходит, я тоже жив?       — Я нашёл для Вас превосходное шампанское, — перевёл тему Джордж, улыбаясь хозяину, — Хотите попробовать?       — Да, — выдохнул Лоуренс и повернулся к нему, — Только нужен будет ящик, а не бутылка, — он ухмыльнулся, а затем метнул взгляд в сторону, — К нам кто-то пришёл? Очень особенный гость. Пойду встречу его, — парень быстрым шагом поспешил покинуть сад.       По тротуарной дорожке не спеша шёл хищник. Чёрный медведь повернул голову на яркие огни огромного здания, которое совсем не вписывалось в этот район. На входе стоял Лоуренс, добродушно улыбаясь запоздалому гостю. Зверь внимательно осмотрел здание и его хозяина, а затем пошёл дальше по улице. Из отеля выглянул молодой высокий парень и подошел к Лоуренсу, смотря на уходящее животное.       — Ого, это же медведь… — прошептал он, наклонившись к хозяину.       — Опасно душе святого существа разгуливать без присмотра, — Джон, прикусил губу, задумавшись, и сложил руки на груди.       — Вы что, его прогнали? — Лоуренс резко развернулся к парню и крикнул.       — А ты что, работать разучился? Чувствуй наших гостей и выходи встречать.       — Я здесь уже почти восемьдесят лет, но медведя впервые вижу.       — Лафайет, старайся, — приказал хозяин, наклонив голову в бок и устало вздыхая, — Сотни призраков хотят работать здесь, оставаясь в мире живых. А если ты чем-то недоволен, катись на тот свет, — усмехнувшись, предложил он, — Я держать не стану.       — Я плохо справляюсь, — Лафайет пожал плечами и виновато отвёл взгляд, — Поэтому нам нужен Александр Гамильтон. Но даже если так, может работаю я и не так хорошо, зато везучий!       — А умер молодым ты тоже от большого везения? — Лоуренс ухмыльнулся и похлопал его по плечу, возвращаясь обратно в отель. Мари покачал головой, тихо шепча себе под нос.       — Вот же жестокий мужчина, — парень вздохнул и побежал за хозяином, — Я буду стараться, клянусь! Только не сердитесь!

***

      Александр опечалено вздыхает, потирая виски. Весь его день прошёл наперекосяк, и всё из-за одного единственного человека, который решил испортить ему жизнь своими дурацкими подарками и своим присутствием в этой самой жизни. Почему Лоуренс так прицепился к нему? Почему он просто не может отпустить его? Это дело принципа? «Если когда-то дал слово, что заберёшь его, то уже не смей отказываться», — так это должно звучать в голове Джона, и никак иначе. Дурацкий отель, дурацкий Лоуренс, дурацкое всё, и эти призраки тоже! Невыносимо смотреть на них, как можно жить, зная, что рядом с тобой и твоими друзьями может в эту секунду находиться призрак, который тянет к тебе свои холодные руки, чтобы схватиться. Аж мурашки по коже. И ведь это всё реальность, которую Алекс теперь вынужден видеть. Но нет, он исправит это. Чуть позже. Постарается, он надеется, что получится. Его размышление прерывает спокойный голос Аарона. Он принёс в гостиную поднос с горячим чаем.       — Слушай, я так и не понял, почему ты собирался улететь обратно. Я так испугался, думал, что мы так и не сможешь потусоваться, как в старые добрые. Может завтра отпразднуем твоё возвращение, как считаешь? — Александр промолчал, уставившись в окно. Там на скамейке возле дома сидела женщина. Она дёргала свой кардиган, и пусть сейчас казалась безобидной, Алекс знал, что скрывается под её очками. — Ты чего такой тихий сегодня? Так и будешь молчать? Это точно Гамильтон? — Аарон усмехнулся, — Ну молчи, молчи. Только не забудь выпить чай.

Вы тоже мстительный дух?

