ID работы: 11340874

Тюленьи узы

Джен
R
Завершён
16
Размер:
13 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 32 Отзывы 4 В сборник Скачать

2. Шотландское проклятье

Настройки текста
      Обычно морские ведьмы тащат вниз под сеть темных вод, а эта тянула вверх — одной рукой прижимала к себе, другой натягивала на плечо мокрую шкуру.       Сильная и упрямая.       — Выберемся, — прошипела Диана сквозь стиснутые зубы.       В её потемневших глазах не было ни страха, ни осуждения, ни укорительного немого вопроса: «Почему уважаемый капитан барахтается вместо того, чтобы плыть к берегу?»       Все силы и праведный гнев она направила на другое, и Смолетту от этого было нелегче.       Сложно прятать взгляд, держась за округлый тюлений бок.       — Шелка, — капитан поморщился, когда Ливси громко рявкнув ему в самое ухо дернулась в сторону, прямо на низкую волну.       — Проклятье, — Диана заметно разрывалась между желанием броситься обратно к перевернутой лодке и всё же донести его до берега.       Выбрала второе.       Поднырнула, и всем телом упёрлась.       — «Дьявольщина», — прозвучало в уме и уже под гладью.       Потом мир скрылся за короткой шерстью.       Кольца пятен извивались перед глазами — останавливаясь только тогда, когда изгиб подбрасывал выше.       Поднимал над пеной и, дав сделать вдох, уносил вниз.       — «Утопишь», — то ли вслух, то ли нет.       Дышать на удивление легко — в уголках газ больно.       — Дальше сам, — острые короткие зубы больно приложились к плечу.       — Ливси, — кашель.       Странное горько-тяжёлое чувство подступило к горлу — просьба — Смоллетт поймал себя на том, что не хочет отпускать её.       Нелепо.       Они едва знакомы.       Наперекор собственной натуре капитан нашёл её ладонь.       — Я не могу бросить их, — к счастью, Диана осталась собой; извернулась, и ударила лбом.       Толкнула, оттолкнулась и бросилась прочь.       — Шелка, — Смоллетт брезгливо сложил руки на груди, отступил, глубже провалившись каблуками в песок.       Вытянула.       — К берегу, — показавшись, пролаяла Ливси.       Сгинула.       — Проклятье, — холод промаршировал по спине, добрался до пальцев — капитан едва смог растереть глаза.       Первые шаги к берегу тяжёлые, после легче — чем дальше от неё — прямиком к пиратам в когти.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.