      Гамильтон вздохнул и кивнул другу. В голове его крутились мысли о Лоуренсе. Может он своей последней фразой обидел его, может это было слишком грубо? Но ведь сам Джон весь день ставил его в неудобное положение, разве это могло бы обидеть такого человека, как Лоуренс? Сложно сказать. Но теперь Алексу всё равно придётся извиниться за эти слова, чтобы получить милость хозяина отеля. Ведь он хочет вернуть свои глаза, а значит придётся просить искренне, чтобы Джон сжалился. И извинения за такую грубость в его сторону не будут лишними. Александр взял чашку и отпил чай. Завтра ему предстоит еще очень много дел прежде, чем он сможет спокойно вздохнуть, как это было до приезда в Нью-Йорк. Ему придётся съездить в этот злополучный отель…       И вот он уже идёт по тротуару, смотря в телефон. Точно, именно здесь должен быть этот самый отель. Александр повернул голову и увидел покрытое плющом здание. Кажется, это и был «Moonlight», вывеска отеля, которая состояла из объемных букв над входом в само здание, уже почти была незаметна из-за плюща. Гамильтон приоткрыл слегка поржавевшую по краям, но в остальном белую калитку и вошёл во двор. Здание было совершенно обычным, с первого взгляда можно было подумать, что даже немного заброшенным. Это не была высотка, как говорил отец, простое двухэтажное здание совсем не привлекавшее к себе внимание. Неудивительно, что отец не мог найти его позже, хотя зачем бы ему врать о ста этажах, невероятном бассейне и чудесном саде? Если уж этот отель реален, и призраки существуют, может это лишь сейчас Александр чего-то не понимает? Мужчина вздохнул, осматривая ещё одну маленькую вывеску возле входа, которая подтверждала, что это и правда отель. «Выглядит куда проще, чем я себе представлял», — пробормотал про себя он, открывая дверь в отель.       Внутри почти не было света, шторы закрывали окна, горело всего пара маленьких ламп, освещающих стойку регистрации и лифт в другой стороне холла. Нельзя было сказать, что всё выглядело неживым, наоборот, здесь здание уже переставало казаться заброшенным. Разве что казалось, что сейчас у отеля нерабочее время, хотя как такое могло быть, сейчас ведь два часа дня. Александр огляделся, стараясь найти хотя бы персонал, хотя места, чтобы обнаружить было крайне мало в маленьком холле. Алекс заглянул за стойку регистрации и отшатнулся от неё, прижав руку к сердцу. Из-за стойки выглянул молодой парень, примерно лет двадцати. Его слегка вьющиеся волосы были собраны в высокий пучок, на нём была, по видимому, форма персонала отеля. Парень зевнул, слегка потягиваясь и шепча, как он рад видеть нового гостя. Когда он понял, что Александр успокоился, он улыбнулся и протянул ему прайс-лист.       — Ознакомьтесь с нашим прайсом и примите решение, — дружелюбно протянул администратор. Гамильтон поправил пиджак и взглянул на цены в листе, но сразу же ужаснулся.       — Ваши номера безумно дороги!       — Ох, да, довольно дорогие, правда? Но по нашим правилам скидки не допускаются. За такую цену можно остановиться в пятизвёздочном отеле неподалёку.       — Я так бы и сделал, будь я гостем. Но я вовсе по другой причине, — Алекс показал приглашение, которое он получил от Лоуренса, и тогда администратор заулыбался шире.       — Дорогой, Александр… — прошептал он, — Так Вы управляющий Александр Гамильтон!       — Меня ещё не назначали на эту должность, я пока просто в гостях, — перебил его Александр и вздохнул.       — Господин ожидает Вас, — продолжал Лафайет, таково было имя дружелюбного парня, об этом говорил его бейджик, — Можете воспользоваться лифтом, господин управляющий, — он указал на лифт, и Алекс уже решил не исправлять его, дабы не задерживаться. Гамильтон прошёл к лифту и, как только двери открылись, он зашёл внутрь, а вслед за ним заскочил и Лафайет. В лифте повисла неловкая тишина. Сейчас администратор начал надоедать Александру, он прожигал его взглядом и глупо улыбался, приходилось постоянно отводить от него взгляд, чтобы не пересекаться с ним. Такое внимание к своей персоне вовсе не было приятным, наоборот оно раздражало. Пока они ехали, Алекс невольно заметил, что цифр в лифте слишком много. И правда сто этажей. Двери лифта распахнулись, Лафайет прошёл вперёд, а Алекс вышел вслед за ним. Сейчас перед Гамильтоном предстал огромный зал, словно во дворце. Отель приобретал новые краски, сейчас он был куда больше похож по описанию на необычайный отель, который описывал отец. Но по-прежнему в здании было мало света и стояла гробовая тишина.       — У Вас сейчас нет гостей? — спросил Алекс, складывая руки перед собой.       — Все номера заняты, и большенство гостей сейчас спят, поэтому так тихо, — объяснил Лаф.       — Не похоже на то, что я слышал, — Алекс закусил губу, вспоминая всё, что ему когда-то рассказывал отец, — Выглядит средненько. Слышал, что у Вас есть ещё необычный бассейн и бар на крыше.       — Мы гордимся этим, — с довольной улыбкой ответили ему.       — Так они у Вас есть?       — Да, хотите посмотреть, управляющий?       — Нет, в этом нет надобности… — он замолчал и выдохнул, — И я говорил Вам, что я не управляющий.       — Александр Гамильтон, — раздался низкий мужской голос позади. Александр обернулся и увидел того самого мужчину, который забирал вчера Лоуренса. Мужчина слабо улыбнулся ему, потягивая руку, — Господин ждёт Вас.       — Ох, да, я иду, — нервно пробубнил Ал и неуверенно пожал руку мужчины. Тот усмехнулся и посмотрел в глаза парня.       — Я живой, как и Вы. Единственный живой человек здесь, не бойтесь. Я Джордж Вашингтон, управляющий отеля на данный момент.       — Простите, — заикался Алекс, смущённо отводя взгляд. Джордж повёл его по длинному коридору, украшенному разнообразными картинами и фотографиями. По сторонам на маленьких столиках красовались различные украшения и статуэтки. Взгляд Александра зацепился за одну резную вазу, в которой стояли цветы. Это были синие розы, интересно, почему именно эти цветы выбрали в качестве украшения.       — Можете считать, будто сейчас два часа ночи. Для распорядка дня призраков время идёт словно в обратную сторону, — Вашингтон дошёл до конца коридора и распахнул двери в небольшой кабинет. Мужчина скрылся в следующей комнате, которая, по-видимому, была спальней Лоуренса. Две эти комнаты, наверное, являются личными для Лоуренса. А быть может в этом кабинете Джон принимал особых гостей. На стенах красовались фотографии, на которых был изображён Лоуренс. Но на каждой менялась эпоха. Сквозь картины можно было посмотреть на жизнь отеля и его хозяина, который не старел, просто проживал эти года, пока вокруг него менялось всё, даже сам отель. Окружающие его люди и призраки, сменялось одно поколение за других, мчались года. Но Лоуренс оставался неизменен. Он оставался холодным. Не только на фотографиях, но и на портретах, которые представляли ещё старейшие времена, чем фотографии. «Он жив с тех пор и до сегодняшнего дня», — подумал Александр, любуясь картинами и вглядываясь в лицо Джона на каждой из них. Позади раскрылась дверь.       — Он скоро будет здесь, — Джордж улыбнулся и поспешил удалиться. Алекс слегка преградил ему дорогу.       — Постойте! Вы давно тут работаете?       — Я работаю здесь с тех пор, как мне исполнилось тридцать. И работаю уже чуть больше тридцати лет.       — Тридцать лет?! — удивлённо переспросил Гамильтон.       — Я единственный, кто стареет в этом отеле. И теперь Вы займёте мое место, — Вашингтон кивнул и ушёл, не проронив больше не слова. Александр задумался, желая пойти следом за мужчиной. Тридцать лет! Неужели он должен работать здесь, пока не состарится? Это невероятно жестоко. Лоуренс наверняка пережил уже не одного управляющего, но он не постарел, совершенно не изменился, пока те, кто верно служили ему становились уже гостями его отеля, а не работниками. Неужели Джордж уходит от работы управляющего, потому что его срок в этом мире заканчивается? И неужели теперь Александр сам должен стать следующим, кто будет верно служить и в конце концов умрёт в этом отеле? Нет, он явно не хотел себе такой участи. Поэтому он хотел поскорее покинуть эту комнату, сбежать от пристальных глаз Лоуренса, пока не поздно.       Дверь в спальню резко раскрылась и из неё вышел кудрявый мужчина в голубой рубашке. Джон прищурился, смотря на Александра, и хмыкнул.       — Почему ты опаздываешь? И ты не надел туфли, которые я выбрал для тебя.       — Те туфли слишком вычурные для отеля, где я работаю, — начал Гамильтон, уже раздражаясь самодовольству Лоуренса, — Я здесь ненадолго, мне нужно возвращаться к своей работе.       — Хах, кажется, ты слишком просто отделался от девушки в солнечных очках.       — Вы издеваетесь?       — Знаешь, когда у призраков есть связь с кем-то, то они следуют за этим человеком. А когда связь укрепляется, то всё становится постоянным, — усмехнулся мужчина, довольно смотря в глаза Алекса.       — Я, по-вашему, бесплатный Wi-Fi?       — Прекрасная метафора! — он рассмеялся, — Ты мне нравишься всё больше.       — Я не хочу Вам нравится! И призраков терпеть не могу, как можно их видеть!       — Ты должен их видеть! — крикнул Джон, — Ты должен привыкнуть, ведь призраки теперь твои гости.       — Что за чушь!       — Хватит оскорблять мой отель! Если не веришь, что всё это действенно, то взгляни туда! Мой отель даже зарегистрирован в районной администрации, — он указал на стену, где в рамке висел документ, подтверждающий его слова.       — Ладно. Вы сказали, что это отель для душ умерших. И какие услуги вы предоставляете? Экзорцизм? — усмехнулся Александр, складывая руки на груди.       — Мы не занимаемся экзорцизмом. Мы утешаем души умерших, — Джон тяжело вздохнул и присел на диван, — Отель «Moonlight» это место, где души умерших отдыхают и могут сделать то, чего не могли при жизни. Другими словами, мы даём им второй шанс. Даём им уйти без сожалений.       — Но, — Алекс замялся, вспоминая, что он хотел сказать, как ему предоставится возможность, но почему-то в этот момент всё вылетело из головы, — Раз это отель с призраками, пусть и управляющий будет призраком.       — Боже! — всплеснул руками Лоуренс, — Есть вещи, которые может сделать только живой человек: зарегистрировать бизнес в районой администрации, оплатить налоги, общаться с санитарной инспекцией и так далее! Так много всего, что следует делать такому, как ты.       — И я хочу делать это, как нормальный человек, — Александр достал из внутреннего кармана пиджака конверт и протянул его Джону, — Вот, это я накопил, чтобы вернуть Вам. Это деньги, которые Вы дали моему отцу, я возвращаю с процентами. Возьмите и отпустите меня.       — Хах, кажется, ты много накопил, — Лоуренс взял конверт и раскрыл его, — Какой старательный молодой человек. Ещё и умный. Теперь мне не придётся волноваться о деньгах, я приму это, раз ты принёс.       — Так мы в расчёте? Я пойду.       — Отлично! — хозяин поднялся и заправил прядь волос за ухо, — Я пройдусь с тобой, как раз ждал этого.       — Нет, Вы не поняли, мне нужно уйти.       — Ох, сам уйдёшь? Ну что ж, ступай.       Гамильтон с подозрением посмотрел в хитрые зелёные глаза Лоуренса и вышел в коридор. Буквально на мгновение он почувствовал лёгкость на душе, но как только увидел длинный коридор ведущий его в главный зал, по телу пробежала мелкая дрожь. Коридор словно в несколько раз стал длиннее, совсем не освещён, словно кто-то специально погасил все лампы, которые горели до этого. Из стен доносился странный шум, детский смех и шушуканье. Александр нервно сглотнул, делая первые шаги. Он оглядывается, кажется позади него кто-то стоит, но никого не оказалось. Алекс вздохнул и быстро зашагал по коридору, не обращая внимание на окружающие его звуки.       Он нажимает на кнопку в лифте, и двери закрываются. Лифт поехал вниз на первый этаж. Хочется поскорее покинуть это здание, чтобы наконец-то оказаться на своей работе. Алекс поправил пиджак и выпрямился, смотря на стремительно сменяющие друг друга этажи.       — Третий этаж, пожалуйста, — раздался девичий голос позади него. Александр кивнул и потянул руку к нужной кнопке, как вдруг остановился, чувствуя, как мурашки бегут по его спине. Заходя в лифт он был точно один, никто не заходил перед ним, или после. Боясь оборачиваться, парень опускает свою руку. Чья-то маленькая ладошка быстрым движением нажимает на кнопку третьего этажа. Гамильтон всё же смотрит в сторону и видит маленькую девочку в синем платьице и кровавыми следами на лице. Мужчина сжимается изнутри поворачивается к девочке лицом. Она дружелюбно машет ему рукой, жутковато улыбаясь. Алекс почти прижимается спиной к дверям лифта и быстро нажимает на открытие дверей. Как только они раскрываются, он выбегает из лифта с ужасом. Он быстро находит глазами лестницу и решительно идёт наверх, обратно в покои хозяина. Сейчас его охватывал гнев, страх и смятение. Алекс влетает прямо в спальню Лоуренса, громко крича.       — Почему?! — чуть ли не задыхаясь, повторял он одно и тоже слово. Мужчина перед ним сидел на диване с невозмутимым лицом и пил чай, сложив ногу на ногу. Александр скрипнул зубами, сдерживая себя, чтобы не обругать его, — Почему я всё ещё вижу призраков?! Я вернул Вам деньги назад, так что я не должен больше их видеть!       — Ты лишь вернул то, что должен был мне, — начал Джон, поставив чашку на кофейный столик, — А то, что я тебе дал, это подарок на день рождения, ты должен ценить его.       — Вы шутите? Как можно жить нормальной жизнью, когда видишь призраков?       — Тогда у тебя нет выбора. Работай здесь, — хозяин отеля ухмыльнулся.       — Верните мои глаза в прежнее состояние!       — Я собираюсь выйти, — перебил его Джон и поднялся с дивана, — Пойдёшь со мной? Ты, конечно, можешь остаться…       — Продолжим наш разговор, — крикнул Алекс и замолчал, когда Лоуренс остановился у выхода из комнаты, — когда отсюда выйдем, — парень встал рядом с Лоуренсом. Тот лишь посмеялся и направился прямиком к лифту. Он продолжал срываться на смех, когда Гамильтон пугался посторонних звуков, или оглядывался по сторонам, боясь увидеть привидение. В главном зале за ними наблюдали двое мужчин. Вашингтон с удивлением наблюдал, как Гамильтон хватался за плечи господина, пока оглядывается, а тот лишь цокает, скидывая человека со своих плеч. Рядом стоящий мужчина лет тридцати пяти с густыми кудрявыми волосами был не меньше удивлён такой вседозволенности со стороны нового управляющего.       — Новый парень выглядит слишком трусливо, я начинаю волноваться, — прошептал он Джорджу.       — Мне он кажется очень смелым, — посмеялся управляющий, продолжая любоваться поведением Гамильтона, — Я боялся хозяина больше, чем призраков, — признался он, — Но похоже у него с эти проблем нет.       — Всё потому что он не знает, почему господин хозяин этого места, — вздохнул парень, — Среди всех здешних призраков Джон Лоуренс самый страшный и ужасный…       Лоуренс привёл человека в гараж, в котором как на подбор были припаркованы машины. Хозяин словно покупал их по цветам, ни одна не повторяла цвета другой. Александр удивлённо ахнул, смотря на это разнообразие. Он указал на белую машину, которую уже видел, когда Джон уезжал на ней в прошлый раз.       — Это та машина, на которой Вы уезжали, едем на ней?       — Сегодня мы возьмём другую, — игриво пролепетал Джон и подошёл к красному кабриолету.       — Погодите, это всё Ваши машины?       — Мои гости призраки, думаешь кто-то из них водит машины? — усмехнулся мужчина и кинул ключи от машины Гамильтону. Алекс обошёл машину и слабо улыбнулся.       — А у Вас много дорогих машин.       — Сначала назвал мстительным духом, а как увидел их сразу разглядел во мне человека? — подшутил Джон.       — Похоже помощь несчастным душам приносит немалые доходы.       — Хах, хоть и ненавидишь видеть призраков, но любишь такие дорогие вещи, я прав? Хочешь на меня работать?       — Не могу никак понять, как исцеление душ мёртвых может приносить такие доходы.       — Заинтересовался моими доходами. Стоило сначала показать тебе свои машины, а не призраков.       — Я не заинтересовался, — отрезал Гамильтон, но через секунду слабо улыбнулся, садясь в машину, — Я отвезу Вас на место назначения, и Вы вернёте мне мои глаза!       Лоуренс посмеялся, показывая, куда им нужно ехать.       — Постойте, это же отель, где я работаю, — Алекс поднял взгляд на Лоуренса, — Почему Вы смеётесь.       — Ты наивно полагаешь, что я исцелю твои глаза. Но раз работать ты не можешь, то у меня есть кое-что, на что ты сейчас сгодишься.       — О чём Вы?       — Будем ловить медведя…

***

      Выставочный зал. Сейчас здесь проходила рекламная компания Минневаска — природного заповедника штата Нью-Йорк. Удивительное место с прекрасными видами. Скалистые берега у озера Минневаска, лесные тропы, которые ведут в глубь заповедника. И стоит чуть отойти, как ты уже остаёшься один на один с дикой природой. И сейчас эта выставка позволяла лишь косвенно окунуться в атмосферу заповедника. Но один из экспонатов, как представитель фауны, выделялся на фоне остальных. На одной из табличек возле чучела барибала была удручающая надпись, говорящая о том, что совсем недавно одной из особей чёрных медведей не стало после переселения медведя из Айовы в штат Нью-Йорк.       — Вот так он жил, — прошептал Джон, смотря на чучело.       — Даже медведь может поселиться в отеле? — усмехнулся Александр.       — Не совсем, но мы не можем позволить душе животного слоняться по округе.       — Этот медведь был перевезён из Айовы, потому что там особей совсем не осталось из-за браконьеров. И выходит, что он не смог смириться с этим переездом?       — Он мёртв. Но его выставили, сделав похожим на живого… — Джон прикрыл глаза, сжимая кулаки.

***

Мир живых — Мир мёртвых

      Один из выходов из удивительного отеля для мёртвых ведёт в особенное место. Это дорога из мира живых в мир мёртвых. Она начинается в длинном туннеле, через который можно попасть на мост, который приведёт умерших в загробную жизнь. Сейчас жнецы забирают очередную готовую уйти в загробную жизнь душу. Мужчина садится в чёрную машину, прощаясь с персоналом отеля, который помогал ему всё это время в исполнении давней мечты. Вот машина трогается, и больше этого человека никто не увидит. Вашингтон вздыхает, поворачиваясь к жнецу, который задумчиво смотрел на уезжающую машину.       — Я слышал, что скоро в отеле будет новый управляющий, — проронил жнец.       — Да, мне пора уходить на пенсию, — слабо улыбнулся Джордж, — Думаю, что смогу заняться рыбалкой или ещё чем-то.       — Но у Вас нет столько времени, — с грустью заметил жнец.       — Значит ли это, что скоро и за мной приедет транспорт? — в ответ ему лишь ласково улыбнулись. Они уже не в первый раз вместе провожают умерших в загробную жизнь. Сейчас не было смысла врать, но и сказать было нечего. Джордж задумался и выдохнул, — Мне стоит привести мысли в порядок.       Вернувшись в отель, Джордж поднялся в бар, там уже ждали его друзья. Да, мужчина мог назвать своими друзьями именно призраков, они все были мертвы, но всё равно оставались замечательными людьми. Даже молодой парень Лафайет пусть и был наивным, но у него было доброе сердце. Тоже самое он мог сказать и про Томаса с Анжеликой. Эти двое работают в отеле дольше всех, поэтому у них можно было многому научиться. И сейчас Джордж уже сам мог чему-то их научить. Но сейчас им нужно было отбросить тонкости их работы и просто быть друзьями. Вашингтон вот-вот вернётся домой, чтобы отдохнуть от работы в отеле. Спустя столько лет он будет полностью свободен от всех этих забот. И они должны были хорошо проводить его. Анжелика указывала Лафайету, какую посуду им стоит достать для прощального вечера, и помогала в приготовлении любимых блюд Джорджа. Томас, будучи барменом, приготовил его любимые напитки и был готов помогать совершенно в любой остальной подготовке к прощанию.       Вашингтон подошёл к барной стойке, где тройка взволнованно что-то обсуждала. Он окликнул их, и те сразу отозвались, смущаясь, ведь не успели подготовить всего, что задумали. Джордж улыбнулся им, благодаря за всё, что они для него сделали. Они стали его настоящей семьёй. Теперь они вместе смеялись, вспоминая всё то, что они прожили вместе.       — А когда новый управляющий Гамильтон приступит к работе? — отходя от темы, спросил Лафайет, облокотившись о барную стойку, — Когда он начнёт работать, Вы сразу же покините отель?       — Он застрял здесь надолго, теперь ты сможешь жить своей жизнью, — Томас подпёр голову рукой, — Приходи навестить нас время от времени и рассказывай, как там дела в мире живых.       — Ну какой нам мёртвым от этого прок, — отмахнулась Анжелика и взяла Джорджа за руки, — Повеселитесь. И возвращайтесь к нам, как можно позже.       — Вы должны усердно работать, чтобы освободиться от всех сожалений и перейти в загробный мир, чтобы начать новую жизнь, — Вашингтон улыбнулся и вздохнул, — Я надеялся, что увижу Ваш переход, пока работаю здесь. Но это было лишь моё пожелание.       — Кто же без тебя справится с его дурным нравном? — усмехнулся Джефферсон, — Новый управляющий не внушает доверия.       По этажу раздался стук каблуков и звонкий крик хозяина отеля. Видимо, он только вернулся с прогулки с Гамильтоном и что-то явно очень его огорчило. Джордж улыбнулся про себя своим мыслям и посмотрел на Джона, который был в бешенстве.       — Ну, где все?!       — Я прощался со всеми прежде, чем уйти, — объяснился Вашингтон, выходя вперёд. Лоуренс посмотрел на него и переметнул взгляд на Томаса.       — Джефферсон! Ты ведь закончил Оксфорд правильно?       — Да, господин.       — Довольно, — Джон закусил губу, — Разве это не лучше, чем обучаться в Гарварде?       — Гарвард и в подмётки не годится, — усмехнулся Джефферсон.       — Отлично. Скайлер! — Анжелика провернулась в сторону хозяина и вопросительно посмотрела на него, — Ты говорила, что жила в особняке.       — Да, господин. У меня было много подчинённых…       — А ты? — мужчина грозно взглянул на Лафайет, и тот вздрогнул.       — Я посещал лучшую школу, — он нервно сглотнул, — Парижа.       — Правда? — удивлённо раскрыл рот Джон и ухмыльнулся, — Да вы все при жизни были куда лучше этого… Этого Гамильтона! Он думает что чего-то стоит из-за этого глупого списка «Форбс», — он сжал кулаки и топнул ногой, вспоминая самодовольное лицо Гамильтона, когда тот говорил про отель, в котором работает, ведь тот стоит в списке «Форбс», — Чёрт!       — Господин, — начал Вашингтон, когда призрачная троица скрылась за поворотом, оставив управляющего наедине с хозяином, — Как и в прошлый раз, я боюсь, что мне придётся обследоваться в больнице. И меня не будет несколько дней.       — Ты плохо себя чувствуешь? — моментально успокоившись, обеспокоено спросил Лоуренс.       — Когда Гамильтон будет здесь?       — Он скоро перестанет сопротивляться. Сначала умолял вернуть ему нормальное зрение, а по итогу сказал, что выдержит всё это, пришлось его отпустить. Но он сорвётся через пару дней, я уверяю тебя, — Джон вздохнул, — Но тем не менее, я дал тебе свободу, потому что нашёл уже нового человека на твоё место. Ты заслужил отдых. Так иди и наслаждайся последними моментами своей жизни.       Вашингтон улыбнулся и благодарно поклонился ему. Лоуренс кивнул и быстро ушёл прочь.       — Он служил ему десятилетиями, мог быть и помягче. Этот Гамильтон точно не будет таким преданным, как Джордж, этот парень ведь трус, — пробормотал Томас, выглядывая из-за угла. Анжелика кивнула, обнимая его за руку. Лоуренс всегда был груб и холоден к ним. А если и проявлял заботу, то это было мимолётно, а затем он снова был отстранённым, как и всегда…

***

      Александр задумчиво смотрит на экспонаты. Чучело медведя сейчас вызывало в нём сметенные чувства. Он вспоминал лицо Лоуренса, когда они были здесь вместе. Оно было потерянным и раздражённым. Как в тот день, когда они только встретились и сидели в ресторане. Алекс позволил себе грубое обращение к Джону. Он сам в тот момент не ожидал от себя этого, гнев и страх овладели им и все слова просто вырвались из уст. «На вид Вы кажетесь хорошим человеком, но Вы уверены, что сами не мертвы?» И как только это могло вырваться? В последний раз, когда он ещё раз позволил себе такую дерзость, это тогда, когда назвал его мстительным духом. И каждый раз после его слов мужчина словно терялся, не зная, что ему говорить. Будто он никогда об этом и не думал раньше, вопросы заставали его врасплох.

Я не мёртв. Я пока не умер…

      Гамильтон вздохнул, снова чувствуя какую-то неловкость. Пусть в этот раз его вины не было в том, что Лоуренс снова оказался потерянным. Так на него повлияла выставка и, наверное, история мёртвого животного. В этом нет вины Алекса. Но странное чувство тревоги охватывало его душу, когда теперь он был возле чучела, да и вообще в этом зале. Парень прикрыл глаза, медленно дыша. Он старался отвлечься от мыслей о призраках и о Лоуренсе, но в голове только и всплывало лицо хозяина отеля. Этот кабинет с кучей фотографий. Лицо Джона. Это лицо не покидало его разум, словно въелось в него. Он поморщился и открыл глаза, приглаживая волосы. Парень повернул голову в сторону и увидел перед собой человека в солнечных очках. Дрожь пробежала по телу. Он же совсем недавно отбился от этого призрака, когда был дома. Алекс вскрикнул, отпрыгивая в сторону, а странный незнакомец снял очки и расхохотался. Как же сразу он не узнал его. Сейчас, когда лицо полностью было открыто, Алекс узнал, кто перед ним. Ох, это лицо он только вспоминал. Лоуренс самодовольно улыбался, положив очки в карман брюк.       — Ох, чего же ты? Не ты ли собирался игнорировать призраков. А сейчас уже был готов вприпрыжку убегать от меня, — Джон снова злорадно рассмеялся, — А утром! Утром чуть в бассейн от страха не упал. Что в следующий раз? Прыгнешь с крыши?       — В таком случае, — начал Алекс, успокаиваясь, — Я стану гостем Вашего отеля. Но пока я туда ни ногой. Я буду игнорировать призраков, — он стиснул зубы, — И разве нечестно так издеваться?       — Ты говоришь о честности? Глупости какие! Я просто пришёл посмотреть, как ты справляешься, — мужчина ухмыльнулся, — И не особо получается у тебя игнорировать. Особенно его, — он указал взглядом на медведя, — Видимо, тебе любопытно, что стало с этим медведем, не так ли?       — И что, с ним? — сжав кулаки, спросил парень.       — Пойдём и узнаём, — Джон подмигнул, отправившись на выход. Алекс выдохнул, потирая виски. Этот мужчина сводил его с ума. Каждое его появление не сулило ничего хорошего, и каждый раз приходится ему потыкать, потому что иначе он будет преследовать тебя весь день, где бы ты ни был.

***

      Красивая и просторная гостиная. Кажется, что всё в доме было в викторианском стиле. Александр нервно сжимал колени, осматривая помещение. Он уже в тысячный раз проклинал тот день, когда встретился с Лоуренсом, ведь тот так и не даёт ему спокойной жизни. В этот раз он утащил его в гости к председателю отеля, в котором сейчас работал Александр. И пусть Алекс несколько раз его отговаривал, ведь их не станут принимать, потому что председатель даже не видел ни разу Гамильтона, но Джон был непреклонен. Он настоял на своём и завёл их сюда. На удивление председатель оказался любезным человеком.       — Меня ещё никогда не приходили навестить мои сотрудники, — пошутил председатель, наливая себе чай.       — Я слышал, что Вы болеете, и решил так подбодрить… — запнулся Алекс и быстро затараторил, — То есть хотел выразить своё уважение! Простите… Простите за вторжение.       — Всё в порядке, — успокоил мужчина, — А рядом с Вами, — он указал на сидящего рядом с Алексом Лоуренса, — Он ваш друг или может…       — Друг! Всё верно. Он тоже занимается бизнесом, так что он тоже решил выразить своё почтение Вам.       — Понятно, — он кивнул, — Я недавно приболел, даже подняться с кровати не мог, так что сейчас я рад, что могу поболтать с вами.       Лоуренс медленно поднялся с дивана, не вслушиваясь в детали разговора и прошёлся по комнате. Он раскрыл двери в следующую комнату, которая оказалась спальней, и уверенно зашёл в неё, обращая внимание на большую картину на стене. Председатель удивлённо на него посмотрел, не ожидая такой наглости от гостя. Резко приподнявшись, Алекс нервно хихикнул и подёргал воротник рубашки. Он сам ещё не понимал, что делает Лоуренс и для чего это, поэтому был ошарашен не меньше хозяина дома.       — Наверное, он ищет ванную… — Алекс замолчал и пошёл за Джоном, — Вернись, пожалуйста.       — Выглядит дорого, — протянул Джон, и повернул голову к мужчинам, — Откуда эта картина?       Председатель поднялся с дивана и медленно прошёл в спальню. Он подошёл к Лоуренсу и посмотрел на картину.       — Вы разбираетесь в картинах? Эту мне нарисовал один известный художник из Айовы, моей родины, — Алекс внимательно слушал слова мужчины, начиная понимать, почему они именно здесь, — Я хотел оставить частичку своего родного штата рядом с собой.       — И чтобы быть связанным ещё больше с родиной, Вы принимали участие в перевозке барибала из Айовы в заповедник Нью-Йорка? — Джон провёл пальцами по полотну.       — Ох, да, — он кивнул, опуская взгляд, — И сейчас, когда этот зверь умер, я чувствую себя так странно. Почему он решил умереть в одиночестве, когда мог найти пару…       Александр обернулся, услышав тихое рычание. В соседней комнате быстро промелькнула тень, похожая на идущего медведя. Парень нервно сглотнул, когда Лоуренс сделал шаг назад и холодно заговорил.       — Всё потому что ему не было нужды оставлять здесь что-то значимое. Всё, что было для него ценно, осталось там, куда он больше не сможет вернуться, — Джон обернулся, смотря на зеркало в дальнем углу комнаты. Он тоже слышал рычание, поэтому внимательно смотрел по сторонам. Он ухмыльнулся, когда по стеклу кто-то провёл когтями, оставляя царапины, а затем трещины. А через мгновение зеркало полностью разбилось, а осколки полетели на пол. Председатель испуганно обернулся, смотря на разбитое зеркало в ужасе. В комнате повисла тишина. Лоуренс прищурился и взглянул на мужчину, будто надеясь разглядеть в его лице что-то кроме испуга.       Уже через час двое мужчин сидели в кофейне. Джон снова фотографировал свой заказ и всё, что было перед ним, а Алекс смотрел на него осуждающе и уже по привычке раздражённо.       — Медведь определённо был рядом с председателем. Почему Вы не поймали его?       — Он не хотел идти со мной, а заставить его я не могу, — Лоуренс отпил свой кофе и наколол кусочек торта на вилку, — Возможно, он ждёт, когда председатель умрёт, — он пожал плечами и съел кусочек торта.       — Из-за него председателю плохо? Тогда это очень опасно, сейчас вообще не время перекусывать! — Александр всплеснул руками, — Мы должны вернуться и помочь.       — Ладно, — мужчина кивнул, — Тебе стоит вернуться туда. Пообещай председателю, что поможешь избавиться от медведя, и получи кое-что взамен, — он ухмыльнулся, подперев голову руками.       — Получить… — Алекс помедлил, — Что?       — Дорогое произведение искусства, которое мы видели, получи его. Он отдаст его, если скажешь, что он болен из-за медведя. Этот старый чудак и так богат.       — Теперь я понимаю, как Вы зарабатываете деньги на отеле, — Гамильтон усмехнулся и откинулся на спинку стула, — Вы вымогаете деньги у людей, которые страдают из-за призраков. Это тоже входит в мои должностные инструкции, как живого работника?       — Верно, это твоя новая работа.       — Я не буду так обманывать людей, — Алекс покачал головой, наклонившись к Лоуренсу и заглядывая в его глаза. Тот моргнул и в ожидании продолжал смотреть на него, — Вы также обманули моего отца?       Джон усмехнулся, заглядывая парню глубоко в глаза, когда голос становился уже куда более угрожающим.       — Я спас твоему отцу жизнь. И взамен получил тебя, поэтому и защищаю тебя. А без меня ты умрешь, — отрезал он, оскалившись.       — Меня начнёт преследовать мстительный дух? — Алекс сложил руки на груди, — Кажется с этой ролью Вы прекрасно сплавляетесь и сейчас, — Гамильтон вздохнул и поднялся со своего места, уходя из кафе и оставляя Лоуренса одного. Джон посмотрел ему вслед, а потом закрыл глаза, допивая кофе и тоже поднимаясь с места.       Александр идёт по улице к своему дому. Его охватывала злоба. Почему Джон обращается с ним, словно он вещь? И почему он считает, что имеет право обманывать других людей с помощью него? Наверное, ему никогда не понять этого жестокого человека. Или лучше назвать его призраком? Это уже не имело значения. Алекс просто надеялся, что в этот раз он выразил свою позицию крайне ясно, и Джон не станет его преследовать до дома. Хотя бы до дома, хотя бы сегодня. Парень шёл дальше по улице и вошёл во двор дома. Он пригладил волосы, прикрывая глаза. Как только раскрыл глаза, он был ошарашен. Перед ним стоял Вашингтон и улыбался. Уж кого-кого, но явно не этого человека он ожидал увидеть здесь. Мужчина улыбнулся и пояснил, что хотел поговорить, но дома никого не оказалось, поэтому он уже собирался уходить. Алекс кивнул и предложил ему зайти в дом.       Алекс сел на диван рядом с Джорджем и со всем вниманием посмотрел на него, когда тот начал говорить. Пока Вашингтон рассказывал ему о работе в отеле, Гамильтон не переставал удивляться. Как? Как он смог так долго работать с Лоуренсом? Почему он вообще работал там и как мог согласиться?       — Вы сказали, что работаете там тридцать лет. Этот мужчина держал Вас тридцать лет?       — Нет, — удивившись, ответил Джордж и улыбнулся, — Это был мой выбор остаться в отеле.       — Вы провели всю жизнь работая в таком месте?       — Отель стоил моего времени.       — Но я не понимаю его ценности. Я не хочу по его указаниям выманивать деньги у председателя! Да вообще у кого угодно, — Алекс вздохнул, отводя взгляд в сторону, — Я точно не смогу такое сделать.       — Отель «Moonlight» нельзя объяснить логикой человеческого мира, — начал Джордж, — Ценность денег и власти, кажется, отличается в отеле. Судя по человеческим стандартам, будет сложно оценить вложения, которые делает хозяин, — он замолчал. Когда Александр повернул к нему голову, он по доброму улыбнулся и продолжил, — Вижу, что отель тебе неприятен. Хочешь его избежать. Но если наберёшься храбрости и столкнёшься с ним, то тогда сможешь познать ценность отеля, как и я. Входная дверь открылась, и в дом зашёл Аарон. Он удивлённо посмотрел на Алекса.       — Хэй, Ал, ты что делаешь?       — Я? — переспросил Александр, повернув голову к другу.       — Ну да, сидишь тут один, даже вроде что-то бубнил тут сам себе.       — Сам себе? — Гамильтон снова взглянул на Джорджа и дёрнулся. Перед ним на самом деле был не человек. Теперь это был призрак. Как странно, всего пару дней назад, он видел этот человека живым, а теперь он призрак. Джордж улыбнулся и поднялся с дивана.       — Через свою работу ты узнаешь секретный мир, который никто больше не знает. Тебе не кажется, что это будет весело?

***

      Лоуренс быстро допивает шампанское в бокале, когда слышит, что в его отель в качестве гостя приходит его же управляющий. Отстукивая каблуками, свои тяжёлые шаги, он идёт прямиком в сад. Он хорошо знал, как Джордж любил наблюдать за деревом вместе с ним. Пусть сам Лоуренс ненавидел это место, но ему приходилось периодически приходить туда, чтобы узнать: не зацвело ли дерево? Ах, сколько же вечеров они вместе провели с этим человеком. Наверное, столько, сколько Джон позволял. Но каждый вечер в саду они были вместе, каждый день он отчитывался о работе отеля. Это был надёжный сотрудник, которому будет сложно найти замену…       Парень заходит в сад и идёт к дереву. Там стоит Вашингтон, всматриваясь в ветви дерева, на которых всё ещё не было ни единого листочка. Джон подходит к нему тихо, не смотря в глаза. Он уводит взгляд на дерево и молчит. Джордж кланяется ему и улыбается.       — Господин, я провёл всю свою жизнь здесь. Но так странно, что я пришёл сюда в качестве гостя.       — Ты мёртв? — задаёт глупый вопрос Джон, всё-таки надеясь услышать отрицательный ответ.       — Прошу прощения. Когда покинул отель, то потерял свою жизнь дома. Болезнь не пощадила меня, к сожалению.       — Я наконец-то отпустил тебя, — Лоуренс вздохнул, складывая руки на груди, — У тебя ведь не было возможности жить, как человек.       — Я служил своим гостям и провёл значимую жизнь. Когда я запустил себя, — Вашингтон закрыл глаза, покружатся в воспоминания, — Если бы не Вы, я бы провёл короткую и скучную жизнь. Я был рад, что смог остаться в отеле «Moonlight»       — Скажешь тоже, — усмехнулся Джон, — У тебя даже нет семьи, которые бы помнили о тебе.       — Проводя жизнь в отеле, Вы были для меня братом, — Джордж ласково улыбнулся, заглядывая в зелёные глаза Лоуренса, — моим сыном. Сейчас, когда Вы нашли мне достойную замену, я могу уйти со спокойной душой.       Джон осторожно потянулся к Джорджу рукой и ухватился за рукав его пиджака.       — Я не могу умереть, — начал он, — Так что, я не могу сказать, что мы встретимся вновь или что-то подобное…       — Надеюсь, что когда-нибудь и для Вас время придёт в движение, — Джордж взял его руку в свои. Он с заботой и любовью смотрел в эти холодные глаза, которые сейчас словно оттаяли. Он последний раз смотрел в них, последний раз видел Лоуренса. Джон прикрыл глаза, кивая ему. Парень проводит его до автомобиля, который должен отвести Вашингтона в загробную жизнь. Его провожали все. Когда машина поехала в туннель, Джон вместе с остальными поклонился, отдавая дань уважения. Рядом с ним стояли Томас, Анжелика и Лафайет. Они с тоской смотрели на уезжающую машину. Этот человек стал их другом, верным другом, а теперь им приходится прощаться. Джон тихо шепчет: «Прощай», и уходит. Он запирается в своей комнате, и видит, что среди фотографий на стене появилась новая. Это его фотография на фоне отеля. Её делал Джордж совсем незадолго до своей смерти. Джон наливает шампанское в бокал и подходит к окну.       — Пусть память о тебе сохранится надолго, — выронил он, делая глоток шампанского. Теперь он ещё не скоро зайдёт в сад. Сейчас там осталась частичка Джорджа, которая будет разрушать его на мелкие крупицы. Но он должен держаться. Как Джордж и говорил, время для него должно прийти в движение…

***

      — Прошу прощение за столь поздний визит, но мне нужно сказать кое-что важное, — начал Александр, сжимая колени.       — Это насчёт медведя? — поспешно спросил председатель, — Тот мужчина, с которым Вы приходили. Ко мне приходил господин Джон Лоуренс.       — Он сказал, что медведь преследует Вас?       — Его поместили туда, откуда ему не выбраться в родные края. И сейчас, это чучело, — мужчина замолчал, — Было чувство, что частичка этого зверя осталась там и удерживает его душу. Он сказал, что для того, чтобы освободить медведя, я должен пожертвовать картиной. И в это трудно поверить, но этот медведь реальный, я чувствовал его и отдал картину.

Выходи, не томись в этом теле. Выходи, и я помогу тебе уйти.

      — На картине изображён пейзаж Айовы. И эта природа с медведем тесно связаны. Мне стоило догадаться, — Алекс вздохнул, смотря на пустое место на стене, где недавно красовались картина.       Александр покинул дом председателя, решительно направляясь к отелю. Сейчас он был совсем один. Он взял телефон и нашёл нужный ему номер. Лоуренс самостоятельно вбил свой номер в телефонную книжку Гамильтона, хотя тот был против. Но именно сейчас это очень пригодилось. Алекс быстро напечатал сообщение и отправил его Джону. «Тигр благополучно вернулся домой? Простите за всё». Недаром Джордж сказал, что Лоуренс ненавидит нерешительность. Сейчас Алекс не опозорится. Он тихо смеётся сам себе, направившись вперёд. Он видел перед собой девушку, сидящую на скамейке. Александр выдыхает, набираясь смелости и подходит к ней. Она, услышав шаги, обернулась в его сторону. Гамильтон улыбнулся и присел рядом с ней.       — Извините, мне жаль, что я избегал Вас. Вы преследовали меня, и я боялся. Но сейчас я кое-что понял, поэтому хотел бы загладить свою вину перед Вами. Позвольте провести Вас в место, где Вы сможете обрести покой, — он протянул ей руку и она неуверенно взяла её, — Вот так. И знаете, снимите очки. Я уверен, что Вы сможете видеть сейчас, неважно, что раньше сделали с Вашим зрением. Вы можете взглянуть на мир по-новому.       Девушка потянулась рукой к очкам и медленно сняла их, поднимая голову. Гамильтон вздохнул и улыбнулся, чувствуя облегчение.       — Вот видите. Ваши глаза вернулись.       Александр пропускает девушку в отель, где её встречает Лафайет. Девушка счастливо улыбается, смотря на администратора своими блестящими новыми глазами. Алекс улыбается, понимая, что он тоже смог сделать что-то хотя бы немного важное для отеля. Он развернулся и пошёл к метро, чтобы вернуться домой. Подул прохладный ветер, и он вздрогнул. Сейчас это была приятная дрожь, а не страх чего-то. Парень в последний раз посмотрел на отель и улыбнулся. Быть может это место и правда не такое ужасное.       — Что, уже не хочешь прощаться с этим местом? — усмехнулся Лоуренс, подходя к парню сзади. Алекс дёрнулся в его сторону.       — Откуда вы…       — Я же говорил, что не брошу тебя и буду защищать от всего. А ты думал, я разбрасываюсь словами? — мужчина посмеялся, — И что б ты знал, такие мелочи меня не обижают. Но твои извинения приняты.       — Вы невыносимы, — с улыбкой сказал Алекс.       — А ты трясёшься от вида призраков.       — Уже нет, как видите.       — Тебя так вдохновило возвращение медведя в Айову, — Джон вскинул бровь. Александр вздохнул, опуская голову.       — Вы правы, я очень рад этому…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.